Anschließen der geräte, Deutsch, Français> connexion des appareils – Pioneer DEH-P9300R User Manual
Page 7: Verbindungs-diagramm (abb. 11), Schéma de connexion (fig. 11)
Remarque:
•
Cet appareil est destiné aux véhicules avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un
camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.
•
Afin d’éviter tout risque de court-circuit,
débrancher le câble de la borne négative ≠ de la
batterie avant de commencer la pose.
•
Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur
de puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de l’utilisateur et procéder comme il est
indiqué.
•
Fixer les câbles au moyen de colliers ou de
morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le
câblage, enrouler la bande adhésive autour des
câbles à l’endroit où ceux-ci sont placés contre les
parties métalliques.
•
Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte
qu’il ne touche pas les pièces mobiles, comme le
levier de changement de vitesse, le frein à main et
les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles
dans des endroits qui peuvent devenir chauds,
comme près de la sortie de radiateur. Si l’isolation
des câbles fond ou est se déchire, il existe un dan-
ger de court-circuit des câbles avec la carrosserie
du véhicule.
•
Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le
compartiment moteur par un trou pour le con-
necter avec la batterie. Cela pourrait endommager
sa gaine d’isolation et provoquer un grave court-
circuit.
•
Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.
•
Ne jamais alimenter un autre appareil par un
branchement sur le câble d’alimentation de celui-
ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur
pourrait dépasser la capacité du conducteur et
entraîner une élévation anormale de température.
•
Lors du remplacement du fusible, n’utiliser qu’un
fusible de même ampérage (il est indiqué sur le
porte-fusible).
•
Un circuit BPTL unique étant employé, n’ef-
fectuez jamais le câblage de sorte que les fils de
haut-parleurs soient directement mis à la masse ou
que les fils de haut-parleurs ≠ gauche et droit
soient communs.
•
Si la prise RCA de l’appareil n’est pas utilisée, ne
retirez pas les capuchons que porte le connecteur.
•
Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent
être tels qu’ils puissent supporter une puissance de
50 W, et que leur impédance soit comprise entre 4
et 8 Ohms. L’utilisation de haut-parleurs dont la
puissance admissible ou l’impédance seraient dif-
férentes des valeurs indiquées ici, pourrait provo-
quer leur inflammation, avec émission de fumée,
ou à tout le moins leur endommagement.
•
Quand la source de ce produit est positionnée sur
ON, un signal de commande est sorti par le fil
bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande
d’ensemble de l’amplificateur de puissance extérieur
ou à la borne de commande du relais d’antenne
motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture
utilise une antenne de vitre, connectez-le à la prise
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
•
Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est
utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter le
fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’amplifi-
cateur. De la même manière, ne pas connecter le fil
bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’antenne
automatique. Un tel branchement pourrait causer
une perte de courant excessive et un mauvais fonc-
tionnement de l’appareil.
•
Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils
déconnectés par du ruban isolant. En particulier,
n’oubliez pas d’isoler les fils d’enceintes. Un court-
circuit peut se produire si les fils ne sont pas isolés.
•
Pour éviter une connexion incorrecte, le côté entrée
du connecteur IP-BUS est bleu et le côté sortie, noir.
Brancher les connecteurs de même couleur correcte-
ment.
•
Si cette unité est installée dans un véhicule dont le
contacteur d’allumage n’a pas de position
ACC (accessoire), le fil rouge de l’unité doit être
connecté à une borne couplée aux opérations de
marche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, la
batterie du véhicule peut se décharger lorsque le
véhicule n’est pas utilisé pendant plusieurs heures.
•
Le conducteur noir est le câble de masse. Veillez à
relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la
masse d’un appareil gros consommateur d’énergie
tel qu’un amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la même masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont supprimées
par un défaut de contact, l’endommagement de l’ap-
pareil, voire un incendie sont possibles.
Hinweis:
•
Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie
und negativer Erdung (Minuspol an Masse) aus-
gelegt. Prüfen Sie vor dem Einbau in ein
Wohnmobil, einen Lastwagen oder Bus die
Batteriespannung.
•
Um Kurzschlüsse im elektrischen Systen zu verhin-
dern, ist unbedingt vor dem Einbau das Minus-
Batteriekabel ≠ abzutrennen.
•
Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den
Anweisungen zum Anschluß des
Leistungsverstärkers und anderer Geräte in der
Bedienungsanleitung vor.
•
Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen oder
Klebeband. Zum Schutz der Leitungen sollten sie
an den Stellen, wo sie Metallteile berühren, mit
Klebeband umwickelt werden.
•
Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so, daß sie
keine beweglichen Teile wie die Gangschaltung, die
Handbremse und Sitzschienen berühren. Die
Leitungen dürfen nicht an Stellen entlanggeführt
werden, die heiß werden, z.B. an einer
Heizungsauslaßöffnung. Wenn die Isolierung einer
Leitung schmilzt oder aufreißt, besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses mit der Karosserie.
•
Führen Sie die gelbe Leitung nicht durch ein Loch
in den Motorraum zum Anschluß an die Batterie.
Dadurch wird die Isolierung der Leitung beschädigt,
was zu einem sehr gefährlichen Kurzschluß führen
kann.
•
Verkürzen Sie keine Leitungen. In diesem Fall kann
es vorkommen, daß die Schutzschaltung nicht
arbeitet, wenn sie gebraucht wird.
•
Führen Sie niemals anderen Geräten Strom zu,
indem Sie die Isolierung der
Stromversorgungsleitung dieses Geräts durchschnei-
den und davon Strom abzapfen. Dadurch wird die
Strombelastbarkeit der Leitung überschritten, was
zu Überhitzung führt.
•
Benutzen Sie beim Auswechseln von Sicherungen
nur Sicherungen mit dem auf dem Sicherunshalter
angegebenen Nennwert.
•
Da ein einzigartiger BPTL-Schaltkreis verwendet
wird, dürfen die Lautsprecherleitungen niemals
direkt geerdet oder die Minusleitungen ≠ des
rechten und linken Kanals gemeinsam sein.
•
Die Kappe nicht vom Steckverbinder entfernen,
wenn an der Cinchbuchse am Hauptgerät kein
Anschluß hergestellt werden soll.
•
Lautsprecher, die an dieses Gerät angeschlossen
werden, müssen eine minimale Nennleistung von 50
W und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm
haben. Falls Lautsprecher mit anderen Leistungs-
und/oder Impedanzwerten angeschlossen werden,
können die Lautsprecher in Brand geraten, Rauch
entwickeln und beschädigt werden.
•
Wenn die Programmquelle dieses Produkts eingeschaltet
wird, wird ein Steuersignal über das blau/weiße Kabel
ausgegeben. An eine System-Fernbedienung eines exter-
nen Leistungsverstärkers oder an Steckverbinder für
Auto-Antennenrelais-Steuerung des Wagens anschließen
(max 300 mA, 12 V Gleichspannung). Wenn der Wagen
mit einer Fensterantenne ausgestattet ist, an die
Antennenverstärker-Stromversorgungsklemme
anschließen.
•
Bei Verwendung eines externen Leistungsverstärkers für
dieses System muß die blau/weiße Leitung an die
Leistungsklemme des Verstärkers angeschlossen wer-
den. Die blau/weiße Leitung darf nicht an die
Leistungsklemme der Auto-Antenne angeschlossen wer-
den. Ein solcher Anschluß könnte übermäßige
Stromentnahme und dadurch Funktionsstörungen verur-
sachen.
•
Um einen Kurzschluß zu vermeiden, abgetrennte Kabel
mit Isolierband umwickeln. Unbenutzte
Lautsprecherzuleitungen müssen unbedingt isoliert wer-
den. Wenn die Kabel nicht isoliert werden, besteht
Kurzschlußgefahr.
•
Um falsche Anschlüsse zu verhindern, ist die
Eingangsseite des IP-BUS-Steckverbinders blau und die
Ausgangsseite schwarz. Die Steckverbinder derselben
Farbe sind korrekt zu verbinden.
•
Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird, das
auf dem Zündschalter keine ACC (Zubehör)-Position
hat, sollte die rote Leitung des Geräts an eine Klemme
angeschlossen werden, die mit der ON/OFF-Operation
des Zündschalters gekoppelt ist. Andernfalls kann die
Autobatterie entleert werden, wenn Sie mehrere
Stunden von dem Fahrzeug weg sind.
•
Das schwarze Kabel ist das Erdungskabel. Dieses Kabel
ist getrennt von der Erde von Hochstrom-Geräten, wie
z.B. Leistungsverstärkern, zu erden.
Falls die Geräte zusammen geerdet werden, und die
Erdungsstelle abgetrennt wird, besteht die Gefahr einer
Beschädigung der Geräte oder eines Brands.
•
Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte
können unterschiedliche Farben haben, auch wenn
sie die gleichen Funktionen haben. Beim Anschluß
dieses Produkts an ein anderes Produkt unter
Bezugnahme auf die mit beiden Produkten mit-
gelieferten Installationsanleitungen die Kabel mit
derselben Funktion verbinden.
Anschließen der Geräte
ACC-Position
ACC
ON
S
T
A
R
T
O
FF
ON
S
T
A
R
T
O
FF
Keine ACC-Position
Verbindungs-Diagramm (Abb. 11)
1. Antennenbuchse
2. Buchse TEL
In der Bedienungsanleitung einer Freisprech-
Einheit (getrennt erhältlich) nachschlagen.
3. Dieses Produkt
4. IP-BUS-Eingang (Blau)
5. Multi-CD-Player (getrennt erhältlich)
6. IP-BUS-Kabel
7. Subwoofer-Ausgang (SUBWOOFER OUTPUT)
8. Ausgang für hintere Lautsprecher (REAR OUT-
PUT)
9. Ausgang für vorderen Lautsprecher (FRONT
OUTPUT)
10. Hinweis:
Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5*
u.U. unterschiedliche Funktionen. In einem
solchen Fall 2* mit 5* und 4* mit 3* verbinden.
11. Verbinden Sie Leitungen derselben Farbe
miteinander.
12. Kappe (1*)
Wenn dieser Steckverbinder nicht verwendet
wird, die Kappe aufgesetzt lassen.
13. Gelb (3*)
Reserve (oder Zubehör)
14. Gelb (2*)
An eine Stromversorgung anschließen, die unab-
hängig vom Zündschloß immer Strom führt.
15. Sicherungshalter
16. Rot (5*)
Zubehör (oder Reserve)
17. Rot (4*)
An eine Stromversorgung anschließen, (12 V
Gleichspannung), die mit dem Zündschloß ein-/
ausgeschaltet wird.
18. Sicherungswiderstand
19. Orange/weiß
An Beleuchtungsschalterklemme.
20. Schwarz (Erdung)
An die Karosserie (Metallteil) anschließen.
21. ISO-Anschluß
Hinweis:
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-
Steckverbinder in zwei Hälften geteilt sein. In
diesem Fall den Anschluß unbedingt an beiden
Steckverbindern vornehmen.
22. Gelb/schwarz
Bei Verwendung eines Zellulartelefons dieses
über die Audio Mute-Leitung des Zellulartelefons
anschließen. Andernfalls die Audio Mute-Leitung
frei von Anschlüssen lassen.
23. Lautsprecherzuleitungen
Weiß
: Vorne links +
Weiß/Schwarz : Vorne links ≠
Grau
: Vorne rechts +
Grau/Schwarz : Vorne rechts ≠
Grün
: Hinten links +
Grün/Schwarz : Hinten links ≠
Violett
: Hinten rechts +
Violett/Schwarz : Hinten rechts ≠
24. Verbindungskabel mit RCA-Stiftstecker
(getrennt erhältlich)
25. Leistungsverstärker (getrennt erhältlich)
26. Blau/weiß
An Systemsteuerungs-Anschluß des
Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V
Gleichspannung).
27. System-Fernbedienung
28. Blau/weiß (7*)
An Steckverbinder für Autoantennenrelais-
Steuerung (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).
29. Blau/weiß (6*)
30. Die Pin-Position des ISO-Anschlusses hängt vom
Fahrzeugtyp ab. 6* und 7* anschließen, wenn es
sich bei Pin 5 um einen Antennensteuerungstyp
handelt. Bei einem anderen Fahrzeugtyp 6* und
7* niemals anschließen.
31. Links
32. Recht
33. Vorderer Zusatzlautsprecher
34. Hinterer Zusatzlautsprecher
35. Subwoofer
36. Bei Gebrauch eines anderen Verstärkers (getrennt
erhältlich) diese Anschlüsse vornehmen.
• Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits
peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour reli-
er ce produit à un autre produit, utilisez le
manuel d’installation de chacun et effectuez les
raccordements en ne tenant compte que de la
fonction de chaque câble.
Schéma de connexion (Fig. 11)
1. Jack d’antenne
2. Prise TEL
Reportez-vous au mode d’emploi du module télé-
phone mains-libres (vendu séparément).
3. Ce produit
4. Entrée IP-BUS (Bleu)
5. Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)
6. Câble IP-BUS
7. Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves
(SUBWOOFER OUTPUT)
8. Sortie arrière (REAR OUTPUT)
9. Sortie avant (FRONT OUTPUT)
10. Remarque:
Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut être
différent. En ce cas, veillez à relier 2* à 5* et 4*
à 3*.
11. Reliez ensemble les conducteurs de même
couleur.
12. Capuchon (1*)
Si vous n’utilisez pas ce connecteur, ne retirez
pas le capuchon.
13. Jaune (3*)
Secours (ou accessoire)
14. Jaune (2*)
Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.
15. Porte-fusible
16. Rouge (5*)
Accessoire (ou secours)
17. Rouge (4*)
Vers une borne dont l’alimentation est
commandée par la clé de contact (12 V CC).
18. Résistance fusible
19. Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
20. Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en métal apparent
de la voiture.
21. Connecteur ISO
Remarque:
Sur certains véhicules, le connecteur ISO peut
comporter deux parties. En ce cas, veillez à relier
ces deux parties.
22. Jaune/noir
Si vous utillisez un téléphone cellulaire,
connectez-le via le fil de mise en sourdine audio
sur le téléphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de
mise en sourdine audio sans aucune connexion.
23. Câbles de liaison aux haut-parleurs
Blanc
: Avant gauche +
Blanc/noir : Avant gauche ≠
Gris
: Avant droite +
Gris/noir
: Avant droite ≠
Vert
: Arrière gauche +
Vert/noir
: Arrière gauche ≠
Violet
: Arrière droite +
Violet/noir : Arrière droite ≠
24. Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu
séparément)
25. Amplificateur de puissance (vendu séparément)
26. Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système de
l’amplificateur de puissance (max. 300 mA,
12 V CC).
27. Télécommande d’ensemble
28. Bleu/blanc (7*)
Vers la borne de commande du relais d’antenne
motorisée (max. 300 mA, 12 V CC).
29. Bleu/blanc (6*)
30. La disposition des broches du connecteur ISO
diffère en fonction du type de véhicule.
Connectez 6* et 7* quand la broche 5 est la com-
mande d’antenne. Sinon, ne connectez jamais les
broches 6* et 7*.
31. Gauche
32. Droite
33. Haut-parleur avant
34. Haut-parleur arrière
35. Haut-parleur d’extrêmes graves
36. Réalisez ces connexions si vous utilisez un
amplificateur différent (vendu séparément).
Connexion des appareils
Position ACC
ACC
ON
S
T
A
R
T
O
FF
ON
S
T
A
R
T
O
FF
Aucune position ACC