beautypg.com

Philips Sonicare For Kids Cepillo dental sónico recargable User Manual

Page 6

background image

9 N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par le

fabricant.

10 Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude

ou un autre type de bicarbonate (couramment utilisés dans les

dentifrices blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête de brosse et le

manche avec de l’eau savonneuse après chaque utilisation. Dans le cas

contraire, le plastique pourrait se fissurer.
MiSES En gARDE D’ORDRE MÉDiCAl

1 Consultez votre dentiste avant d’utiliser ce produit si vous avez subi

une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois.

2 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement

après vous être brossé les dents avec cet appareil ou si le saignement

persiste après une semaine d’utilisation.

3 Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif

implanté, consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif

implanté avant d’utiliser cet appareil.

4 Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes

et réglementations relatives à l’exposition aux champs

électromagnétiques.

5 Consultez votre médecin avant d’utiliser votre Sonicare pour toutes

préoccupations d’ordre médical.
CE PRODUiT n’EST PAS Un JOUET.

VÉRiFiEZ RÉgUliÈREMEnT lA TÊTE DE BROSSAgE.

DES FiSSURES CAUSÉES PAR UnE ChUTE POURRAiEnT

EnTRAÎnER Un RiSQUE D’ÉTOUFFEMEnT.
CONSERVEZ CES CONSIGNES

Préparation
Positionnement du panneau interchangeable

La brosse à dents Sonicare For Kids est livrée avec 1 panneau amovible.

1

Retirez l’endos adhésif du panneau.

2

Appliquez le panneau sur la section blanche à l’avant du

manche (fig. 2).

Remarque : Alignez les trous du panneau avec les boutons situés à l’avant du

manche.

3

Collez l’autocollant de votre choix sur le panneau en suivant les

indications fournies (fig. 3).
Pour réappliquer un panneau qui a été enlevé

1

Rincez le panneau dans l’eau tiède. Au besoin, lavez-le avec un

détergent doux.

2

Laisser sécher le panneau.

3

Appliquez le panneau sur la section blanche à l’avant du manche.

Fixation de la tête de brosse

1

Alignez la tête de brosse de façon que les soies pointent dans la

même direction que l’avant du manche (fig. 4).

2

Pressez fermement la tête de brossage sur la tige de métal jusqu’à

ce qu’elle s’arrête.

Remarque : Il y a un léger écart entre la tête de brosse et le manche.

Charge de la brosse à dents Sonicare

1

Branchez le chargeur sur une prise.

2

Placez le manche dans le chargeur (fig. 5).

, L’indicateur de charge du bouton marche-arrêt clignote pour

indiquer que la brosse à dents est en cours de charge.

, Lorsque la brosse Sonicare est complètement chargée, le voyant

arrête de clignoter et demeure allumé.

Remarque : Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, la

brosse Sonicare émet 3 signaux sonores, et l’indicateur de charge clignote

rapidement pendant 30 secondes après le cycle de brossage.
Remarque : Lorsque vous n’utilisez pas la brosse à dents Sonicare, placez-la

sur le chargeur pour que la batterie soit toujours entièrement chargée. Une

fois la batterie complètement chargée, la consommation d’électricité est

minime. Il faut au moins 24 heures pour charger entièrement la batterie.

Mode d’emploi de la Sonicare pour enfants
Directives de brossage

La supervision d’un adulte est recommandée pour les enfants de moins

de 8 ans.

gARAnTÍAS iMPlÍCiTAS

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS

IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN

PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS

GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN

ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN

DE LA GARANTÍA.

liMiTACiÓn DE RECURSOS

EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS

AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS

ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO

DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO

O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN,

SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO

CESANTE; PÉRDIDA DE USO; RECLAMACIONES DE TERCEROS,

INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES;

Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS

ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE

DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS.

FRAnçAiS (CAnADA)

Sonicare pour enfants (fig. 1)

A Capuchon de voyage hygiénique

B Tête de brosse

C Manche facile à tenir

D Bouton marche-arrêt et indicateur de charge

E Panneau amovible avec autocollants interchangeables

F Bouton et voyants de mode de brossage

G Chargeur

H Panneau

I Autocollant

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour

profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit sur

le site : www.philips.com/welcome.

MiSES En gARDE iMPORTAnTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

DAngER

Pour éviter tout risque d’électrocution :

1 Ne placez pas et ne rangez pas le produit à un endroit où il peut

tomber dans une baignoire ou un évier.

2 Ne placez pas et n’échappez pas le produit dans de l’eau ou tout

autre liquide.

3 Ne touchez pas le produit s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le

immédiatement.

4 N’utilisez pas l’appareil en prenant un bain.

AVERTiSSEMEnTS

Pour éviter tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou

d’accident :

1 Cessez d’utiliser cet appareil s’il vous semble endommagé de quelque

façon que ce soit (tête de brosse, manche, chargeur). Ce produit

ne contient pas de pièces remplaçables. Consultez le chapitre

«Garantie et service» si votre appareil Sonicare ne fonctionne plus

correctement ou doit être réparé.

2 N’utilisez jamais le chargeur si le cordon d’alimentation ou la fiche

sont endommagés.

3 Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes.

4 N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.

5 N’utilisez pas le chargeur s’il est tombé dans l’eau.

6 Ce produit n’est conçu que pour le nettoyage des dents, des gencives

et de la langue. Ne vous en servez que pour son utilisation prévue,

tel que décrit dans cette brochure. Cessez d’utiliser ce produit et

communiquez avec un médecin ou un dentiste si vous ressentez de

la douleur ou un certain inconfort.

7 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant

des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales

réduites, ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances

nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une

personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette

personne des directives concernant l’utilisation de l’appareil.

8 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent

pas avec l’appareil.

This manual is related to the following products: