Instrucciones importantes de seguridad, Conserve estas instrucciones, Como usar – Black & Decker EHC650B User Manual
Page 2: Cuidado y limpieza
Size: 19.685" x 17.5"
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar
ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes:
❍
Por favor lea todas las instrucciones.
❍
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no
sumerja la base, el cable, o el enchufe, en agua ni en ningún otro
liquido.
❍
Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de
edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
❍
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de limpiarlo y antes de instalar o retirar los accesorios.
❍
evite el contacto con las piezas en movimiento.
❍
No se puede utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el
cable o el enchufe averiado, que presente un problema de
funcionamiento, que se haya caído al suelo o que esté dañado.
Por favor devuelva el aparato al centro de servicio autorizado
más cercano para toda revisión, reparación o ajuste eléctrico
o mecánico necesario. O se puede llamar gratis al número
apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
❍
el uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el
fabricante presenta el riesgo de incendio, choque eléctrico o de
lesiones personales.
❍
el aparato no se puede utilizar a la intemperie.
❍
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
❍
La cuchilla tiene filo y se debe manejar con prudencia.
❍
Mientras uno pica los alimentos, las manos y los utensilios se
deben mantener alejados de la cuchilla a fin de reducir el riesgo
de lesiones graves a las personas o de ocasionar daño al aparato.
Se puede utilizar utensilios de raspar solamente cuando el
aparato está apagado.
❍
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca instale la cuchilla
sobre la base sin antes haber colocado el recipiente en su lugar
correctamente.
❍
Asegúrese que la tapa esté bien cerrada antes de hacer
funcioner el aparato.
❍
No trate de alterar el mecanismo de cierre.
❍
Utilice este aparato únicamente con el fin previsto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país
donde usted compró su producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra
que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por
2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de
su cumplimiento.
Excepciones
esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, e.U.
1. Cubierta del cortador
2. Control de pulso: velocidad alta/baja
3. Superficie de textura suave
4. Ranura en la cubierta (no mostrado)
5. Vástago de la cuchilla
6. Vástago
7. Cuchilla
8. Recipiente de 3 tazas
9. Post
10. Tapa antideslizante
Como Usar
este aparato es solamente para uso doméstico.
• Antes de usar por primera vez, lave el recipiente y la cuchilla en agua caliente
con jabón y séquelos bien. estas partes como también la base/tapa pueden
lavarse en la máquina lavaplatos. Limpie la cubierta de la unidad con un paño
humedecido. No la introduzca en la máquina lavaplatos.
Nota: No opere la unidad cuando esté vacia. esta unidad ha sido diseñada para
procesar alimentos en pocas cantidades. No tiene como propósito preparar
alimentos en grandes cantidades a la vez. este producto tiene como una
característica un control de pulso. evite el uso del motor por más de 1 minuto.
Precaucion: Tanto el recipiente del cortador como la tapa NUNCA DEBEN
introducirse dentro de un horno de microondas.
COMO ARMAR EL PICADOR
1. Para armar, coloque la base/tapa antideslizante en el
inferior del recipiente. esta base antideslizante DeBe
colocarse apropiadamente antes de operar el cortador.
(A).
2. Deslice la cuchilla sobre la guía con cuidado. Recuerde
que la cuchilla tiene mucho filo así que procure no
tocarla. Quizás sea necesario girar el vástago de la
cuchilla hasta que ésta caiga en su lugar.
3. Coloque la cubierta sobre el recipiente de modo que
encaje sobre el vástago de la cuchilla.
FUNCIÓN DE CORTE/PICADO
1. esta unidad tiene capacidad para 720 ml (3 tazas) de alimentos secos y
300 ml (1¼ taza) de alimentos líquidos. No sobre pase el nivel de llenado MAX
con alimentos líquidos. Algunos alimentos resultan mejor procesados en
cantidades pequeñas. (Consulte la GUÍA PARA PICAR) Las cantidades grandes
deben ser procesadas en tandas pequeñas.
2. Coloque la cubierta sobre el recipiente y enchufe la unidad.
3. Descanse la mano cómodamente sobre la superficie suave de la cubierta del
cortador de modo que los dedos se extiendan sobre el área del control de
pulso.
4. Oprima y sostenga el botón que tiene dos puntos (alto) o el botón que tiene
un punto (bajo). entre más se procesan los alimentos con el control de pulso,
más fina es la textura. Para que los alimentos resulten más gruesos use la
velocidad baja o el control de pulso o a intervalos cortos.
5. Una vez que se suelta el botón de pulso, finaliza la operación. Asegúrese
que la cuchilla pare por completo antes de retirar la cubierta. Desconecte la
unidad. Sujete el vastago, gírelo un poco y retire la cuchilla con mucho cuidado
deslizándola hacia arriba. Vacíe los alimentos procesados.
6. Los alimentos sobrantes pueden almacenarse y
mantenerse frescos en el mismo recipiente del cortador.
Retire la base antideslizante del inferior de la unidad, y
úsela para tapar el recipiente (B). Coloque el recipiente
en el refrigerador.
A
B
GUÍA PARA PICAR
ALIMENTO
CONSEJOS DE PREPARACION
Pan
Use hasta 3 rebanadas a la vez. Cuartee cada rebanada de
pan. Da aproximadamente 360 ml (1½ tazas).
Zanahorias/apio
Corte en tiras de 1,91 cm (¾"). Use hasta 480 ml (2 tazas)
de zanahoria cortada o 720 ml (3 tazas) de apio.
Chocolate
Use hasta 120 ml (½ taza) de chocolate partido en pedazos
pequeños. Procese a para cocinar velocidad alta solamente
de 30 – 50 segundos para obtener resultados de textura fina.
Huevos cocidos
Descascárelos y pártalo en cuatro partes. Procese hasta 4.
Ajo/jengibre
Pele. Corte el jengibre en cuadritos de 1,91 cm (¾"). Pique de
1 diente/cuadrito hasta 1 cabeza de ajo o 240 ml (una taza)
de jengibre.
Galletas Graham Agregue hasta 7 rectángulos cuarteados. Pulse para migar.
( Da 240 ml / 1 taza )
Champiñones
Para mejor resultado pártalos en cuatro. Procese hasta
180 ml (¾ de taza) usando el control de pulso hasta adquirir
la textura deseada.
Nueces suaves
Agregue hasta 720 ml (3 tazas) a la vez; menos para
(pecanas, nogal) textura gruesa.
Cebollas/
Pele hasta 2 cebollas medianas con diámetro de 5 cm (2")
cebollinos
o 3 pequeñas de 3,80 cm (1½"). Corte cada una en
6 pedazos. Corte los cebollinos en tiras de 2,5 cm (1").
Use hasta 240 ml (1 taza).
Perejil/hierbas
Lave y seque bien. Agregue hasta 720 ml (3 tazas) y procese
25 segundos para textura fina.
Pimientos
Quite las semillas. Parta en pedazos de 1,27 cm (½”).
Agregue hasta 240 ml (1 taza). Los pimientos se procesan
rápido.
Consejos
• ¿Le gustaría una vinagreta para sazonar vegetales o ensalada? Simplemente
combine en el recipiente aceite de oliva, vinagre y hierbas al gusto y use el
control de pulso para procesar. Asegúrese de no sobrepasar el nivel MAX para
líquidos.
• Para deshacer vegetales cocinados o fruta para aderezar carne, agregue hasta
2 taza de los alimentos al recipiente con una cucharada de líquido para cocinar y
procese hasta quedar suave la mezcla.
• Los alimentos para bebé hechos en casa pueden prepararse de forma rápida.
Procese hasta 1 taza de carne o pollo ya cocinado, vegetales o fruta cocida o
fresca. Agregue 2 cucharadas de jugo de carne, consomé o leche para que la
comida resulte más suave.
Cuidado y limpieza
el aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a
personal de asistencia calificado.
1. Lave el recipiente, la cuchilla y la base/tapa antideslizante inmediatamente
después de cada uso, ya sea en agua tibia con jabón o en la bandeja superior
(únicamente) de la máquina lavaplatos.
2. Limpie la cubierta de la unidad con un paño humedecido o con una esponja. No
la sumerja en ningún líquido.
3. Ya que la cuchilla es sumamente afilada, guárdela dentro de la unidad.
Argentina
SeRVICIO TeCNICO CeNTRAL
ATTeNDANCe
Avda. Monroe N° 3351
Buenos Aires – Argentina
Fonos: 0810 – 999 - 8999
011 - 4545 - 4700
011 – 4545 – 5574
[email protected]
Chile
MASTeR SeRVICe SeRVICeNTeR
Nueva Los Leones N° 0252
Providencia
Santiago – Chile
Fono Servicio: (562) – 232 77 22
[email protected]
Colombia
PLINAReS
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800
7001870
Costa Rica
Aplicaciones electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Servicio Master de ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, el Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
el Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. 3020-480-800 sin costo
(507) 2360-236 / 159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede
consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx