beautypg.com

Philips Robot de cocina User Manual

Page 3

background image

- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über

einen externen Timer oder ein separates

Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.

- Stopfen Sie Zutaten niemals mit den Fingern oder

irgendwelchen Gegenständen, z. B. einem Teigschaber,

in die Einfüllöffnung, während das Gerät in Betrieb ist.

Verwenden Sie hierzu nur den Stopfer.

- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals

unbeaufsichtigt.

- Berühren Sie nicht die Klingen der Messereinheit oder

die Metalleinsätze. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie

mit diesen Zubehörteilen umgehen oder sie reinigen.

Die Klingen sind sehr scharf.

- Wenn Zutaten innen an der Schüssel kleben bleiben,

schalten Sie das Gerät ab, ziehen Sie den Stecker aus

der Steckdose, und lösen Sie die Zutaten mithilfe

eines Teigschabers vom Schüsselrand.

Achtung

- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das

Gerät unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es

zusammensetzen, auseinandernehmen oder reinigen.

- Schalten Sie das Gerät nicht durch Drehen des

Deckels aus. Schalten Sie das Gerät immer durch

Drehen des Geschwindigkeitsreglers auf 0 aus.

- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Motoreinheit,

den Deckel oder das Zubehörteil abnehmen.

- Ziehen Sie nach Gebrauch sofort den Netzstecker

aus der Steckdose.

- Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller

oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich

empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör

benutzen, erlischt die Garantie.

- Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in

Einrichtungen wie Bauernhöfen, Frühstückspensionen,

Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen

Arbeitsumgebungen sowie für Kunden in Hotels,

Motels und anderen Einrichtungen vorgesehen.

- Überschreiten Sie nicht die auf der Schüssel

angegebene maximale Füllmenge.

- Überschreiten Sie nie die Mengen und die

Verarbeitungszeiten, die in der Tabelle der

Bedienungsanleitung angegeben sind.

- Bestimmte Zutaten können die Oberfläche der

Geräteteile verfärben, was jedoch deren Funktion

nicht beeinträchtigt. Meist geht diese Verfärbung nach

einiger Zeit zurück.

- Lassen Sie heiße Zutaten auf höchstens 80 °C

abkühlen, bevor Sie sie im Gerät verarbeiten.

- Maximaler Geräuschpegel: Lc = 87,5 dB(A).

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich

der Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Sicherheitsmerkmale

Automatischer Überhitzungsschutz

Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der bei

Überhitzung die Stromversorgung automatisch abschaltet.

Wenn das Gerät den Betrieb einstellt:

1

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2

Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen.

3

Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.

4

Schalten Sie das Gerät wieder ein.

Reibekuchen (potato pancake)

Ingredients:

- 500g potatoes, raw and peeled

- 1 chopped onion

- 1 egg

- salt

- oil

1

Granulate the potatoes with the granulating insert. Let the potato

granulate drain in a colander.

2

Add the egg, the chopped onion and some salt to the potato granulate.

Let the appliance operate until the ingredients are properly mixed.

3

Put some oil in a frying pan and heat it. Then put a layer of potato

granulate in the frying pan and fry until golden brown.
Mayonnaise

Ingredients:

- 2 egg yolks

- 1 tsp mustard

- 1 tsp vinegar

- 200ml oil

Make sure the ingredients are at room temperature.

1

Put the tool holder in the bowl and place the emulsifying disc on the

tool holder. Put the egg yolks, mustard and vinegar in the bowl.

2

Put the lid and the motor unit on the bowl. Set the speed selector to I

to switch on the appliance. Pour the oil slowly onto the emulsifying disc.

- Tip for tartare sauce: add parsley, gherkins and hard-boiled eggs.

- Tip for cocktail sauce: add 50ml crème fraîche, a dash of whisky,

3tsp tomato puree and a dash of ginger syrup to 100ml mayonnaise.

DEUTSCH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das

Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie

Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Wichtig

Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem

Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren

Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Allgemeines
Gefahr

- Tauchen Sie die Motoreinheit keinesfalls in Wasser

oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie sie auch

nicht unter fließendem Wasser ab. Reinigen Sie die

Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch.

Warnhinweis

- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der

örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker,

das Netzkabel oder andere Teile des Geräts defekt

oder beschädigt sind.

- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes

Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer

von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich

qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel

ersetzt werden.

- Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten

physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten

oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet

werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt

wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des

Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.

- Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden.

Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb

der Reichweite von Kindern.

This manual is related to the following products: