beautypg.com

Philips Daily Collection Picadora User Manual

Page 5

background image

- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,

joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut

tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,

jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai

tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he

ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.

- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

- Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.

- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

Varoitus

- Varo ylittämästä taulukossa annettuja määriä ja

valmistusaikoja.

- Pilko isot ainesosat noin 2 cm:n kappaleiksi ennen käsittelyä.

- Älä kaada kulhoon kuumia, yli 80-asteisia aineita.

- Jos ainekset tarttuvat kulhon sisäpintaan, irrota runko, avaa

kansi ja irrota ainekset lastalla tai lisää vähän nestettä.

- Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai

suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos käytät muita osia,

takuu ei ole voimassa.

- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.

- Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai

-välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia).

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja.

Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen

käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.

Reseptejä
Ohukaisen täyte

Aineet:

- 130g hunajaa

- 100g huoneenlämpöistä voita

1

Laita hunaja jääkaappiin useiksi tunneiksi.

2

Aseta hunaja ja voi (1,5 x 1,5 cm kuutioina) leikkuukulhoon.

3

Käynnistä laite ja pilko 5 sekuntia.

Ympäristöasiaa

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne

valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle

aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 2).

Takuu ja huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon

osoitteessa www.philips.com/support tai kysy neuvoa Philipsin maakohtaisesta

asiakaspalvelusta. Puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä. Jos maassasi ei

ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään.

FRançais

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter

pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse

suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

1 Fiche

2 Bloc moteur

3 Couvercle

4 Ensemble lames

5 Bol

important

Lisez attentivement ces informations importantes avant

d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.

Danger

- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans

d’autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec un

chiffon humide.

- Nunca llene el recipiente con ingredientes a más de

80 °C/175 °F de temperatura.

- Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente,

retire la unidad motora y la tapa. A continuación, desprenda

los ingredientes con una espátula o algo de líquido.

- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o

que no hayan sido específicamente recomendados por Philips.

La garantía quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios.

- Este aparato es sólo para uso doméstico.

- No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos

agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos

(CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual,

el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos

disponibles hoy en día.

Recetas
Relleno para tortitas

Ingredientes:

- 130 g de miel

- 100 g de mantequilla (a temperatura ambiente)

1

Guarde la miel en el frigorífico durante varias horas.

2

Ponga la miel y la mantequilla (en dados de 1,5 x 1,5) en el recipiente de la

picadora.

3

Encienda el aparato y pique durante 5 segundos.

Medio ambiente

- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar.

Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará

a conservar el medio ambiente (fig. 2).

garantía y servicio

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en

www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al

Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía

mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su

distribuidor local Philips.

SuoMi

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin

tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Yleiskuvaus (kuva 1)

1 Liitin

2 Runko

3 Kansi

4 Teräyksikkö

5 Kulho

tärkeää

Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen

ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.

Vaara

- Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen.

Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Pyyhi runko

puhtaaksi kostealla liinalla.

Varoitus

- Käsittele teräyksikköä varovasti. Ole erityisen huolellinen

teräyksikköä irrotettaessa ja kulhoa tyhjentäessä tai

puhdistettaessa. Leikkausterät ovat erittäin teräviä.

- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista

verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.

- Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin muu

osa on viallinen.

- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi

vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa

huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.

This manual is related to the following products: