beautypg.com

2 garantie et service, 1 importante, 2 garanzia e assistenza – Philips Tostadora User Manual

Page 2: 1 belangrijk, 2 garantie & service, 1 viktig, 2 garanti og service, 2 garantia e assistência, 1 viktigt, 2 garanti och service

background image

• Si une tranche de pain reste coincée, débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir

complètement avant de retirer le pain. N’insérez jamais de couteau ou d’objet pointu car

vous risqueriez d’endommager les résistances.

• Ne retournez pas l’appareil et ne le secouez pas pour enlever les miettes.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques

(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles

s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce manuel d’utilisation.

Recyclage

Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute

qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la

directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les

dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils

électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet

de protéger l’environnement et la santé.

2 Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez

un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez

le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de

téléphone correspondant dans le dépliant de garantie internationale). S’il n’y a pas de

Centre Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.

Italiano

1 Importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questa brochure che contiene informazioni

importanti e conservarla per eventuali riferimenti futuri.

Pericolo

• Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua.

• Non inserire cibi troppo voluminosi o carta d’alluminio nell’apparecchio, per evitare il

rischio di scintille o scariche elettriche.

Avviso

Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse

danneggiato dovrà essere sostituito da Philips, presso

i centri autorizzati Philips, oppure da personale

debitamente qualificato, per evitare situazioni

pericolose.

Quest’apparecchio può essere usato da bambini di

età superiore agli 8 anni e da persone con capacità

mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza

o conoscenze adatte a condizione che tali persone

abbiano ricevuto assistenza o formazione per

utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e capiscano

i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitare che i

bambini giochino con l’apparecchio. Le operazioni di

pulizia e manutenzione possono essere effettuate solo

da bambini di età superiore agli 8 anni.

Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lontano dalla

portata di bambini di età inferiore agli 8 anni.

Per evitare il rischio di incendi, rimuovere spesso le

briciole dal relativo vassoio (vedere il capitolo 4 del

manuale dell’utente “Pulizia”).

Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di tende o

altri materiali infiammabili o sotto i pensili della cucina

onde evitare il rischio di incendi.

Questo apparecchio non è stato progettato per

essere utilizzato in abbinamento a un timer esterno o

a un sistema separato con telecomando a distanza.

• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che la tensione indicata sulla parte inferiore

dell’apparecchio corrisponda a quella locale.

• Non lasciare mai incustodito l’apparecchio in funzione.

• Non posizionare alcun oggetto sul tostapane quando l’apparecchio è accesso o è ancora

caldo onde evitare il rischio di danni o incendi.

• Nel caso si notino fumo o fiamme, togliere immediatamente la spina dalla presa di

corrente.

• Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.

• Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per tostare il pane. Non inserire altri

ingredienti all’interno dell’apparecchio.

Attenzione

Il tostapane è destinato esclusivamente a uso

domestico e deve essere usato all’interno. Non

è stato progettato per l’utilizzo commerciale o

industriale.

• Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa a muro con messa a terra.

• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo o dal piano di

lavoro su cui è posizionato l’apparecchio.

• Evitare di toccare le parti in metallo del tostapane, poiché diventano roventi durante la

tostatura. Toccare solo i comandi e sollevare l’apparecchio dal suo corpo in plastica.

• Dopo l’utilizzo, scollegare sempre l’apparecchio.

• Non appoggiare il tostapane su una superficie calda.

• La griglia scaldabriosche è stata progettata solo per scaldare panini e briosche. Non

inserire altri ingredienti su di essa al fine di evitare situazioni pericolose.

• Se una fetta di pane si incastra all’interno del tostapane, scollegare l’apparecchio e lasciarlo

raffreddare prima di provare a rimuovere il pane. Non utilizzare un coltello o un oggetto

appuntito al fine di evitare danni alle resistenze.

• Non capovolgere l’apparecchio e non scuoterlo per svuotare le briciole.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici

(EMF). Se utilizzato in maniera appropriata e secondo quanto riportato nel manuale di istruzioni,

l’apparecchio risulta sicuro in conformità alle prove scientifiche disponibili ad oggi.

Riciclaggio

Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità

che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire

che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per

la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei

prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.

2 Garanzia e assistenza

Per ricevere ulteriori informazioni, richiedere assistenza o risolvere eventuali problemi, visitate il

sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il centro assistenza clienti Philips

di zona (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia). Se nel proprio paese non è

presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.

Nederlands

1 Belangrijk

Lees dit boekje met belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.

Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.

Gevaar

• Dompel het apparaat nooit in water.

