beautypg.com

Instrucciones importantes de seguridad, Conserve estas instrucciones, Como usar – Black & Decker EHC650B User Manual

Page 2: Cuidado y limpieza

background image

Size: 19.685" x 17.5"

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar

ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no

sumerja la base, el cable, o el enchufe, en agua ni en ningún otro

liquido.

Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de

edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso,

antes de limpiarlo y antes de instalar o retirar los accesorios.

evite el contacto con las piezas en movimiento.

No se puede utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el

cable o el enchufe averiado, que presente un problema de

funcionamiento, que se haya caído al suelo o que esté dañado.

Por favor devuelva el aparato al centro de servicio autorizado

más cercano para toda revisión, reparación o ajuste eléctrico

o mecánico necesario. O se puede llamar gratis al número

apropiado que aparece en la cubierta de este manual.

el uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el

fabricante presenta el riesgo de incendio, choque eléctrico o de

lesiones personales.

el aparato no se puede utilizar a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del

mostrador.

La cuchilla tiene filo y se debe manejar con prudencia.

Mientras uno pica los alimentos, las manos y los utensilios se

deben mantener alejados de la cuchilla a fin de reducir el riesgo

de lesiones graves a las personas o de ocasionar daño al aparato.

Se puede utilizar utensilios de raspar solamente cuando el

aparato está apagado.

Para reducir el riesgo de lesiones, nunca instale la cuchilla

sobre la base sin antes haber colocado el recipiente en su lugar

correctamente.

Asegúrese que la tapa esté bien cerrada antes de hacer

funcioner el aparato.

No trate de alterar el mecanismo de cierre.

Utilice este aparato únicamente con el fin previsto.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico

únicamente.

ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)

este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho

que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe

encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no

entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un

electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para

evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el

riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover

la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por

el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por

personal de servicio autorizado.

Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe

sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por

favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país

donde usted compró su producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un

centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra

que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,

comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su

garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las

normales.

• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del

producto.

• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor

podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por

2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,

componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio

Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió

el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra

original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de

Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá

encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de

Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará

cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario

final. esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de

su cumplimiento.
Excepciones
esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le

acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y

accesorios en los centros de servicios autorizados. esta garantía incluyen

los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro

de sus red de servicio.

es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, e.U.

1. Cubierta del cortador
2. Control de pulso: velocidad alta/baja
3. Superficie de textura suave
4. Ranura en la cubierta (no mostrado)
5. Vástago de la cuchilla
6. Vástago
7. Cuchilla
8. Recipiente de 3 tazas
9. Post
10. Tapa antideslizante

Como Usar

este aparato es solamente para uso doméstico.
• Antes de usar por primera vez, lave el recipiente y la cuchilla en agua caliente

con jabón y séquelos bien. estas partes como también la base/tapa pueden

lavarse en la máquina lavaplatos. Limpie la cubierta de la unidad con un paño

humedecido. No la introduzca en la máquina lavaplatos.

Nota: No opere la unidad cuando esté vacia. esta unidad ha sido diseñada para

procesar alimentos en pocas cantidades. No tiene como propósito preparar

alimentos en grandes cantidades a la vez. este producto tiene como una

característica un control de pulso. evite el uso del motor por más de 1 minuto.
Precaucion: Tanto el recipiente del cortador como la tapa NUNCA DEBEN

introducirse dentro de un horno de microondas.
COMO ARMAR EL PICADOR

1. Para armar, coloque la base/tapa antideslizante en el

inferior del recipiente. esta base antideslizante DeBe

colocarse apropiadamente antes de operar el cortador.

(A).

2. Deslice la cuchilla sobre la guía con cuidado. Recuerde

que la cuchilla tiene mucho filo así que procure no

tocarla. Quizás sea necesario girar el vástago de la

cuchilla hasta que ésta caiga en su lugar.

3. Coloque la cubierta sobre el recipiente de modo que

encaje sobre el vástago de la cuchilla.

FUNCIÓN DE CORTE/PICADO
1. esta unidad tiene capacidad para 720 ml (3 tazas) de alimentos secos y

300 ml (1¼ taza) de alimentos líquidos. No sobre pase el nivel de llenado MAX

con alimentos líquidos. Algunos alimentos resultan mejor procesados en

cantidades pequeñas. (Consulte la GUÍA PARA PICAR) Las cantidades grandes

deben ser procesadas en tandas pequeñas.

2. Coloque la cubierta sobre el recipiente y enchufe la unidad.
3. Descanse la mano cómodamente sobre la superficie suave de la cubierta del

cortador de modo que los dedos se extiendan sobre el área del control de

pulso.

4. Oprima y sostenga el botón que tiene dos puntos (alto) o el botón que tiene

un punto (bajo). entre más se procesan los alimentos con el control de pulso,

más fina es la textura. Para que los alimentos resulten más gruesos use la

velocidad baja o el control de pulso o a intervalos cortos.

5. Una vez que se suelta el botón de pulso, finaliza la operación. Asegúrese

que la cuchilla pare por completo antes de retirar la cubierta. Desconecte la

unidad. Sujete el vastago, gírelo un poco y retire la cuchilla con mucho cuidado

deslizándola hacia arriba. Vacíe los alimentos procesados.

6. Los alimentos sobrantes pueden almacenarse y

mantenerse frescos en el mismo recipiente del cortador.

Retire la base antideslizante del inferior de la unidad, y

úsela para tapar el recipiente (B). Coloque el recipiente

en el refrigerador.

A

B

GUÍA PARA PICAR

ALIMENTO

CONSEJOS DE PREPARACION

Pan

Use hasta 3 rebanadas a la vez. Cuartee cada rebanada de

pan. Da aproximadamente 360 ml (1½ tazas).

Zanahorias/apio

Corte en tiras de 1,91 cm (¾"). Use hasta 480 ml (2 tazas)

de zanahoria cortada o 720 ml (3 tazas) de apio.

Chocolate

Use hasta 120 ml (½ taza) de chocolate partido en pedazos

pequeños. Procese a para cocinar velocidad alta solamente

de 30 – 50 segundos para obtener resultados de textura fina.

Huevos cocidos

Descascárelos y pártalo en cuatro partes. Procese hasta 4.

Ajo/jengibre

Pele. Corte el jengibre en cuadritos de 1,91 cm (¾"). Pique de

1 diente/cuadrito hasta 1 cabeza de ajo o 240 ml (una taza)

de jengibre.

Galletas Graham Agregue hasta 7 rectángulos cuarteados. Pulse para migar.

( Da 240 ml / 1 taza )

Champiñones

Para mejor resultado pártalos en cuatro. Procese hasta

180 ml (¾ de taza) usando el control de pulso hasta adquirir

la textura deseada.

Nueces suaves

Agregue hasta 720 ml (3 tazas) a la vez; menos para

(pecanas, nogal) textura gruesa.
Cebollas/

Pele hasta 2 cebollas medianas con diámetro de 5 cm (2")

cebollinos

o 3 pequeñas de 3,80 cm (1½"). Corte cada una en

6 pedazos. Corte los cebollinos en tiras de 2,5 cm (1").

Use hasta 240 ml (1 taza).

Perejil/hierbas

Lave y seque bien. Agregue hasta 720 ml (3 tazas) y procese

25 segundos para textura fina.

Pimientos

Quite las semillas. Parta en pedazos de 1,27 cm (½”).

Agregue hasta 240 ml (1 taza). Los pimientos se procesan

rápido.

Consejos
• ¿Le gustaría una vinagreta para sazonar vegetales o ensalada? Simplemente

combine en el recipiente aceite de oliva, vinagre y hierbas al gusto y use el

control de pulso para procesar. Asegúrese de no sobrepasar el nivel MAX para

líquidos.

• Para deshacer vegetales cocinados o fruta para aderezar carne, agregue hasta

2 taza de los alimentos al recipiente con una cucharada de líquido para cocinar y

procese hasta quedar suave la mezcla.

• Los alimentos para bebé hechos en casa pueden prepararse de forma rápida.

Procese hasta 1 taza de carne o pollo ya cocinado, vegetales o fruta cocida o

fresca. Agregue 2 cucharadas de jugo de carne, consomé o leche para que la

comida resulte más suave.

Cuidado y limpieza

el aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a

personal de asistencia calificado.
1. Lave el recipiente, la cuchilla y la base/tapa antideslizante inmediatamente

después de cada uso, ya sea en agua tibia con jabón o en la bandeja superior

(únicamente) de la máquina lavaplatos.

2. Limpie la cubierta de la unidad con un paño humedecido o con una esponja. No

la sumerja en ningún líquido.

3. Ya que la cuchilla es sumamente afilada, guárdela dentro de la unidad.

Argentina

SeRVICIO TeCNICO CeNTRAL

ATTeNDANCe

Avda. Monroe N° 3351

Buenos Aires – Argentina

Fonos: 0810 – 999 - 8999

011 - 4545 - 4700

011 – 4545 – 5574

[email protected]
Chile

MASTeR SeRVICe SeRVICeNTeR

Nueva Los Leones N° 0252

Providencia

Santiago – Chile

Fono Servicio: (562) – 232 77 22

[email protected]
Colombia

PLINAReS

Avenida Quito # 88A-09

Bogotá, Colombia

Tel. sin costo 01 800

7001870
Costa Rica

Aplicaciones electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

San Jose, Costa Rica

Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador

Servicio Master de ecuador

Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos

Tel. (593) 2281-3882
El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936

San Salvador, el Salvador

Tel. (503) 2284-8374
Guatemala

MacPartes SA

3ª Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras

ServiTotal

Contigua a Telecentro

Tegucigalpa, Honduras,

Tel. (504) 235-6271

México

Articulo 123 # 95 Local 109 y 112

Col. Centro, Cuauhtemoc,

México, D.F.

Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua

ServiTotal

De semáforo de portezuelo

500 metros al sur.

Managua, Nicaragua,

Tel. (505) 248-7001
Panamá

Servicios Técnicos CAPRI

Tumbamuerto Boulevard

el Dorado Panamá

500 metros al sur.

Tel. 3020-480-800 sin costo

(507) 2360-236 / 159
Perú

Servicio Central Fast Service

Av. Angamos este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo,

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171
Venezuela

Inversiones BDR CA

Av. Casanova C.C.

City Market Nivel Plaza Local 153

Diagonal Hotel Melia,

Caracas.

Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com

[email protected]

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación

para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,

reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede

consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx

This manual is related to the following products: