Philips Gafas de 3D pasivo User Manual
Page 2
ลมบาหมูหรือ มีอาการแพแสงกะทันหัน ใหปรึกษา
แพทยผเชี่ยวชาญ กอนเขาใกลแหลงไฟแฟลช, ภาพ
เคลื่อนไหวรวดเร็วหรือการดู 3D
• เพื่อหลีกเลี่ยงความรสึกไมสบาย เชน เวียนศีรษะ, ปวด
หัว หรืองุนงง เราแนะนําวาไมควรดู 3D เปนระยะ
เวลาหนึ่ง หากคุณรสึกไมสบาย ใหหยุดรับชม 3D
และอยาเคลื่อนไหวรางกายหรือทํากิจกรรมที่อาจ
ทําใหเกิดอันตราย (เชน การขับรถ) จนกวาอาการดัง
กลาวจะหายไป หากยังคงมีอาการ อยารับชม 3D ตอ
โดยไมปรึกษาผเชี่ยวชาญทางการแพทยกอน
• ผปกครองควรตรวจสอบเด็กขณะกําลังรับชม 3D และ
ตรวจดูใหแนใจวาเด็กไมมีอาการใดๆ ตามที่ไดอธิบาย
ไวดานบน ไมแนะนําใหเด็กอายุตกวา 6 ขวบรับชม
3D เนื่องจากระบบการมองเห็นยังไมพรอม
• อยาใชแวน 3D เพื่อวัตถุประสงคอื่นๆ นอกเหนือจาก
การรับชมทีวีสามมิติ
• เก็บใหพนมือเด็ก - โปรดเก็บผลิตภัณฑนี้ใหพนมือเด็ก
เล็กที่อายุไมถึงสามขวบ ผลิตภัณฑนี้ประกอบดวยชิ้น
สวนเล็กๆ ที่อาจติดคอได
การดูแลรักษาแวนตา
• อยาใหแวนตาสัมผัสกับแสงแดด ความรอน เปลวไฟ
หรือนโดยตรง เนื่องจากอาจทําใหแวนตาเสียหาย
หรือลุกไหมได
• อยาทําเลนสของแวน 3D ตกหลน งอ หรือถูกกระแทก
• ใชผานมที่สะอาด (ไมโครไฟเบอรหรือผาฝาย
สักหลาด) ทําความสะอาดเลนสเพื่อไมใหเกิดรอย
ขีดขวน อยาพนนยาทําความสะอาดลงบนแวน 3D
โดยตรง
• อยาใชสารเคมีทําความสะอาดที่มีแอลกอฮอล ตัวทํา
ละลาย สารลดแรงตึงผิว แวกซ เบนซีน ทินเนอร ยา
กันยุง หรือสารหลอลื่น การใชสารเคมีเหลานี้อาจ
ทําใหเกิดรอยดางหรือรอยแตก
ความสอดคลองกับมาตรฐาน
ผลิตภัณฑนี้สอดคลองกับขอกําหนดที่จําเปนและขอบัง
คับอื่นๆ ที่เกี่ยวของภายใตระเบียบ 2006/95/EC (แรงดัน
ไฟฟาต), 2004/108/EC (EMC)
AR-ES Español argentino
Use estos anteojos Easy 3D al ver
contenido 3D en el TV Philip 3D.
Visión 3D óptima
Para obtener una experiencia de visión 3D óptima
le recomendamos:
•
siéntese a una distancia de al menos tres veces
el ancho (A) de la pantalla del TV. No se siente
a más de seis metros. Consulte la ilustración A .
•
vea al centro de la pantalla del TV al nivel de
su ojos.
•
vea TV lejos de la luz solar directa, ya que ésta
puede interferir con su experiencia 3D.
Advertencia de salud sobre la visualización de
imágenes en 3D
•
Si en la familia existen antecedentes de epilepsia o
convulsiones por fotofobia, consulte a un médico
antes de exponerse a fuentes de luz intermitentes,
secuencias de imágenes rápidas o imágenes en 3D.
•
Para evitar malestares tales como mareos, dolores
de cabeza o desorientación, recomendamos no
mirar contenido 3D por períodos prolongados. Si
siente algún malestar, deje de mirar las imágenes en
3D y espere hasta que los síntomas desaparezcan
para realizar cualquier actividad que implique
riesgos (por ejemplo, conducir un automóvil). Si los
síntomas persisten, consulte a un médico antes de
volver a mirar contenido 3D.
•
Los padres deben supervisar a sus hijos mientras
miran contenido 3D y cerciorarse de que no
sufran ninguno de los malestares mencionados. Se
recomienda que los menores de 6 años no vean
imágenes en 3D debido a que su sistema visual aún
no está completamente desarrollado.
•
Use los anteojos 3D sólo para ver TV en 3D.
• PELIGRO DE ASFIXIA: ¡Mantenga en todo
momento el producto fuera del alcance de los
niños menores de tres años! El producto con-
tiene piezas pequeñas que se pueden tragar.
Cuidado de los anteojos
•
No exponga los anteojos 3D a la luz solar
directa, el calor, el fuego o el agua. Esto puede
provocar que el producto funcione mal o se
queme.
•
No deje caer, doble ni aplique fuerza a las lentes
de los anteojos 3D.
•
Use un paño limpio y suave (microfi bra o
franela de algodón) para limpiar las lentes y evi-
tar rayarlas. Nunca rocíe limpiador directamente
en las lentes 3D.
•
No utilice productos químicos de limpieza que
contengan alcohol, solvente, agente tensioactivo
o cera, benceno, diluyente, repelente contra
mosquitos o lubricante. El uso de estos pro-
ductos químicos puede provocar decoloración
o grietas.
Cumplimiento
Este producto cumple los requisitos fundamentales
y otras disposiciones relevantes de las Directivas
2006/95/EC (baja tensión) y 2004/108/EC (EMC).
BR-PT - Português do Brasil
Use esses óculos Easy 3D ao assistir a
conteúdo 3D nas TVs 3D Philips Studio.
Visualização excelente em 3D
Para ter uma ótima experiência de visualização em
3D, recomendamos que você:
•
se sente a uma distância pelo menos três vezes
maior que a largura (W) da tela da TV. Não se
sente a mais de seis metros de distância. Veja a
ilustração A .
•
alinhe o centro da tela da TV com o nível de
altura dos seus olhos.
•
assista à TV longe da exposição direta à luz
do sol, pois ela pode interferir na visualização
em 3D.
3D - Aviso relacionado à saúde
•
Se você ou sua família tiver histórico de epilep-
sia ou de convulsões devido à sensibilidade à luz,
consulte um médico antes de se expor a fontes
de luz piscantes, seqüências rápidas de imagens
ou exibição em 3D.
•
Para evitar sensações desconfortáveis, como
vertigem, dor de cabeça ou confusão mental,
recomendamos não assistir a imagens em
3D por muito tempo. Se você sentir algum
desconforto, pare a exibição em 3D e não faça
atividades que possam oferecer perigo (por
exemplo, dirigir um carro) até os sintomas
desaparecerem. Se os sintomas persistirem,
não volte a assistir a imagens em 3D sem antes
consultar um médico.
•
Os pais devem monitorar seus fi lhos enquanto
eles assistem a imagens em 3D e verifi car
se não estão sentindo nenhum desconforto,
conforme descrito acima. Nгo й recomendado
que crianças com menos de seis anos assistam a
imagens em 3D, pois seu sistema visual não está
ainda totalmente desenvolvido.
•
Não use os óculos 3D para nenhuma fi nalidade
que não seja assistir à TV 3D.
•
RISCO DE ASFIXIA - Em todas as situações,
mantenha o produto fora do alcance de
crianças menores de 3 anos de idade! O
produto contém peças pequenas, que podem
ser engolidas.
Cuidado com os óculos
•
Não exponha os óculos 3D diretamente à luz
solar, ao calor, ao fogo ou à água. Isso poderá
resultar em malfuncionamento do produto ou
em incêndio.
•
Não deixe cair, não curve nem aplique força às
lentes dos óculos 3D.
•
Use um pano macio limpo (de microfi bra ou
fl anela de algodão) para limpar as lentes, a fi m
de evitar arranhões. Nunca pulverize substâncias
limpadoras diretamente sobre os óculos 3D.
•
Não use produtos químicos de limpeza que
contenham álcool, solvente, substâncias tensoati-
vas, cera, benzeno, thinner, repelentes de insetos
ou lubrifi cantes. O uso desses produtos quími-
cos pode causar descoloração ou rachaduras.
Conformidade
Este produto está em conformidade com os req-
uisitos essenciais e outras provisões relevantes da
Diretiva 2006/95/EC (Baixa Voltagem), 2004/108/
EC (EMC).
TH - ไทย
ใช แ วน Easy 3D ท ี ใ่ ชง านงา ยน ี ้ เม ื ่อรบั ชมภาพ
3D บน Philips Studio 3D TV
วิธีการรับชมภาพ 3D ที่เหมาะที่สุด
เพื่อใหคุณรับชมภาพ 3D ไดสมจริงที่สุด เราขอแนะ
นําใหคุณ:
• นั่งหางจากทีวีเปนระยะสามเทาของความกวาง
(W) ของหนาจอทีวี อยานั่งหางเกินหกเมตร ดูภาพ
ประกอบ A
• จัดใหกึ่งกลางของหนาจอทีวีอยในแนวเดียวกับระดับ
สายตา
• อยาใหมีแสงแดดสองโดยตรงขณะดูทีวี เนื่องจากอาจ
ทําใหคุณภาพในการรับชมภาพ 3D ลดลง
การเตือนดานสุขภาพ 3D
• หากคุณหรือครอบครัวมีประวัติการเจ็บปวยโรค
•
Använd inte rengöringskemikalier som innehåller
alkohol, lösningsmedel, surfaktant, eller vax, bensen,
thinner, myggmedel eller smörjmedel. Användning
av dessa kemikalier kan orsaka missfärgning eller
sprickor.
Uppfyllelse
Den här produkten uppfyller alla viktiga krav och andra
relevanta villkor i direktivet 2006/95/EG (Low Voltage),
2004/108/EG (EMC).
TR - Türkçe
Philips 3D TV’lerde 3D içerik izlerken bu Easy 3D
gözlüğü kullanın.
En iyi 3D görüntüleme
En iyi 3D görüntüleme deneyimi için şunları
yapmanızı öneririz:
•
TV ekranının genişliğinin en az üç katı mesafede
oturun. En fazla altı metre mesafede oturun.
Bkz. şekil A .
•
TV ekranının ortası göz hizanızda olsun.
•
3D deneyimi etkilenebileceğinden TV’yi
doğrudan gün ışığında izlemeyin.
3D sağlık uyarısı
•
Sizde veya ailenizde epilepsi veya ışığa duyarlı
nöbet gibi rahatsızlıklar varsa, yanıp sönen ışık
kaynaklarına, hızlı görüntü sıralarına veya 3D
izlemeye maruz kalmadan önce tıbbi bir uzmana
danışın.
•
Baş dönmesi, baş ağrısı veya yönelim bozukluğu
gibi rahatsızlıklardan kaçınmak için uzun süre 3D
izlememenizi öneririz. Herhangi bir rahatsızlık his-
sederseniz, 3D izlemeyi bırakın ve belirtiler ortadan
kalkana kadar potansiyel olarak tehlikeli bir etkinliğe
(örneğin, araba kullanmak) başlamayın. Belirtiler de-
vam ederse, öncelikle tıbbi bir uzmana danışmadan
3D izlemeye devam etmeyin.
•
Ebeveynler, 3D izleme sırasında çocuklarının
yanında bulunmalı ve yukarıda belirtilen
rahatsızlıklardan birini yaşamadıklarından emin
olmalıdır. 3D izleme, görsel sistemleri tam olarak
gelişmemiş olduğundan altı yaşın altındaki çocuk-
lara önerilmez.
•
3D gözlüğü 3D TV izleme dışında bir amaçla
kullanmayın.
•
YUTMA TEHLİKESİ - Ürünü her zaman üç yaşın
altındaki çocukların erişemeyeceği yerde saklayın!
Ürün yutulabilecek küçük parçalar içerir.
Gözlüğü dikkatli kullanın
•
3D gözlüğü doğrudan gün ışığına, ısıya, ateşe
veya suya maruz bırakmayın. Ürün bozulabilir
veya alev alabilir.
•
3D gözlüğün merceklerini düşürmeyin, bükmeyin
veya zorlamayın.
•
Mercekleri çizmeden temizlemek için yumuşak
bir bez (mikro fi ber veya pamuk) kullanın. Temiz-
leyiciyi doğrudan 3D gözlüğe püskürtmeyin.
•
Alkol, çözücü, sürfaktan, cila, benzen, tiner, sinek
kovucu veya kayganlaştırıcı içeren kimyasal
temizlik maddeleri kullanmayın. Bu kimyasalların
kullanımı sonucunda renk bozulması veya
çatlaklar oluşabilir.
Uyumluluk
\Bu ürün, 2006/95/EC (Alçak Gerilim) ve 2004/108/
EC (EMC) Yönergelerinin temel gerekliliklerine ve ilgili
diğer hükümlerine uygundur.
UK - Українська
Використовуйте ці Easy 3D-окуляри під час
перегляду 3D-вмісту на телевізорах Philips 3D
TV.
Оптимальний 3D-перегляд
Щоб забезпечити оптимальний перегляд
3D-відео, рекомендується:
•
сидіти на відстані, яка щонайменше у три рази
перевищує ширину (Ш) екрана телевізора. Не
сидіть на відстані більше шести метрів. Див.
малюнок A .
•
розташувати центр екрана телевізора на рівні
очей.
•
дивитися телевізор подалі від прямих
сонячних променів, оскільки вони можуть
заважати перегляду 3D-вмісту.
Попередження про шкоду для здоров’я
відео формату 3D
•
Якщо Ви або хтось із Вашої сім’ї схильний
до приступів епілепсії чи надто чутливий до
світла, перед тим як переглядати вміст зі
швидкою зміною зображень, мерехтінням
світла або 3D-вміст, проконсультуйтеся з
лікарем.
•
Для запобігання запамороченню, головному
болю чи втраті орієнтації не дивіться 3D-відео
надто довго. У разі поганого самопочуття
припиніть перегляд 3D-відео і тимчасово
відкладіть потенційно небезпечні справи
(наприклад, водіння машини), поки не зникнуть
симптоми. Якщо симптоми не зникають, не
відновлюйте перегляд 3D-відео, попередньо
не проконсультувавшись із лікарем.
•
Батьки повинні стежити за переглядом
3D-вмісту дітьми та за їх самопочуттям під час
перегляду. Не рекомендується переглядати
3D-відео дітям до шести років, оскільки їхня
зорова система ще недостатньо розвинена.
•
Не використовуйте 3D-окуляри для інших цілей,
окрім перегляду 3D-телевізора.
• ЗАГРОЗА ЗАДУХИ — Постійно тримайте
виріб подалі від дітей віком до трьох років!
Виріб містить малі частини, які можна
проковтнути.
Догляд за окулярами
•
Оберігайте 3D-окуляри від дії прямих
сонячних променів, високих температур,
вогню або води. Це може призвести до
несправності виробу або виникнення пожежі.
•
Не кидайте, не згинайте лінзи 3D-окулярів та не
докладайте до них надмірну силу.
•
Чистьте лінзи чистою м’якою тканиною (з
мікроволокна або паперової фланелі), щоб
уникнути утворення на них подряпин. Не
наносіть засіб для чищення безпосередньо на
3D-окуляри.
•
Не використовуйте засоби для чищення,
які містять спирт, розчинники, поверхнево-
активні речовини, або віск, бензол, розчинники,
засоби від комарів та мастила. Використання
таких хімічних речовин може призвести до
знебарвлення або утворення тріщин. .
Відповідність стандартам
Цей пристрій відповідає важливим вимогам та
іншим відповідним умовам Директиви 2006/95/
EC (щодо низької напруги), 2004/108/EC (щодо
ЕМС).
glavoboli ali izguba orientacije, vam priporočamo,
da načina 3D ne gledate dlje časa. Če občutite
kakršno koli nelagodje, prenehajte gledati vsebino
3D in se nekaj časa ne lotite dejavnosti, ki bi bila
lahko nevarna (npr. vožnja avtomobila), dokler
simptomi ne izginejo. Če simptomi ne izginejo,
se pred nadaljnjim gledanjem vsebine 3D najprej
posvetujte z zdravnikom.
•
Starši morajo nadzorovati otroke med gledanjem
vsebine 3D in se prepričati, da pri njih ne pride
do zgoraj opisanih težav. Gledanje vsebin 3D ni
priporočljivo za otroke, mlajše od 6 let, ker njihov
vidni sistem še ni popolnoma razvit.
•
3D-očala uporabljajte izključno za gledanje televizije
3D.
•
NEVARNOST ZADUŠITVE – ta izdelek vedno
hranite izven dosega otrok, mlajših od treh let!
Izdelek vsebuje majhne delce, ki jih lahko pogoltnejo.
Skrb za očala
•
3D-očala ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi, vročini, ognju ali vodi. To lahko povzroči
okvaro izdelka ali požar.
•
Leč 3D-očal ne mečite na tla, ne upogibajte jih in
ne pritiskajte nanje.
•
Za čiščenje leč uporabljajte čisto, mehko krpo (iz
mikrovlaken ali bombaža), da jih ne bi opraskali.
Nikoli ne razpršujte čistila neposredno na 3D-očala.
•
Ne uporabljajte kemičnih čistil, ki vsebujejo alkohol,
raztopino, surfaktant ali vosek, benzen, razredčilo,
sredstvo proti komarjem ali mazivo. Uporaba
teh kemičnih snovi lahko povzroči razbarvanje ali
razpoke.
Skladnost z zakonodajo
Ta izdelek je skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi
relevantnimi določili direktiv 2006/95/ES (nizka nape-
tost) ter 2004/108/ES (elektromagnetna združljivost).
