Mp3 l nk – Philips CarStudio Sistema de audio para el coche User Manual
Page 2

ES
1 Seguridad
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar
este dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos por no haber
seguido las instrucciones.
•
Este dispositivo ha sido diseñado para su funcionamiento exclusivo
con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.
•
Para garantizar la seguridad durante la conducción, ajuste el
volumen a un nivel cómodo y seguro.
•
El uso de fusibles incorrectos puede provocar daños o incendios.
Cuando necesite cambiar el fusible, consulte con un profesional.
•
Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje
incluido.
•
Para evitar cortocircuitos, no exponga el dispositivo, el mando a
distancia ni las pilas del mismo a la lluvia ni al agua.
•
No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
•
No coloque sobre la unidad objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
•
Nunca inserte objetos en las ranuras de ventilación u otras
aberturas del dispositivo.
•
Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. No utilice
sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de
limpieza domésticos para limpiar el dispositivo.
2 Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del paquete:
a
Unidad principal (con carcasa)
b
Funda de transporte (con panel frontal incluido)
c
Embellecedor
d
Herramienta de desmontaje, 2 piezas
e
Conector ISO macho, 2 piezas
f
Manual de usuario
3 Instalación del sistema de
audio para el coche
Precaución
•
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Estas instrucciones se aplican a una instalación típica. No obstante,
si los requisitos de su vehículo son distintos, debe realizar los ajustes
correspondientes. Si tiene alguna pregunta sobre los kits de instalación,
consulte al su distribuidor local.
Nota
•
Este sistema ha sido diseñado para su funcionamiento exclusivo con alimentación de
CC de 12 V con conexión a tierra.
•
Instale siempre el sistema en el salpicadero. Su instalación en otras zonas puede
resultar peligrosa ya que la parte posterior del sistema se calienta durante su uso.
•
Para evitar que se produzca un cortocircuito: asegúrese de que el motor está
desconectado antes de realizar la conexión.
•
Asegúrese de conectar los cables de alimentación amarillo y rojo después de conectar
el resto de cables.
•
Asegúrese de proteger todos los cables sueltos con cinta aislante.
•
Asegúrese de que los cables no queden atrapados bajo los tornillos de hierro o en
zonas que puedan moverse (por ejemplo, el riel del asiento).
•
Asegúrese de que todos los cables de tierra estén conectados a una única toma de
tierra.
•
Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje incluido.
•
El uso de fusibles incorrectos puede provocar daños o incendios. Cuando neces te
cambiar el fusible, consulte con un profesional.
•
Al conectar otros dispositivos a este sistema, asegúrese de que la potencia del circuito
del vehículo sea superior a la del valor total de fusible de todos los dispos tivos
conectados.
•
No conecte los cables de los altavoces a la carrocería metálica o al chasis del vehículo.
•
No conecte entre sí los cables con rayas de los a tavoces.
Conexión de los cables
Nota
•
Asegúrese de proteger todos los cables sueltos con cinta aislante.
•
Consulte a un profesional para conectar los cables como se indica a continuación.
1
Compruebe el cableado del coche con cuidado y conecte los
cables a los conectores ISO macho suministrados.
Conectores ISO macho
Conectar a
1
Banda verde, banda verde
con borde negro
Altavoz posterior izquierdo
2
Banda blanca, banda blanca
con borde negro
Altavoz izquierdo delantero
3
Banda gris, banda gris con
borde negro
Altavoz derecho delantero
4
Banda morada, banda morada
con borde negro
Altavoz posterior derecho
e
Banda roja
Llave de contacto +12 V CC
cuando se enciende/ACC
a
b
c
f
e
d
f
Banda azul
Cable de control del relé de la
antena eléctrica/del motor
g
Banda azul, banda blanca
Cable de control del relé del
amplificador
h
Banda negra
A tierra
i
Banda amarilla
A la batería de automóvil de +12
V que está alimentada en todo
momento
2
Conecte la antena y el amplificador como se muestra en la imagen,
si procede.
Tomas del panel trasero
Tomas o conectores externos
1
Para conectores ISO macho
Como se indica anteriormente
2
BACK LINE OUT R
Altavoz posterior derecho
3
BACK LINE OUT L
Altavoz posterior izquierdo
4
ANTENNA
Antena
Consejo
•
La disposición de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. Para
evitar daños a la unidad, conéctelos correctamente.
Montaje en el salpicadero
•
Si el vehículo no dispone de una unidad de a bordo o de un equipo
de navegación, desconecte el terminal negativo de la batería.
•
Si la batería del vehículo no está desconectada, asegúrese de
que los cables pelados no se toquen entre sí para evitar que se
produzca un cortocircuito.
1
Asegúrese de que la abertura del salpicadero tiene las siguientes
medidas:
2
Extraiga la carcasa de montaje con las herramientas de desmontaje
incluidas.
3
Instale la carcasa en el salpicadero y doble las pestañas hacia el
exterior para fijarla.
183 mm
53
5 mm
183 mm
53mm
5mm
4
Deslice la unidad en el salpicadero hasta que oiga un “clic”.
5
Coloque el embellecedor.
6
Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del vehículo.
Colocación del panel frontal
1
Inserte la muesca del panel en el al chasis en la unidad principal.
2
Presione el extremo izquierdo del panel frontal hacia adentro hasta
que se coloque firmemente con un “clic”.
Extracción del panel frontal
Nota
•
Antes de insertar una tarjeta SD/SDHC, restablezca el sistema o reemplace el fusible,
desmonte el panel frontal.
•
Antes que desmontar el panel frontal, asegúrese de que el sistema está apagado.
1
Pulse para liberar el panel frontal.
2
Tire del panel frontal hacia la izquierda para liberarlo del chasis de
la unidad principal.
3
Tire del panel frontal para extraerlo.
4 Introducción
Encendido
Pulse
.
»
se muestra [PHILIPS].
•
Para apagar el sistema, mantenga pulsado
hasta que la
retroiluminación de la pantalla se apague.
Ajuste del reloj
1
Mantenga pulsado
hasta que [CLK] aparezca con la parpadeando.
2
Gire
en sentido contrario al de las agujas del reloj para ajustar
la hora.
3
Gire
en el sentido de las agujas del reloj para ajustar los
minutos.
Selección de una fuente
Pulse AS/SOURCE varias veces para seleccionar una fuente.
•
[RADIO]: para escuchar emisoras de radio FM/AM.
•
[MP3--LINK]: para escuchar la entrada de audio a través de la
toma MP3-LINK.
•
[USB]: cuando un dispositivo de almacenamiento USB está
conectado y se ha reconocido, puede seleccionar esta fuente para
reproducir archivos de audio almacenados en el mismo.
•
[SD/SDHC]: cuando se inserta y se reconoce una tarjeta SD/SDHC,
puede seleccionar esta fuente para reproducir archivos de audio
almacenados en el mismo.
5 Cómo escuchar la radio
Almacenamiento de emisoras de radio en la
memoria
Nota
•
Puede almacenar un máximo de seis emisoras en cada banda.
1
Cambie la fuente a [RADIO].
2
Pulse BAND,
, o
varias veces para seleccionar una banda.
3
Mantenga pulsado AS/SOURCE hasta que aparezca [ST
ORE---].
»
Tras almacenar las emisoras con señal más fuerte de la banda
seleccionada, la primera emisora de radio almacenada se
transmite automáticamente.
•
Para seleccionar una emisora de radio almacenada, pulse
,
,
,
, , o
.
Búsqueda de una emisora de radio
automáticamente
Pulse
o
para buscar la emisora de radio anterior o siguiente con
señales fuertes.
Búsqueda de una emisora de radio
manualmente
1
Mantenga pulsado
o
hasta que aparezca
2
Pulse
o
varias veces hasta que se muestre la frecuencia
objetivo.
6 Reproducción de
un dispositivo de
almacenamiento
1
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB o tarjeta SD/
SDHC compatibles.
•
Para una tarjeta SD/SDHC, primero desmonte el panel
frontal, inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas, y a
continuación monte el panel frontal.
2
Cambie la fuente a [USB] o [SD/SDHC]
.
•
Cuando se conecta y se reconoce un dispositivo de
almacenamiento USB, el sistema cambia la fuente a [USB]
automáticamente.
3
Si no comienza la reproducción, pulse
.
Botón
Función
/
Pulse varias veces para seleccionar una carpeta.
Detiene o reinicia la reproducción.
/
Pulse para reproducir la pista anterior o la siguiente.
/
Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer una
búsqueda rápida hacia delante.
/DISP
Pulse varias veces para mostrar la información disponible
sobre la pista actual.
7 Cómo escuchar un
dispositivo externo
Puede utilizar el sistema para amplificar la entrada de audio de un
dispositivo externo, por ejemplo, un reproductor de MP3.
1
Cambie la fuente a [MP3--LINK].
2
Conecte un cable de conexión MP3 a
•
la toma MP3-LINK del sistema y
•
la toma de salida de audio (normalmente la toma de
auriculares) del dispositivo externo.
3
Inicie la reproducción en el dispositivo externo.
MP3 L NK
8 Ajuste del sonido
Las siguientes operaciones son aplicables para todos los medios
compatibles.
Botón
Función
Gírelo para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Pulse para silenciar o restablecer el sonido.
Púlselo para activar o desactivar el volumen máximo.
Manténgalo pulsado para activar o desactivar el refuerzo
dinámico de graves (DBB).
Pulse varias veces para seleccionar un ecualizador de sonido:
1
Mantenga pulsado para activar la configuración del
ecualizador de sonido personalizado.
2
Pulse varias veces para seleccionar una opción: [BAS]
(Graves), [TRE] (Agudos), [BAL] (Balance), [FAD]
(Atenuador), o [SUBW] (Subwoofer).
3
Gire
para configurar el ajuste.
9 Restablecimiento del
sistema
Si el sistema funciona irregularmente, restablezca la configuración
predeterminada de fábrica del sistema
1
Quite el panel frontal.
2
Pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo o un palillo de
dientes.
»
Todos los ajustes se restablecen a los valores
predeterminados de fábrica.
10 Información del producto
Nota
•
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Información general
Fuente de alimentación
CC de 12 V (11 V - 16 V), tierra
negativo
Fusible
15 A
Impedancia del altavoz adecuada
4 - 8
Potencia de salida máxima
50 W x 4 canales
Potencia de salida continua
22 W x 4 RMS (4 distorsión
armónica total del 10%.)
Voltaje de salida de
preamplificador
2,0 V
Nivel de entrada auxiliar
500 mV
Radio
Rango de frecuencia - FM
87,5 - 108 MHz (100 kHz por
paso en búsqueda automática y
50 kHz por paso en búsqueda
manual)
Sensibilidad utilizable - AM (MW)
(señal-ruido = 20 dB)
8 µV
Rango de frecuencia - AM (MW)
522–1620 kHz (9 kHz)
530–1710 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable - AM (MW)
(señal-ruido = 20 dB)
30 µV
Medios reproducibles:
•
dispositivo de almacenamiento USB
•
Compatibilidad: USB 2.0, USB 1.1
•
Clase compatible: MSC (Clase de almacenamiento masivo)
•
Tarjeta SD/SDHC
•
Archivos
•
Sistema de archivos: FAT16, FAT32
•
Número máximo de álbumes/carpetas: 99
•
Número máximo de pistas/archivos: 999
•
Nivel máximo del directorio: 8
•
Archivos MP3
Frecuencias de muestreo: 32 kKz, 44,1 kKz, 48 kKz
Velocidades de bits: 32 - 320 kbps y velocidades de bits
variables
•
Archivos WMA
Versiones: V4, V7, V8, V9 (L1 y L2)
Frecuencias de muestreo: 44,1 kKz, 48 kKz
Velocidades de bits: 64 -192 kbps y velocidades de bits
variables
•
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Conservación del medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto,
significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el
sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos
antiguos con la basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
Aviso sobre marcas comerciales
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. u
otros países.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas
comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de
sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modificar
los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los
suministros anteriores con arreglo a ello.
12 Información de asistencia
Nota
•
No quite nunca la carcasa de este producto.
•
Nunca trate de reparar el producto usted mismo.
Para obtener instrucciones, visite www.philips.com/support. Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el producto esté cerca y
de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
REAR
L
R
[M].
•
Archivos no compatibles:
Archivos AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con protección DRM (.wav; .m4a; .m4p; .mp4
y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas
11 Aviso
Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.