beautypg.com

Spacemaker, Important safeguards, Conserve estas instrucciones – Black & Decker SPACEMAKER ODC425 User Manual

Page 2: Conserver ces mesures

background image

Série ODC400 - ODC425 Series

††

Spacemaker

®

10-Cup Coffeemaker
Cafetera de 10 tazas
Cafetière de 10 tasses

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.

2003/10-15-35E/S/F

Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No.1000000314-00-RV00

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

IMPORTADOR — Applica de México

S. de R.L. de C.V.

Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902

Fracc. Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de Mex.

México C.P. 54040

Teléfono: (55) 1106-1400

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de

minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.

■Lire toutes les directives.

■Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.

■Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, ne pas immerger le cordon,

la fiche ni l’appareil.

■Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.

■Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas. Laisser l’appareil refroidir avant

d’enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.

■Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement ou

qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au centre de service autorisé de la

région. Ou

composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.

■L

’utilisation d’accessoires non évalués avec l’appareil présente des risques de blessures.

■Ne pas utiliser à l’extérieur

.

■Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir

, ni le laisser entrer en contact avec une surface

chaude.

■Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.

■Laisser le couvercle sur la carafe lorsqu’on s’en sert.

■Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.

■Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas installer la cafetière au-dessus ou près d’un appareil qui produit

de la chaleur ni qui sert à la cuisson.

■Pour minimiser les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas placer un appareil de chauffage

à l’électricité ou au gaz ni un appareil de cuisson sous la cafetière.

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el

riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:

■Por favor lea todas las instrucciones.

■No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.

■A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el

enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido.

■To

do aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión

de un adulto.

■Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere

que el aparato se enfríe antes de de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.

■No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema

de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para

que lo examinen, reparen o ajusten. Si el producto llegase a fallar dentro del período de la garantía, llame gratis

al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual para obtener información relacionada al

servicio de mantenimiento del aparato.

■El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato podría ocasionar lesiones personales.

■Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.

■No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las

superficies calientes.

■No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.

■La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.

■El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto.

■Para reducir el riesgo de incendio, no instale la cafetera sobre ni cerca de ningún electrodoméstico que

emita calor.

■Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no coloque ningún aparato de gas ni eléctrico que emita calor

,

debajo de la cafetera.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire,

electric shock, and/or injury to persons, including the following:

■Read all instructions.

■Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.

■To

protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquids.

■Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

■Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and

before cleaning the appliance.

■Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been

damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair

, or

adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.

■The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may cause injuries.

■Do not use outdoors.

■Do not let cord hang over the edge of table or counter

, or come in contact with hot surfaces.

■Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

■Keep the lid on the carafe when in use.

■Do not use this appliance for anything other than its intended use.

■To

reduce risk of fire, do not mount Coffeemaker over or near any portion of a heating or cooking appliance.

■To

reduce risk of fire or electric shock, do not place any electric or gas heating or cooking appliance under the

Coffeemaker.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES MISES EN GARDE

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the

other). T o reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician. Do not modify the plug in any way.

TAMPER-RESIST

ANT SCREW

This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to

prevent removal of the bottom cover. T

o reduce the risk of fire

or electric shock, do not attempt to remove the bottom cover.

There are no user serviceable parts inside. Repair should be

done only by authorized service personnel.

ELECTRICAL CORD

The cord of this appliance was selected to reduce the

possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more

length is needed, use an extension cord rated no less than

15 amperes. (For 220 volts rated products, use an extension

cord rated no less than 6 amperes). When using an extension

cord, do not let it drape over the working area or dangle

where someone could accidentally trip over it. Handle cord

carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet

and appliance connections.

NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer or its service agent or a

similarly qualified person in order to avoid a hazard.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO(Solamente para los modelos de 120V)

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más

ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico,

este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera.

Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no

entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente

hacerle ninguna modificación al enchufe.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para

prevenir que se le remueva la cubierta exterior. Para reducir el

riesgo de incendio o choque eléctrico, por ningún punto intente

quitar esta cubierta. La unidad no contiene partes reparables

por dentro. Cualquier reparación deberá ser llevada a cabo

únicamente por personal de servicio autorizado.

CABLE ÉLECTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo

de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud.

Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá

estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para

aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable

de extensión no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable

de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de

trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda

tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él

ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el

aparato.

NOTA: Si el cordón de alimentación se encuentra dañado,

debe ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio

o persona igualmente calificada a fin de evitar cualquier

peligro.

FICHE POLARISÉE(Modèles de 120 V seulement)

Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que

l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise

polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques.

Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter

de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre

toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien

certifié. Il ne faut pas modifiant la fiche.

VIS INDESSERRABLE

L ’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant

l’enlèvement du couvercle inférieur. Pour réduire les risques

d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer

le couvercle inférieur. L

’utilisateur ne peut pas remplacer les

pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au

personnel des centres de service autorisés

.

CORDON

La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter

les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente

un long cordon. T out cordon de rallonge d’au moins 15 ampères

(ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts) peut

servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge,

s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend

de façon qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance.

Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée;

éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près

des prises ou des connexions de l’appareil.

NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé,

il faut en confier la réparation au fabricant, à son agent

de service autorisé ou une personne qualifiée afin d'éviter

tout risque.

CONSERVER CES MESURES.

?

USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)

NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and
Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s

liability will not exceed the purchase price of the product.

For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is

either new or factory refurbished

How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or

call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of

the unit

Consequential or incidental damages (Please note, however, that

some states do not allow the exclusion or limitation of consequential
or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have

other rights that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las

normales

Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de

compra

Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del

producto

Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou
pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le
produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le
porter dans un centre de service. On peut également consulter le site
web indiqué sur la page couverture.

Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la

responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du
produit.

Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou

réusiné.

Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer

sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie.

On peut également communiquer avec le service des pièces et des

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la

négligence.

Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été

achetés.

Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du

produit.

Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains

états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects).

Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux

spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.

Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por
fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años
a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las

normales,

b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de

uso que le acompaña,

c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas.

Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su
recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros
que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese
con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por
Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro
de su red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe
ser remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.

Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818

Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767

El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21

San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279

Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521

Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612

México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 / 01 (800) 714-2503

Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá, Panamá

Tel.: (507) 236-5404

Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933

Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696

Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar
servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Fecha de compra

Modelo

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

900 W 120 V

60Hz

900 W 220/230 V

50/60Hz

††Spacemaker is a registered trademark of General Electric Company, USA.
††Spacemaker es una marca registrada de General Electric Company, EE.UU.
††Spacemaker est une marque de commerce de la société General Electric Company, É.-U.

ODC425.Pub1000000314 3/24/04 2:52 PM Page 2