SR - Srpski
Upotrebite ove Easy 3D naočare dok gledate 3D
sadržaj na televizorima Philips 3D.
Optimalno gledanje 3D sadržaja
Za optimalno iskustvo gledanja 3D sadržaja,
preporučujemo vam da:
• sednete na razdaljini koja iznosi najmanje tri
širine ekrana televizora (W). Nemojte sedeti
dalje od šest metara. Pogledajte ilustraciju A .
•
neka vam centar televizora bude u visini očiju
prilikom gledanja.
•
Gledajte televizor daleko od direktne sunčeve
svetlosti jer ona može ometati 3D iskustvo.
Zdravstveno upozorenje koje se odnosi na 3D
• Ako vi ili neko u vašoj familiji imate u istoriji
bolesti epilepsiju ili napade vezane za osetljivost
na svetlo, konsultujte lekara pre izlaganja
izvorima svetlosti koja treperi, brzim smenama
kadrova ili gledanju 3D sadržaja.
•
Da biste izbegli nelagodnost poput vrtoglavice,
glavobolje ili dezorijentacije, preporučujemo vam
da duži vremenski period ne gledate 3D sadržaj.
Ukoliko osećate bilo kakvu nelagodnost, prekinite
gledanje 3D sadržaja i sačekajte da simptomi prođu
pre nego što počnete da obavljate aktivnost koja
može imati rizičan ishod (na primer: vožnja auto-
mobila). Ako simptomi ne prođu, nemojte nastavljati
gledanje 3D sadržaja bez konsultovanja lekara.
•
Roditelji bi trebalo da nadgledaju decu dok gledaju
3D sadržaj i da se uvere da ne osećaju nijednu
od gore pomenutih nelagodnosti. Gledanje 3D
sadržaja nije preporučljivo za decu mlađu od šest
godina jer njihov sistem za vid još uvek nije u
dovoljnoj meri razvijen.
•
3D naočare nemojte koristiti u druge svrhe osima
za gledanje 3D televizora.
•
GUŠENJE – Proizvod uvek držite dalje od
dece mlađe od tri godine! Proizvod sadrži male
delove koje je moguće progutati.
Čuvajte naočare
•
3D naočare nemojte izlagati direktnim izvorima
sunčeve svetlosti, toplote, vatre ili vode. To može
dovesti do kvara proizvoda ili do požara.
•
Pazite da ne ispustite stakla 3D naočara, nemo-
jte ih savijati niti primenjivati bilo kakvu vrstu sile.
•
Za čišćenje stakala koristite meku tkaninu
(mikrofi ber ili fl anel) kako biste izbegli grebanje.
Nikada nemojte 3D naočare direktno prskati
sredstvom za čišćenje.
•
Nemojte koristiti hemijska sredstva za čišćenje
koja sadrže alkohol, rastvor, surfaktant ili vosak,
benzen, razređivač, sprej za zaštitu od komaraca
ili lubrikant. Korišćenje ovih hemikalija može
dovesti do skidanja boje ili pucanja.
Usklađenost
zahtevima i drugim značajnim odredbama Direktive
2006/95/EC (niski napon), i Direktive 2004/108/EC
(elektromagnetna kompatibilnost).
SV - Svenska
Använd dessa Easy 3D-glasögon när du
tittar på 3D-innehåll på Philips 3D TV.
Optimal 3D-visning
För en optimal 3D-upplevelse, rekommenderar vi
att du:
•
sitter på ett avstånd som är minst tre gånger TV-
skärmens bredd (B). Sitt inte längre än 6 meter ifrån
TV:n. Se illustration A .
•
har mittdelen av skärmen i ögonnivå.
•
inte ser på TV:n i direkt solljus då detta kan störa
3D-upplevelsen.
3D-hälsovarning
• Om du eller någon i din familj har epilepsi eller
är ljuskänslig, bör du rådfråga sjukvårdspersonal
innan du utsätter dig för blinkande ljuskällor,
snabba bildsekvenser och 3D-visning.
•
För att undvika obehag som yrsel, huvudvärk
och desorientering rekommenderar vi att du
inte tittar på 3D under längre perioder. Om du
upplever något obehag bör du sluta att titta på
3D och inte börja med någon potentiellt riskfull
aktivitet (till exempel köra bil) förrän symp-
tomen har försvunnit. Om symptomen kvarstår
bör du inte titta på 3D igen, utan att först ha
rådfrågat sjukvårdspersonal.
•
Föräldrar bör övervaka sina barn när de tittar på
3D så att de inte upplever något av ovanstående
obehag. 3D-tittande rekommenderas inte för
barn under sex år eftersom deras syn inte är fullt
utvecklad ännu.
•
Använd inte 3D-glasögonen för annat ändamål
än för att titta på 3D-TV.
•
KVÄVNINGSRISK - Förvara alltid produkten
utom räckhåll för barn under tre år! Produkten
innehåller smådelar som kan sväljas av barn.
Så här sköter du glasögonen
• Utsätt inte 3D-glasögonen för direkt solljus,
värme, eld eller vatten. Detta kan leda till skada på
produkten eller brand.
•
Tappa inte eller böj 3D-glasögonen och använd
inte våld mot glasen.
•
Använd en ren, mjuk duk (mikrofi ber eller
bomullsfl anell) för att rengöra glasen utan att
repa dem. Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på
3D-glasögonen.
эпилепсией или повышенная
светочувствительность, то перед просмотром
видеоматериалов с часто мигающим
светом, быстрой сменой изображений
или просмотром видео в формате 3D
необходимо проконсультироваться с врачом.
•
Во избежание неприятных ощущений,
таких как головокружение, головная боль
или потеря ориентации в пространстве, не
рекомендуется смотреть видео в формате
3D в течение длительных периодов времени.
Если вы испытываете какие-либо неприятные
ощущения, прекратите просмотр видео в
формате 3D и не выполняйте сразу после
этого никаких потенциально опасных действий
(например, управление автомобилем), пока
симптомы не исчезнут. Если симптомы
не исчезли, то просмотр видео формате
3D следует продолжить только после
консультации с врачом.
•
В случае с детьми просмотр видео в
формате 3D должен осуществляться под
присмотром взрослых, так как последние
обязаны удостовериться в отсутствии у детей
перечисленных выше симптомов. Просмотр
видео в формате 3D не рекомендуется детям
в возрасте до шести лет вследствие неполного
развития их зрительной системы.
•
Не используйте 3D-очки для каких-либо иных
целей, кроме просмотра 3D TV.
• ОПАСНОСТЬ ПРОГЛАТЫВАНИЯ. Всегда
храните продукт в местах, недоступных
для детей в возрасте до трех лет! Продукт
содержит мелкие компоненты, которые
могут быть проглочены.
Берегите очки
•
Не подвергайте 3D-очки воздействию прямого
солнечного света, высокой температуры, огня или
воды. Это может привести к неисправности или
возгоранию продукта.
•
Не роняйте, не сгибайте и не применяйте
силу к линзам 3D-очков.
•
Используйте для протирки линз чистую
мягкую ткань (микроволокно или
хлопчатобумажную фланель), чтобы не
оцарапать их. Никогда не распыляйте
чистящее средство непосредственно на
3D-очки.
•
Не используйте чистящие препараты,
содержащие спирт, растворители,
поверхностно-активные вещества, воск,
бензол, разбавители, противокомариные
репелленты или смазочные вещества.
Использование таких препаратов может
вызвать изменение цвета или растрескивание.
Соответствие нормативам
Данное изделие соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директив 2006/95/EC (Директива
по низковольтным устройствам) и 2004/108/EC
(Директивы по ЕМС).
SK - Slovenský
Pri sledovaní 3D obsahu na televízoroch Philips3D
TV použite tieto jednoduché Easy 3D okuliare.
Optimálne 3D zobrazovanie
Pre optimálne 3D zobrazovanie vám odporúčame:
•
Sedieť vo vzdialenosti rovnajúcej sa minimálne
trojnásobku šírky (š) obrazovky televízora.
Neseďte vo vzdialenosti väčšej ako šesť metrov.
Pozrite si ilustráciu A .
•
Umiestniť televízor tak, aby bol stred televíznej
obrazovky na úrovni očí.
•
Sledovať televíziu mimo priameho slnečného
svetla, ktoré by mohlo rušiť zobrazovanie 3D.
Zdravotné upozornenie pri sledovaní v 3D
•
Ak trpíte vy alebo vaši rodinní príslušníci
epileptickými alebo fotosenzitívnymi záchvatmi,
pred vystavením sa pôsobeniu zdrojov blikajúce-
ho svetla, rýchlemu sledu obrazcov alebo pred
sledovaním obrazu v 3D sa poraďte s lekárom.
•
Aby nedošlo k ťažkostiam, ako napr. závratom,
bolestiam hlavy alebo dezorientácii, neodporúčame
sledovať obraz v 3D v dlhších časových
intervaloch. Ak zaznamenáte akékoľvek ťažkosti,
prestaňte sledovať obraz v 3D a nepúšťajte sa
ihneď do žiadnych potenciálne nebezpečných
aktivít (napríklad šoférovania automobilu), až kým
symptómy nezmiznú. Ak symptómy pretrvávajú,
pred ďalším sledovaním obrazu v 3D sa najskôr
poraďte s odborným lekárom.
•
Rodičia by mali pri sledovaní obrazu v 3D
dohliadať na svoje deti a uistiť sa, že u nich
nedôjde k vyššie uvedeným ťažkostiam.
Sledovanie obrazu v 3D sa neodporúča deťom
mladším ako 6 rokov, keďže ich zrakový systém
ešte nie je úplne vyvinutý.
•
3D okuliare nepoužívajte na žiadne iné účely ako
na sledovanie 3D televízora.
• RIZIKO UDUSENIA - Okuliare vždy ucho-
vávajte mimo dosahu detí do troch rokov!
Výrobok obsahuje malé časti, ktoré by deti
mohli prehltnúť.
Starostlivosť o okuliare
• 3D okuliare nevystavujte vplyvu tepla, ohňa, vody ani
priameho slnečného svetla. Mohlo by to spôsobiť
nefunkčnosť výrobku alebo vyvolať požiar.
•
Šošovky 3D okuliarov neohýbajte, nevyvíjajte na ne
tlak a zabráňte ich pádu.
•
Na čistenie šošoviek používajte jemnú čistú tkaninu
(z mikrovlákna alebo fl anelu), aby sa zabránilo ich
poškrabaniu. Na 3D okuliare nikdy priamo neapliku-
jte čistiaci prostriedok.
•
Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom
alkoholu, rozpúšťadla, povrchovo aktívnych látok ani
vosk, benzén, riedidlo, repelent či mazadlo. Použitím
týchto chemických prostriedkov sa môžu okuliare
zmeniť farbu alebo popraskať.
Súlad so smernicami
Tento produkt je v súlade so základnými
požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami
smernice 2006/95/ES (nízke napätie), 2004/108/
ES (EMC).
SL - Slovenščina
Ta Easy 3D-očala uporabljajte pri gledanju vsebine
3D na TV-sprejemnikih Philips 3D.
Optimalno ogledovanje 3D
Za optimalno izkušnjo gledanja 3D vam
priporočamo, da:
• sedite v razdalji, ki je vsaj trikrat večja od širine
zaslona TV-sprejemnika. Ne sedite dlje od šestih
metrov od TV-sprejemnika. Glejte sliko A .
•
je pri gledanju središče TV-zaslona v višini oči.
•
televizijo gledate stran od neposredne sončne
svetlobe, ker lahko vpliva na 3D-izkušnjo.
Zdravstveno opozorilo glede načina 3D
• Če ste vi ali kdor koli v vaši družini imeli epileptične
napade ali napade zaradi občutljivosti na svetlobo, se
pred izpostavljanjem utripajočim svetlobnim virom,
hitremu zaporedju slik ali gledanju v načinu 3D
posvetujte z zdravnikom.
•
Da bi se izognili neprijetnostim, kot so omotičnost,
•
se sente a uma distância mínima equivalente a três
vezes a largura (L) do ecrã do televisor. Não se
sente a mais de seis metros de distância. Consulte
a ilustração A .
•
visualize o centro do ecrã do televisor ao nível
dos olhos.
•
veja televisão longe de luz solar directa, dado que
poderá interferir com a experiência 3D.
Aviso de saúde relativo a 3D
•
Se padecer, ou se tiver antecedentes na família, de
epilepsia ou de ataques despoletados por fotossen-
sibilidade, consulte um médico antes de se expor
a fontes de luz intermitente, sequências rápidas de
imagem ou visualização a 3D.
•
Para evitar desconforto, como vertigem, dor de
cabeça ou desorientação, não recomendamos
a visualização a 3D durante longos períodos de
tempo. Se sentir qualquer desconforto, inter-
rompa a visualização a 3D e não inicie nenhuma
actividade potencialmente arriscada (por exemplo,
conduzir um automóvel) até que os sintomas
desapareçam. Se os sintomas persistirem, não
retome a visualização a 3D sem consultar um
médico primeiro.
•
Os pais devem monitorizar as crianças durante a
visualização a 3D e assegurar-se de que estas não
sentem nenhum desconforto, como mencionado
acima. A visualização a 3D nгo й recomendada
para crianças com idade inferior a seis anos, uma
vez que o seu sistema visual não se encontra
completamente desenvolvido.
•
Não utilize os óculos 3D para outro fi m que não
o de ver televisão em 3D.
• PERIGO DE ASFIXIA - Mantenha sempre
o produto fora do alcance das crianças com
menos de três anos de idade! O produto con-
tém peças pequenas que podem ser engolidas.
Cuidados a ter com os óculos
• Não exponha os óculos 3D a luz solar directa, a
calor, a chamas ou a água. Tal poderá resultar em
avaria do produto ou incêndio.
•
Não deixe cair, não dobre nem aplique força nas
lentes dos óculos 3D.
•
Utilize um pano macio (microfi bra ou fl anela de
algodão) para limpar as lentes, a fi m de evitar
riscar as mesmas. Nunca pulverize detergente
directamente sobre os óculos 3D.
•
Não utilize químicos de limpeza que contenham
álcool, solventes, tensioactivos, nem utilize cera, ben-
zeno, diluente, repelente de insectos ou lubrifi cante.
A utilização destes pode causar descoloração ou
fi ssuras.
Conformidade
Este produto cumpre os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes das Directivas
2006/95/CE (Baixa tensão), 2004/108/CE (CEM).
RO - Română
Utilizaţi aceşti ochelari Easy 3D atunci când
vizionaţi conţinut 3D pe televizoarele Philips 3D.
Vizionare 3D optimă
Pentru o experienţă de vizionare 3D optimă, vă
recomandăm:
•
să staţi la o distanţă care este cel puţin de trei
ori diagonala ecranului televizorului. Nu staţi la
mai mult de şase metri. Consultaţi fi gura A .
•
vizualizaţi centrul televizorului la nivelul ochilor
dumneavoastră.
•
în timpul vizionării, evitaţi expunerea directă a
televizorului la razele deoarece aceasta poate
afecta experienţa 3D.
Avertisment privind modul în care vizionarea
3D poate afecta sănătatea
• Dacă dvs. sau membrii familiei dvs. prezintă
antecedente de epilepsie sau de fotosensibili-
tate, consultaţi un cadru medical înainte de a
vă expune la surse de lumină intermitentă, la
secvenţe de imagini rapide sau la vizionare 3D
•
Pentru a evita disconfortul precum ameţeala,
durerile de cap sau dezorientarea, vă
recomandăm să nu vizionaţi programe 3D pe
perioade îndelungate. Dacă simţiţi orice dis-
confort, nu mai vizionaţi 3D şi nu întreprindeţi
imediat nicio activitate potenţial periculoasă (de
exemplu şofatul) până când simptomele dispar.
Dacă simptomele persistă, nu reluaţi vizionarea
3D fără consultarea prealabilă a unui cadru
medical.
•
Părinţii trebuie să monitorizeze copiii în timpul
vizionării 3D şi să se asigure că nu resimt orice
disconfort menţionat mai sus. Vizionarea 3D
nu este recomandată pentru copiii sub şase
ani, întrucât sistemul lor vizual este complet
dezvoltat.
•
Nu utilizaţi ochelarii 3D în orice alt scop decât
pentru a privi la televizorul 3D.
• PERICOL DE SUFOCARE - A nu se păstra la
îndemâna copiilor mai mici de trei ani! Produsul
conţine piese mici care pot fi înghiţite.
Întreţinerea ochelarilor
•
Nu expuneţi ochelarii la acţiunea directă a
razelor solare, la căldură, foc sau apă. Aceasta
poate duce la o funcţionare necorespunzătoare
a produsului sau la incendiu.
•
Nu lăsaţi să cadă, nu îndoiţi sau nu aplicaţi forţă
asupra lentilelor ochelarilor 3D.
•
Utilizaţi un material fi n (microfi bră sau fl anelă din
bumbac) pentru a curăţa lentilele şi a evita zgâri-
erea acestora. Nu pulverizaţi niciodată lichidul de
curăţare direct pe lentilele 3D.
•
Nu utilizaţi substanţe chimice de curăţare care
conţin alcool, solvenţi, surfactanţi, sau ceară, benzen,
diluant, repelent împotriva ţânţarilor sau lubrifi ant.
Utilizarea acestor substanţe chimice poate cauza
decolorarea sau crăpături.
Conformitate
Acest produs este în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivelor
2006/95/CE (joasă tensiune), 2004/108/CE (EMC).
RU - Русский
Используйте эти очки Easy 3D для просмотра
3D-контента на телевизорах Philips 3D
Оптимальные параметры просмотра видео
в формате 3D
Следуйте приведенным далее рекомендациям
для получения оптимальных результатов при
просмотре 3D.
•
Сядьте на расстоянии, как минимум
втрое превышающем ширину (W) экрана
телевизора. Не садитесь дальше, чем в шести
метрах. См. рисунок A .
•
Центр экрана телевизора должен находиться
на уровне глаз.
•
Избегайте попадания в зону обзора прямого
солнечного света, так как он может ухудшить
восприятие видео в формате 3D.
Предупреждение о вреде для здоровья при
просмотре видео в формате 3D
• Если у вас или у членов вашей семьи в
анамнезе имеются случаи заболевания
Complianc
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten
en overige relevante bepalingen van de richtlijnen
2006/95/EG (laagspanning) en 2004/108/EG (elek-
tromagnetische compatibiliteit).
NO - Norsk
Bruk disse Easy 3D-brillene når du ser på
3D-innhold på Philips Studio 3D TV-er.
Optimal 3D-visning
For en optimal 3D-visningsopplevelse anbefaler vi
følgende:
•
Du bør sitte i en avstand som tilsvarer minst tre
ganger bredden av TV-skjermen. Ikke sitt mer
enn seks meter fra skjermen. Se illustrasjon A .
•
Midten av TV-skjermen bør være plassert i
øyehøyde.
•
Du bør unngå direkte sollys når du ser på TV
siden det kan forstyrre 3D-opplevelsen.
Helseadvarsel for 3D
•
Hvis du eller noen i familien din har hatt epilepsi
eller fotosensitive anfall, bør du kontakte me-
disinsk fagpersonell før du utsetter deg selv for
blinkende lyskilder, raske bildesekvenser eller å
se på programmer i 3D.
•
For å unngå ubehag, som svimmelhet, hodepine
eller forvirring, anbefaler vi at man unngår å se
på 3D over lengre tid. Hvis du føler noe ubehag,
må du slutte å se på 3D, og vente før du foretar
deg noe som kan medføre fare (for eksempel å
kjøre bil), inntil symptomene har forsvunnet. Hvis
symptomene vedvarer, må du ikke se på 3D uten å
ha snakket med legen først.
•
Foreldre bør passe på barna sine mens de ser på
3D, og sørge for at de ikke opplever noe ubehag
som nevnt ovenfor. Det er ikke anbefalt å la barn
under seks år se på 3D, da synet deres ennå ikke er
fullt utviklet.
•
Ikke bruk 3D-brillene til noe annet formål enn å se
på 3D-TV.
•
KVELNINGSFARE – Produktet må til enhver
tid oppbevares utilgjengelig for barn under tre
år! Produktet inneholder små deler som kan
svelges.
Ta vare på brillene
•
Ikke utsett 3D-brillene for direkte sollys, varme,
ild eller vann. Dette kan føre til at produktet ikke
virker som det skal, eller brann.
•
Du må ikke miste, bøye eller bruke makt på
glassene til 3D-brillene.
•
Bruk en ren, myk klut (mikrofi ber eller bomulls-
fl anell) til å rengjøre glassene, slik at du unngår
riper. Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på
3D-glassene.
•
Ikke bruk rengjøringskjemikalier som inneholder
alkohol, løsemiddel, surfaktant, voks, benzen, tynner,
insektmiddel eller smøremiddel. Bruk av slike
kjemikalier kan føre til misfarging eller sprekker.
Samsvar
Dette produktet er i samsvar med viktige krav
og andre relevante bestemmelser i direktivene
2006/95/EF (lav spenning) og 2004/108/EF (EMC).
PL - Polski
Te okulary Easy 3D służą do oglądania treści w
formacie 3D na telewizorach Philips 3D.
Optymalne wrażenie 3D
Aby uzyskać optymalne wrażenie obrazu 3D:
•
należy usiąść w odległości co najmniej trzy razy
większej niż szerokość ekranu i nie dalej niż sześć
metrów od telewizora. Zobacz ilustracja A .
•
należy usiąść tak, aby środek ekranu telewizora
znalazł się na poziomie oczu.
•
nie należy oglądać obrazu w bezpośrednim
świetle słonecznym, ponieważ może to zakłócać
wrażenie 3D.
Ostrzeżenie zdrowotne dotyczące oglądania
zawartości 3D
• Zalecamy, aby przed oglądaniem obrazu 3D
(a także pulsujących źródeł światła lub szybko
zmieniających się sekwencji obrazów) osoby z
rozpoznaną epilepsją lub innymi schorzeniami
nasilającymi się pod wpływem działania światła
zasięgnęły porady lekarza specjalisty.
•
Aby uniknąć takich dolegliwości jak zawroty głowy,
ból głowy lub dezorientacja przestrzenna, nie
zalecamy oglądania obrazu 3D przez długi czas. W
przypadku wystąpienia jakichkolwiek dolegliwości
należy niezwłocznie zaprzestać oglądania obrazu
3D i powstrzymać się od wykonywania potencjal-
nie niebezpiecznych czynności (np. prowadzenia
samochodu) do czasu całkowitego ustąpienia
objawów. W przypadku długotrwałego utrzymy-
wania się objawów nie należy w przyszłości oglądać
obrazu 3D bez uprzedniego zasięgnięcia porady
lekarza specjalisty.
•
Z opisanych wyżej względów dzieci nie powinny
oglądać obrazu 3D bez nadzoru rodziców. Nie za-
lecamy oglądania obrazu 3D przez dzieci w wieku
poniżej 6 lat, ponieważ ich narząd wzroku nie jest
jeszcze w pełni rozwinięty.
•
Nie wolno używać okularów 3D w innym celu niż
oglądanie telewizji 3D.
• NIEBEZPIECZEŃSTWO UDŁAWIENIA —
zawsze należy trzymać okulary poza zasięgiem
dzieci poniżej trzeciego roku życia! Produkt
zawiera małe części, które mogą zostać
połknięte.
Dbanie o okulary
•
Nie wystawiaj okularów 3D na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, ciepła, ognia ani
wody. Mogą one ulec uszkodzeniu lub zapalić się.
•
Nie upuszczać, nie wyginać, ani nie naciskać na
soczewki okularów 3D.
•
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki
(z mikrofi bry lub fl anelowej), aby nie dopuścić do
porysowania powierzchni soczewek. Nigdy nie
należy stosować środków czyszczących w sprayu
bezpośrednio na okulary 3D.
•
Nie należy stosować chemicznych środków
czyszczących zawierających alkohol, rozpuszc-
zalników, sufraktantu lub wosku, benzenu,
rozcieńczalnika, płynu na komary lub substancji
smarnych. Stosowanie takich chemikaliów może
prowadzić do powstawania przebarwień lub
pęknięć.
Zgodność z przepisami
Ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania
związane z dyrektywą 2006/95/WE (dyrektywa
niskonapięciowa) oraz 2004/108/WE (dyrektywa
zgodności elektromagnetycznej).
PT - Português (Europa)
Utilize estes óculos Easy 3D ao ver conteúdo em
3D nos televisores Philips 3D TV.
Excelente visualização a 3D
Para uma excelente experiência de visualização a
3D, recomenda-se que:
Austria/Österreich
0820 40 11 33 (€ 0,145/min*)
*Aus dem österreichischen Festnetz. Kosten von
anderen Netzbetreiber oder mobile können variieren
Belarus/Беларусь
8 10 800 2000 00 04
Belgium/België/Belgique
070 700 035 (€ 0,15/min*)
*Additionele kosten kunnen in rekening worden
gebracht door uw (mobiele) netwerk provider
*Sauf le surcoût éventuel selon opérateur du réseau
mobile
Bulgaria/България
(02) 4916273 (national*)
*Połaczenia z tel. komórkowych zgodnie z taryfą
operatora
Croatia/Hrvatska
+385 (01) 777 66 01 (national*)
*Za pozive iz mobilnih mreža vaš operater može
zaračunati dodatne troškove
Czech Republic/Česká republika
228880895 (national*)
*Cena hovoru se řídí tarifem od Vašeho operátora
Denmark/Danmark
35 25 83 14
Estonia/Eesti Vabariik
6683061 (national*)
*Mobiilside operaator võib kohaldada listasu
vastavalt hinnakirjale
Finland/Suomi
09 88 62 50 40
France
01 57 32 40 50
(prix d’un appel national*)
*Sauf surcoût éventuel selon opérateur (mobile)
Germany/Deutschland
0180 501 04 69 (€ 0,14/min*)
*Aus dem deutschen Festnetz, Preis aus dem
Mobilfunknetz maximal 0,42 €/Minute
Greece/Ελλάδα
2111983028 (national*)
*Μπορεί να έχετε μεγαλύτερο κόστος αν καλείτε
από κινητό
Hungary/Magyarország
(06 1) 700 8151 (national*)
*telefonos (mobil) szolgáltatója részéről további
költségek jelentkezhetnek
Republic of Ireland/Poblacht na hÉireann
0818 210 140 (national*)
*Additional cost may be applied by your (mobile)
network provider
Northern Ireland/Tuaisceart Éireann
0844 338 04 88 (0,05 GBP*)
*Calls cost 5 Pence/min from a BT landline — other
providers and mobile networks may charge more.
Check with your provider.
Italy/Italia
0245 28 70 14
(chiamata nazionale*)
*Potrebbero essere applicati costi addizionali se
previsti dal tuo piano tariffario
Kazakhstan/Қазақстан
8 10 800 2000 00 04
Latvia/Latvija
6616 3263 (national*)
*Maksa par zvanu saskaņā ar Jūsu mobīlā opera-
tora tarifiem
Lithuania/Lietuva
8 5 214 0293 (national*)
*Gali būti taikomas papildomas Jūsų mobiliojo
operatoriaus mokestis
Luxembourg/Luxemburg
24871100 (national*)
*Additional cost may be applied by your (mobile)
network provider
Netherlands/Nederlands
0900 202 08 71 (€ 0,10/min*)
*Additionele kosten kunnen in rekening worden
gebracht door uw (mobiele) netwerk provider
Norway/Norge
22 97 19 14
Poland/Polska
22 397 15 04 (national*)
*Połaczenia z tel. komórkowych zgodnie z taryfą
operatora
Portugal
707 78 02 25
(0,12€ (0,30€ móvel)*)
*Custos adicionais podem ser cobrados pelo seu
operador de rede móvel
Romania/România
031 6300042
(Luni – Vineri: orele 8 – 18*)
*Costuri suplimentare pot fi aplicate de către
furnizorul dvs. de telefonie (mobilă)
Russia/Россия
8-800-22 00004
Serbia/Srbija
00381 11 2440841
Slovakia/Slovensko
2 332 154 93 (national*)
*Cena hovoru závisí od vášho operátora (mobilnej)
siete
Slovenia/Slovenija
1 888 83 12 (national*)
*Za klice iz mobilnih omrežij lahko vaš operater
zaračuna dodatne stroške
Spain/España
902 88 10 83
(0,10€ establecimiento de llamada + 0,08€/
min*)
*Su operador móvil puede cargar costes adicionales
en esta llamada
Contact information
Sweden/Sverige
08-5792 9096
Switzerland/Schweiz/Suisse
0848 000 291
(0,081 CHF/min*)
*Aus dem Schweizer Festnetz, der Preis kann für
Anrufe aus dem Mobilfunknetz abweichen
Turkey/Türkiye
444 8 445
Ukraine/Україна
0-800-500-480
(усі дзвінки зі стаціонарних телефонів у межах
України безкоштовні)
United Kingdom
0844 338 04 88
(0.05 GBP/min*)
*Calls cost 5 Pence/min from a BT landline — other
providers and mobile networks may charge more.
Check with your provider.
Argentina
0810-444-7782
(Buenos Aires city)
0800-444-7749
(rest of country)
Brazil/Brasil
0800 701 0245
(Suporte a consumidores das demais
localidades)
2938 0245
(Para consumidores da Grande São Paulo)
Middle East and Africa
800 7445477
South Africa
087 808 4456
Australia
1300 363 391
Hong Kong/香港
(852)26199660
India/
1860 180 1111
Indonesia
(021)-7940040
Korea/
한국
080-600-6600
Malaysia
1800 220 180
New Zealand
0800 658 224
Pakistan/
(051)-580902-3
Philipines/Pilipinas
(632) 667 9000
Singapore/新加坡
62867333
Taiwan/台灣
0800 231 099
Thailand/ประเทศไทย
02 652 7650
Vietnam/Việt Nam
1800.59.99.88
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.