• Steek geen grote etenswaren en verpakkingen van aluminiumfolie in de broodrooster,

omdat dit brand of elektrische schokken kan veroorzaken.

Let op

Indien het netsnoer beschadigd is, moet het, om

gevaar te voorkomen, worden vervangen door Philips,

een door Philips geautoriseerd servicecentrum of

personen met vergelijkbare kwalificaties.

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen

vanaf 8 jaar en door personen met verminderde

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of

weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie

hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het

apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen

worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen

onder toezicht.

Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van

kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud.

Om brandgevaar te voorkomen, moet u de

kruimellade regelmatig legen (zie hoofdstuk 4,

‘Schoonmaken’, van de gebruiksaanwijzing).

Gebruik het apparaat niet onder of in de buurt van

gordijnen of andere brandbare materialen en ook niet

onder hangende keukenkastjes, omdat dit brand kan

veroorzaken.

Het apparaat is niet bedoeld om bediend te

worden met een externe timer of een afzonderlijk

afstandsbedieningssysteem.

• Controleer of het voltage aangegeven op de onderkant van het apparaat overeenkomt met de

plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.

• Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.

• Plaats geen voorwerpen op de broodrooster wanneer deze is ingeschakeld of nog heet is,

omdat dit schade of brand kan veroorzaken.

• Haal direct de stekker uit het stopcontact indien u vuur of rook waarneemt.

• Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken.

• Dit apparaat is alleen bedoeld om brood te roosteren. Plaats geen andere ingrediënten in

het apparaat.

Let op

De broodrooster is uitsluitend bedoeld voor

huishoudelijk gebruik en mag alleen binnenshuis

worden gebruikt. Dit product is niet bedoeld voor

bedrijfsmatig of industrieel gebruik.

• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.

• Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het

apparaat staat.

• Raak de metalen delen van de broodrooster niet aan omdat deze tijdens het roosteren

zeer heet worden. Raak alleen de knoppen aan en til het apparaat op door de kunststof

behuizing vast te pakken.

• Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.

• Plaats de broodrooster niet op een hete ondergrond.

• Het opwarmrek is alleen bedoeld voor het opwarmen van broodjes en croissants. Plaats

niets anders op het opwarmrek aangezien dit tot een gevaarlijke situatie kan leiden.

• Als er een snee brood in de broodrooster komt vast te zitten, haal dan de stekker van

het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u probeert het

brood te verwijderen. Gebruik geen mes of scherp voorwerp aangezien dit schade aan de

verwarmingselementen kan veroorzaken.

• Houd het apparaat niet ondersteboven en schud het niet om kruimels te verwijderen.

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden

(EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing

wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

Recycling

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die

kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis

erdoorheen, valt het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG:
Gooi het product nooit weg met ander huishoudelijk afval. Informeer u over de lokale

regels inzake gescheiden afvalophaling van elektrische en elektronische toestellen. Een

goede afvalverwerking van uw oude product draagt bij tot het voorkomen van mogelijke

schade voor het milieu en de volksgezondheid.

2 Garantie & service

Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.

philips.com) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het

telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in

uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.

Norsk

1 Viktig

Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du bruker apparatet, og ta vare på det for senere

referanse.

Fare

• Apparatet må aldri senkes ned i vann.

• Ikke plasser for store skiver eller aluminiumsfolie i brødristeren. Dette kan føre til brann

eller elektrisk støt.

Advarsel

Hvis strømledningen er ødelagt, må den alltid skiftes

ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av

Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå

farlige situasjoner.

Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av

personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk

funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring

eller kunnskap, dersom de får instruksjoner om sikker

bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og

hvis de er klar over risikoen. Barn skal ikke leke med

apparatet. Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde

apparatet med mindre de er over 8 år, og har tilsyn.

Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til

barn under 8 år.

Fjern smulene fra smulebrettet regelmessig for

å unngå brannfare (se avsnitt 4 Rengjøring i

brukerhåndboken).

Ikke bruk apparatet under eller nær gardiner

eller andre antennelige materialer, eller under

veggkabinetter. Dette kan føre til brann.

Apparatet er ikke beregnet på bruk med en ekstern

timer eller et separat fjernkontrollsystem.

• Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden av

apparatet, stemmer overens med nettspenningen.

• Ikke la apparatet være i bruk uten tilsyn.

• Ikke plasser noe oppå brødristeren når den er slått på, eller når den fremdeles er varm.

Det kan forårsake skade eller brann.

• Trekk umiddelbart ut støpselet hvis det oppstår flammer eller røykutvikling.

• Hold strømledningen unna varme overflater.

• Apparatet er bare beregnet pе е riste brød. Ikke bruk andre ingredienser i apparatet.

Forsiktig

Brødristeren skal bare brukes i husholdningen, og den

må bare brukes innendørs. Den er ikke beregnet på

kommersiell eller industriell bruk.

• Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.

• Ikke la strømledningen henge over kanten på bordet eller benken der apparatet står.

• Ikke berør metalldelene på brødristeren, ettersom disse blir svært varme under ristingen.

Bare berør kontrollene, og løft apparatet ved å ta på plastdelene.

• Koble alltid fra apparatet etter bruk.

• Ikke plasser brødristeren på et varmt underlag.

• Varmestativet er kun beregnet pе е varme opp rundstykker eller croissanter. Ikke legg

andre ingredienser på varmestativet, da dette kan føre til farlige situasjoner.

• Hvis en brødskive blir sittende fast i brødristeren, trekker du ut støpselet til apparatet og

lar det avkjøles før du prøver å ta ut brødskiven. Ikke bruk en kniv eller et skarpt verktøy,

da dette kan skade varmeelementene.

• Ikke hold apparatet opp-ned, og ikke rist det når du skal fjerne smulene.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder elektromagnetiske felt (EMF). Hvis

apparatet håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det trygt å

bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.

Resirkulering

Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som

kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet

dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF:
Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med

lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du

deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse

og miljø.

2 Garanti og service

Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har problemer, kan du besøke webområdet

til Philips på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor (du finner

telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen forbrukerstøtte der du bor, kan du gå til

den lokale Philips-forhandleren.

Português

1 Importante

Leia cuidadosamente este folheto de informações importantes antes de utilizar o aparelho e

guarde-o para uma eventual consulta futura.

Perigo

• Nunca imerja o aparelho em água.

• Não introduza alimentos muito grandes nem embalagens de alumínio na torradeira para

evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico.

Aviso

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve

ser sempre substituído pela Philips, por um centro

de assistência autorizado da Philips ou por pessoal

devidamente qualificado para se evitarem situações

de perigo.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com

idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou

com falta de experiência e conhecimento, caso tenham

sido supervisionadas ou lhes tenham sido dadas

instruções relativas à utilização segura do aparelho e

se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos.

As crianças não podem brincar com o aparelho. A

limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser

efectuadas por crianças, a não ser que tenham idade

superior a 8 anos e sejam supervisionadas.

Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de

crianças com idade inferior a 8 anos.

Para evitar o risco de incêndio, retire com frequência

as migalhas que se acumulam no tabuleiro (consulte o

capítulo 4 “Limpeza” no manual do utilizador).

Não ligue o aparelho por baixo ou perto de cortinas

ou de outros materiais inflamáveis nem sob armários

de parede, para evitar o risco de incêndio.

O aparelho não se destina a ser operado através de

um temporizador externo, nem de um sistema de

controlo remoto independente.

• Verifique se a voltagem indicada na parte inferior do aparelho corresponde à voltagem eléctrica

local, antes de ligar o aparelho.

• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

• Não coloque quaisquer objectos sobre a torradeira quando esta estiver ligada ou

enquanto ainda estiver quente, para evitar o risco de danos ou incêndio.

• Desligue imediatamente a torradeira da corrente se observar chamas ou fumos.

• Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes.

• Este aparelho destina-se apenas a torrar pão. Não coloque outros ingredientes no

aparelho.

Atenção

Esta torradeira destina-se unicamente a uma utilização

doméstica e dentro de casa. Não se destina a

utilizações comerciais nem industriais.

• Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.

• Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado na extremidade da mesa ou

bancada onde o aparelho está colocado.

• Evite tocar nas peças metálicas da torradeira, visto que estas aquecem muito durante a

torragem. Toque apenas os controlos e levante o aparelho agarrando na estrutura em

plástico.

• Desligue sempre da corrente após cada utilização.

• Não coloque a torradeira sobre uma superfície quente.

• A grelha de aquecimento destina-se apenas ao aquecimento de pãezinhos ou de

croissants. Não coloque quaisquer outros ingredientes na grelha de aquecimento, pois isto

pode criar uma situação de perigo.

• Se uma fatia de pão ficar presa dentro da torradeira, desligue a ficha do aparelho e

deixe-o arrefecer antes de tentar retirar o pão. Não utilize uma faca nem um objecto

afiado, pois estes poderão causar danos nas resistências.

• Não vire a torradeira ao contrário nem a sacuda para retirar as migalhas.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos

(CEM). Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do

utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas disponíveis

actualmente.

Reciclagem

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que

podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa

que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre

o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A

eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências nocivas

para o ambiente e para a saúde pública.

2 Garantia e assistência

Se precisar de assistência ou informações ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips

em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (pode

encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de

Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.

Svenska

1 Viktigt

Läs det här häftet med viktig information noggrant innan du använder apparaten och spara sedan

häftet för framtida bruk.

Fara

• Sänk aldrig ned apparaten i vatten.

• Lägg inte ned alltför stora livsmedel eller metallfolieförpackningar i brödrosten, eftersom

det kan orsaka brand eller elektriska stötar.

Varning

Om sladden är skadad måste den alltid bytas ut av

Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller

liknande behöriga personer för att undvika olyckor.

Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år

och äldre och av med olika funktionshinder, eller som

inte har kunskap om hur apparaten används så länge

de övervakas och får instruktioner angående säker

användning och förstår riskerna som medföljer. Barn

ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll

bör inte göras av barn under 8 år om de inte är under

tillsyn av vuxen.

Se till att apparaten och dess sladd är utom räckhåll

för barn under 8 år.

Undvik brandrisk genom att regelbundet ta bort

smulor från smulbrickan (se kapitel 4, ”Rengöring”, i

användarhandboken).

Använd inte apparaten under eller nära gardiner eller

andra lättantändliga material eller under väggskåp,

eftersom de kan börja brinna.

Apparaten är inte avsedd att drivas med hjälp av en

extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem.

• Kontrollera att den nätspänning som anges på apparatens undersida motsvarar den lokala

nätspänningen innan du kopplar in den.

• Lämna inte apparaten obevakad när den används.

• Lägg inga föremål ovanpå brödrosten när den är på eller när den fortfarande är varm,

eftersom det kan orsaka skada eller brand.

• Dra omedelbart ut kontakten om brand uppstår, eller om det luktar rök.

• Låt inte nätsladden komma i kontakt med varma ytor.

• Den här apparaten är endast avsedd för rostning av bröd. Lägg inte några andra livsmedel

i apparaten.

Varning

Brödrosten är endast avsedd för hushållsbruk och

får bara användas inomhus. Den är inte avsedd för

kommersiell eller industriell användning.

• Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.

• Se till att sladden inte hänger över kanten på bordet eller arbetsbänken där apparaten står.

• Undvik att röra vid brödrostens metalldelar, eftersom de kan bli mycket varma när du

rostar bröd. Vidrör endast kontrollerna och lyft apparaten vid dess plaststomme.

• Dra alltid ut nätsladden efter användning.

• Ställ inte brödrosten på något hett underlag.

• Uppvärmningsstället är endast avsett för uppvärmning av småbröd eller croissanter. Lägg

inga andra livsmedel på uppvärmningsstället, eftersom fara då kan uppstå.

• Om en brödskiva fastnar i brödrosten drar du ur sladden och låter apparaten svalna innan

du försöker ta bort brödet. Använd inte kniv eller andra vassa verktyg, eftersom de kan

skada värmeelementen.

• Håll inte rosten upp och ned och skaka den inte för att få ut brödsmulor.

Elektromagnetiska fält (EMF)

Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om

apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker

att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.

Återvinning

Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som

både kan återvinnas och återanvändas.
Symbolen med en överkryssad soptunna som finns på produkten innebär att produkten

följer EU-direktivet 2002/96/EG:
Kassera aldrig produkten med annat hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om

separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla

produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och

hälsa.

2 Garanti och service

Om du behöver service, information eller hjälp med ett problem kan du gå till Philips

webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i

garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala

Philips-återförsäljare.

Türkçe

1 Önemli

Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgiler broşürünü dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak

üzere saklayın.

Tehlike

• Asla cihazı suya batırmayın.

• Makinenin boyutlarından büyük yiyecekler ve folyoya sarılmış gıdalar ekmek kızartma

makinesinin içine kesinlikle sokulmamalıdır. Aksi takdirde, yangına ve elektrik çarpmasına

neden olabilir.

Uyarı

Cihazın güç kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını

önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis

merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler

tarafından değiştirilmesini sağlayın.

Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel,

motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi

ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı

sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin

bulunması veya güvenli kullanım talimatlarının bu

kişilere sağlaması ve olası tehlikelerin anlatılması

durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla

oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, 8 yaşından

büyük ve gözetim altında olmadıkları sürece, çocuklar

tarafından yapılmamalıdır.

Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların

erişemeyecekleri yerlerde muhafaza edin.

Yangın tehlikesini önlemek için kırıntıları kırıntı

tepsisinden sürekli olarak temizleyin (bkz. Kullanma

Kılavuzu 4. Bölüm “Temizleme”).

Cihazı perde ve benzeri yanıcı maddelerin altında veya

yakınında veya duvar ünitelerinin altında çalıştırmayın.

Aksi taktirde, yangına neden olabilir.

Cihaz harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda

sistemi ile birlikte kullanılmamalıdır.

• Cihazı prize takmadan önce, cihazın tabanında belirtilen gerilimin yerel şebeke gerilimiyle

uygunluğunu kontrol edin.

• Cihazı kendi kendine çalışır durumda bırakmayın.

• Hasara veya yangına neden olabileceğinden, ekmek kızartma makinesi çalışır durumda veya

henüz sıcakken üzerine herhangi bir nesne koymayın.

• Eğer ekmek kızartma makinesinden duman veya alev çıktığını görürseniz derhal fişini

prizden çekin.

• Güç kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun.

• Bu cihaz sadece ekmek kızartmak için tasarlanmıştır. Cihazın içine başka malzemeler

koymayın.

Dikkat

Ekmek kızartma cihazı ev kullanımı içindir ve sadece

kapalı mekanlarda kullanılır. Ticari veya endüstriyel

amaçlı kullanılamaz.

• Cihazı sadece topraklı prize takın.

• Güç kablosunun, cihazın yerleştirildiği masa ya da tezgahtan sarkmamasına dikkat edin.

• Kızartma işlemi sırasında çok sıcak olacağından, makinenin metal kısımlarına dokunmayın.

Sadece kontrol kollarına dokunun ve cihazı plastik gövdesinden tutarak kaldırın.

• Kullanımdan sonra cihazın fişini mutlaka çekin.

• Ekmek kızartma makinesini sıcak bir yüzey üzerine koymayın.

• Isıtıcı raf sadece poğaça ve kruvasan ısıtmak için kullanılır. Tehlikeli bir duruma neden

olabileceğinden ısıtıcı rafa başka maddeler yerleştirmeyin.

• Ekmek dilimleri ekmek kızartma makinesinin içinde sıkışırsa, fişi prizden çekin ve ekmekleri

çıkarmaya çalışmadan önce cihazın soğumasını bekleyin. Cihazın ısıtıcı birimlerine zarar

vermemek için bıçak veya keskin aletler kullanmayın.

• Kırıntıları temizlemek için cihazı kesinlikle baş aşağı çevirmeyin ve sallamayın.

Elektromanyetik alanlar (EMF)

Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlar (EMF) hakkındaki tüm standartlara uygundur. Usulüne ve

bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olarak kullanıldığında, bugünün bilimsel bulgularına göre

cihazın kullanımı güvenlidir.

Geri dönüşüm

Ürününüz geri dönüştürülebilen ve yeniden kullanılabilen yüksek kaliteli malzeme ve

bileşenler kullanılarak üretilmiştir.
Ürünün, üzerinde çarpı işareti bulunan bir tekerlekli çöp kutusu simgesi taşıması, bu ürünün

2002/96/EC sayılı Avrupa Direktifi kapsamında olduğu anlamına gelir:
Bu ürünü kesinlikle diğer evsel atıklarla birlikte atmayın. Lütfen, elektrikli ve elektronik

ürünlerin ayrı toplanması ile ilgili yerel kurallar hakkında bilgi edinin. Eskiyen ürününüzün

atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz

etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olur.

2 Garanti ve Servis

Servise veya bilgiye ihtiyacınız ya da bir sorununuz varsa, lütfen www.philips.com adresindeki Philips

web sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi’yle iletişim kurun (telefon

numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Ülkenizde Müşteri Destek Merkezi

yoksa, yerel Philips satıcınıza gidin.

ةيبرعلا

ماه

1

.لبقتسلما في اهيلإ عوجرلل اهب ظفتحاو زاهجلا مادختسا لبق ةيانعب ةمهم تامولعم نمضتت يتلا ةشرنلا هذه أرقا

رطخ

.قلاطلإا لىع هايلماب زاهجلا رمغت لا

ثودح وأ قيرح علادنا لىإ كلذ يدؤي دقف ،ةصمحلما في موينلمأ ةقروب ةفّلغم وأ مجحلا ةيربك ةمعطأ لخدُت لا

.ةيئابرهك ةمدص

ريذحت

وأ Philips لبق نم هلادبتسا بجيف ،ًافلات ةقاطلا كلس ناك اذإ

يأ بنجتل ينلهؤم صاخشأ وأ Philips لبق نم لَّوخم ةمدخ زكرم

.رطخ

زاهجلا اذه مادختسا قوف امو ماوعأ 8 نوغلبي نيذلا لافطلأل نكيم

وأ ةيدسجلا تاردقلا في ًاصقن نوناعي نيذلا صاخشلأا نع ًلاضف

في ،ةفرعلما وأ ةبرخلا مهصقنت نيذلا كئلوأ وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا

زاهجلا مادختساب قلعتت تاداشرإ مهؤاطعإ وأ مهيلع فاشرلإا مت لاح

.زاهجلاب بعللاب لافطلأا عنيم .هب ةطبترلما رطاخلما مهفو ةنمآ ةقيرطب

اونوكي لم ام ةنايصلا وأ فيظنتلا لماعأ لافطلأا ّلىوتي نأ بجي لا

.ةنماثلا نس قوفو ةبقارلما تحت

.تاونس نيماثلا نود لافطلأا لوانتم نع ًاديعب هكلسو زاهجلا قبأ

تاتفلا ةينيص نم تاتفلا جارخإب مق ،قيرح علادنا رطخ بنجتل

.(»فيظنتلا» 4 لصفلا مدختسلما ليلد عجار) رركتم لكشب

وأ لاعتشلال ةلباقلا داولما وأ رئاتسلا تحت زاهجلا ليغشتب مقت لا

ببستت دق اهنإ ذإ طئاحلا لىع ةقلعلما نئازخلا تحت وأ اهنم برقلاب

.قيرح علادناب

ماظن وأ يجراخ تّقؤم ةطساوب مادختسلال دعم يرغ زاهجلا نإ

.لصفنم دعب نع مكحت

.زاهجلا ليصوت لبق ةيلحلما ةيتلوفلا عم قفاوتت زاهجلا لفسأ في اهيلإ راشلما ةيتلوفلا نأ نم ققحت

.ةبقارم نود نم ليغشتلا ديق زاهجلا كترت لا

فلتب كلذ بّبستي دق ذإ ،اًنخاس زاهجلا نوكي امدنع وأ زاهجلا ليغشت ىدل ةصمحلما لىعأ لىع مسج يأ عضت لا

.قيرح وأ

.اًناخد وأ اًقيرح تدهاش اذإ روفلا لىع ةصمحلما نع ةقاطلا لصفا

.ةنخاسلا حطسلأا نع ًاديعب ةقاطلا لبك قبأ

.زاهجلا في ىرخأ تانوكم ةيأ عضت لا .طقف زبخلا صيمحتل ّدعم زاهجلا اذه

هيبنت

لخادلا في مدختستو طقف ليزنلما مادختسلال ةّدعم ةصمحلما

.يعانصلا وأ يراجتلا مادختسلال ةّدعم يرغ يهو .طقف

.طقف ضّرؤم طئاحلا في ذخأبم زاهجلا ليصوتب مق

.زاهجلا هيلع عضت يذلا ناكلما وأ ةلواطلا ةفاح نم ّلىدتي ةقاطلا لبك عدت لا

مكحتلا صرانع سلما .صيمحتلا ءانثأ ةنوخسلا ةديدش حبصت اهنإ ذإ ةصمحلما في ةيندعلما عطقلا سلم بنجت

.كييتسلابلا لكيهلاب كاسملإا برع زاهجلا عفراو طقف

.مادختسلاا دعب زاهجلا نع ةقاطلا لصفب ًائماد مق

.نخاس حطس لىع ةصمحلما عضت لا

دقف ،ينخستلا فر في ىرخأ تانوكم ةيأ عضت لا .طقف ناساوركلاو زبخلا فئافل ينخستل دعم ينخستلا فر ّنإ

.ةرطخ تلااح لىإ يدؤت

لا .هنم ةعطقلا جارخإ ةلواحم لبق دبري هعدو زاهجلا نع ةقاطلا لصفب مق ،ةصمحلما لخاد برخ ةعطق تقلع اذإ

.ينخستلا صرانعب رضرلا قحلت دق اهنإ ذإ ةداح ةادأ وأ اًنيكس مدختست

.تاتفلا جارخلإ هّزهت لاو اًبولقم زاهجلا قبت لا

(EMF) ةيسيطانغمورهكلا لوقحلا

لكشب زاهجلا مادختسا مت اذإ .(EMF) ةيسيطانغمورهكلا لوقحلاب ةقلعتلما يرياعلما ةفاك عم اذه Philips زاهج قفاوتي

.مويلا رفوتلما يملعلا ليلدلل ًاقفو ًانمآ همادختسا نوكيسف ،اذه مدختسلما ليلد في ةنّيبلما تاداشرلإا عم قفاوتلابو حيحص

ريودتلا ةداعإ

.مادختسلاا ةداعإو ريودتلا ةداعلإ ةلباقلا تانوكلماو داولما دوجأ نم هعينصتو جتنلما ميمصت مت

هيجوتلا لبِق نم دمتعم جتنلما نأ ينعي اذهف ،ًابوطشم تلاجعلا تاذ تلامهلما ةلس زمر جتنلما لىع ىرت ينح

:EC/2002/96 بيورولأا

ةعومجبم ةقلعتلما ةيلحلما ينناوقلا لىع علاطلاا ىجري .ةيلزنلما تايافنلا رئاس عم جتنلما نم اًدبأ صلختت لا

ةيبلس جئاتن يأ عنيم ةيمدقلا تاجتنلما نم ميلسلا صلختلا نإ .ةلصفنلما ةينوتركللإاو ةيئابرهكلا تاجتنلما

.ًاعم ناسنلإا ةحصو ةئيبلا لىع ةلمتحم

ةمدخلاو نامضلا

2

وأ www.philips.com بيو لىع Philips عقوم ةرايز ىج ُيرف ،ةلكشم يأ كتهجاو اذإ وأ ةمولعم وأ ةمدخ لىإ تجتحا اذإ

في .(ةيلماعلا نماضلا ةشرن في فتاهلا مقر داجيإ كنكيم) كدلب في Philips ةكشرل عباتلا كلهتسلما ةمدخ زكربم لاصتلاا

.ليحلما Philips تاجتنم عّزوم ةرايز ىجري ،كدلب في كلهتسملل ةمدخ زكرم دوجو مدع لاح

یسراف

مهم

1

.دیراد هگن دوخ دزن یدعب تاعجارم یارب نآ و دیناوخب تقد هب ار مهم تاعلاطا هچترفد نیا ،هاگتسد زا هدافتسا زا لبق

رطخ

.دینکن ورف بآ رد ار هاگتسد زگره

یگتفرگ قرب ای یزوس شتآ ثعاب نوچ ،دینک یراددوخ ترسوت رد لیوف یاه هتسب و اذغ گرزب یاه هکت نداد رارق زا

.دوش یم

رادشه

زورب زا یریگولج یارب ،تسا هدید بیسآ قرب میس هک یتروصرد

Philips زاجم تامدخ زکرم ،Philips یاه یگدنیانم دزن ار نآ ،رطخ

.دینک ضیوعت صصختم صاخشا ای

ینهذ و یسح ،یمسج ییاناوت زا هک یدارفا و لاس 8 یلااب ناکدوک

تراظن اب دنناوت یم دنرادن یهاگآ و هبرجت ای دنتسین رادروخرب یفاک

تارطخ زا یهاگآ و هاگتسد زا نمیا هدافتسا تنخومآ ای اهترگرزب

.دننک یزاب هاگتسد اب دیابن ناکدوک .دننک هدافتسا هاگتسد زا ،نکمم

نآ رگم دوش ماجنا ناکدوک طسوت دیابن هاگتسد سیوسر و ندرک زیتم

.دنهد ماجنا ار راک نیا اهترگرزب تراظن تحت و هدوب لاس 8 زا ترگرزب هک

.دیهد رارق لاس 8 ریز ناکدوک سترسد زا رود ار نآ میس و هاگتسد

لخاد نان یاه هدرخ هشیمه ،یزوس شتآ رطخ زا یریگولج یارب

4 شخب ،"ندرک زیتم" هب) دینک یلاخ ار نان یاه هدرخ ینیس

.(دینک هعجارم ربراک یمانهار

لاعتشا لباق داوم ریاس کیدزن ای و نآ کیدزن ای هدرپ ریز ار هاگتسد

.دوش یزوس شتآ ثعاب تسا نکمم نوچ دیهدن رارق تنیباک ریز ای

رود هار لترنک متسیس ای یجراخ رمیات اب هدافتسا یارب هاگتسد نیا

.تسا هدشن هتخاس ازجم

هتشاد تقباطم ماش یلحم قرب ژاتلو اب هاگتسد نییاپ رد هدش صخشم ژاتلو هک دینک یسررب هاگتسد لاصتا زا لبق

.دشاب

.دیراذگن نشور ار نآ هاگتسد زا هدافتسا مدع تروصرد

ای بیسآ ثعاب تسا نکمم نوچ ،دینک یراددوخ نآ یور رب ءایشا نداد رارق زا ،تسا غاد زونه ای نشور ترسوت یتقو

.دوش یزوس شتآ

.دیشکب قرب زا ار ترسوت اروف ،دود دوجو ای یزوس شتآ تروص رد

.دیرادهگن رود غاد حوطس زا ار قرب میس

.دیزیرن هاگتسد رد یرگید داوم .تسا هدش هتخاس نان ندرک تسوت یارب طقف هاگتسد نیا

طایتحا

نآ زا دیناوت یم طقف و هدوب یگناخ هدافتسا یارب طقف ترسوت نیا

ای یتعنص فراصم یارب هاگتسد .دینک هدافتسا نماتخاس لخاد رد

.دشاب ینم یراجت

.دینک لصو دراد لاصتا نیمز هب هک یزیرپ هب طقف ار هاگتسد

.دینکن نازیوآ دراد رارق نآ یور هاگتسد هک یزیم ای تنیباک هبل زا ار قرب میس

تسد اه لترنک هب طقف .دنوش یم غاد رایسب ندرک تسوت نیح رد نوچ دینزن تسد ترسوت یزلف حوطس هب

.دینک دنلب هندب یکیتسلاپ تمسق زا ار هاگتسد و دینزب

.دیشکب زیرپ زا هدافتسا زا سپ ار نآ هشیمه

.دیهدن رارق غاد حطس یور ار ترسوت

زا ریغ هب یرگید داوم .تسا هدش هتخاس هناحبص نان ای یچیودناس نان ندرک مرگ یارب طقف هدننک مرگ هکبش

.دشاب نیرفآرطخ رایسب تسا نکمم نوچ ،دیهدن رارق هدننک مرگ هکبش یور ار نان

جراخ هاگتسد زا ار نان سپس دوش کنخ دیراذگب و دیشکب زیرپ زا ار هخاشود ،درک ریگ ترسوت لخاد نان هکت رگا

.دننک یم دراو بیسآ یترارح یاه تنلما هب نوچ دینکن هدافتسا زیت رازبا ای وقاچ زا .دینک

.دیهدن ناکت ار نآ ای دینکن هنوراو ار هاگتسد ،نان یاه هدرخ ندرک جراخ یارب

(EMF) یسیطانغموترکلا نادیم

زا حیحص هدافتسا تروص رد .دراد تقباطم (EMF) یسیطانغموترکلا نادیم یاهدرادناتسا هیلک اب Philips هاگتسد نیا

نیا زا نمیا هدافتسا دوجوم یملع دهاوش هب هجوت اب ،مانهار هچترفد نیا رد دوجوم یاه لمعلاروتسد تنسب راک هب و هاگتسد

.دشاب یم ریذپ ناکما هاگتسد

تفایزاب

هدافتسا و تفایزاب لباق هک تسا هدش هتخاس لااب رایسب تیفیک اب داوم و تاعطق زا لوصحم نیا

.دنشاب یم ددجم

ییاپورا هبوصم ششوپ تحت لوصحم هک دهد یم ناشن هاگتسد یور رب هلابز لطس یور ردبضر تملاع

.دراد رارق EC/2002/96

هناگادج یروآ عمج یلحم نیناوق زا افطل .دیزیرن رود یگناخ یاه هلابز ریاس اب هارمه ار لوصحم نیا زگره

رب یفنم هوقلاب ریثات زا ،یمیدق لوصحم حیحص تنخادنا رود .دیشاب علطم یکینوترکلا و یکیترکلا تلاوصحم

.دنک یم یریگولج ناسنا تملاس و تسیز طیحم یور

شورف زا سپ تامدخ و تنامض

2

www.philips. سردآ هب Philips تیاس بو زا ًافطل ،دوخ هاگتسد لاکشا عفر ای تامدخ زا هدافتسا ،تاعلاطا بسک یارب

نیا نفلت هرماش هب یسترسد یارب) دیریگب ساتم دوخ روشک رد Philips شورف زا سپ تامدخ زکرم اب ای دییامرف دیدزاب com

هب درادن دوجو Philips شورف زا سپ تامدخ زکرم ماش روشک رد رگا .(دینک هعجارم همان تنماض گرب هب ناهج سراسر رد زکارم

.دییانم هعجارم دوخ هاگتسد هدنشورف

This manual is related to the following products: