Descrizione del prodotto, Indicazioni di sicurezza, Collegamento – AEG Comfort Connector KB 12 User Manual
Page 2: Popis výrobku, Bezpečnostní upozornění, Připojení, Záruka a servis, Popis produktu, Bezpečnostné pokyny, Pripojenie
it
Si prega di attenersi a queste istruzioni d’uso
nell’utilizzo del prodotto. consegnate tutti i
documenti anche agli altri utilizzatori.
DEScriZionE DEL ProDotto
Fornitura: Attacco comfort con spina per auto, istruzioni
d’uso.
Uso conforme alla norma
L‘attacco comfort con spina per auto permette di collegare i
dispositivi alla presa da 12 V.
compatibile con:
■ caricabatterie AEG (con microprocessore) da 1,5 A a
10 A (97015, 97016, 97017, 97018, 97019)
Dati Tecnici
lunghezza del cavo: 50 cm
Fusibile di sicurezza: 20 A
inDicAZioni Di SicUrEZZA
Attenzione! Pericolo di vita e di incidenti per
i bambini! i bambini possono non riconoscere
i pericoli che derivano dal prodotto. non fate
giocare i bambini con il materiale della confezione e con
il prodotto.
■ in caso di dubbi, attenersi alle istruzioni d’uso del
proprio veicolo.
■ Attenzione! non immergere il cavo in liquidi e non
esporlo a umidità: pericolo di cortocircuito!
■ Pericolo di lesioni! Un prodotto danneggiato può portare
a lesioni. non usare più un prodotto danneggiato.
coLLEGAMEnto
Probabilmente la presa auto 12 V è attiva solamente dopo
l’accensione del veicolo. Seguire le istruzioni d’uso del
veicolo. contattate la propria officina di fiducia, in caso
di dubbio.
1. inserire la spina per auto nella presa per auto da 12 V. il
LED della spina si illumina.
2. con l‘attacco comfort possono essere collegati i disposi-
tivi compatibili.
3. Dopo l‘utilizzo staccare la spina dalla presa 12 V e
riavvolgere il cavo correttamente.
GArAnZiA E SErViZio Di ASSiStEnZA
Se, anche dopo aver letto queste istruzioni dovessero
restare dubbi sulla messa in funzione o l‘uso, o se si
verificasse un problema inatteso, rivolgersi a un rivenditore
specializzato.
Smaltimento
non gettate la confezione e il prodotto nei
rifiuti domestici. il prodotto e la confezione sono
composti da materiale riciclabile (plastiche, metalli, carta).
Smaltite il prodotto non riciclabile nel rispetto dell’ambiente,
secondo le normative valide locali
cZ
Při používání výrobku dbejte na pokyny
uvedené v tomto návodu. Předájte všechny
podklady i dalšímu uživateli.
PoPis výrobku
obsah dodávky: komfortní přípojka se zástrčkou
pro zásuvku v motorovém vozidle, návod k
obsluze.
Používání ke stanovenému určení
komfortní přípojka se zástrčkou pro zásuvku v
motorovém vozidle umožňuje připojení přístrojů
na zásuvku s napětím 12 v.
kompatibilní s:
■ Nabíječkami firmy AEG (řízenými mikroproce-
sory) od 1,5 A do 10 A (97015, 97016, 97017,
97018, 97019)
Technická data
délka kabelu: 50 cm
Pojistka: 20 A
bEzPEčNostNí uPozorNěNí
Upozornění!Nebezpečí nehody a ohrožení
života dětí. Děti nemohou ještě rozeznat
hrozící nebezpečí při zacházení s výrob-
kem. Nenechávejte si děti hrát s obalem nebo
výrobkem.
■ Dbejte na návody k obsluze zúčastněných
vozidel.
■ Dávejte pozor, aby se kabel neponořil do
jakékoliv tekutiny nebo nebyl vystaven vlhkosti
(Nebezpečí zkratu!).
■ Nebezpečí zranění! Poškozený výrobek může
způsobit zranění. Poškozený výrobek dále
nepoužívejte.
PŘiPoJENí
zásuvka s napětím 12 v v motorovém vozidle je
pravděpodobně pod napětím teprve po zapnutí
zapalování. Dbejte na návod k použití vašeho
vozidla. Jestliže jste si nejistí, kontaktujte vaší
odbornou dílnu.
1. zasuňte zástrčkou do zásuvky v motorovém vo-
zidle s napětím 12 v. LED na zástrčce se rozsvítí.
2. komfortní přípojkou se mohou připojovat jen
kompatibilní přístroje.
3. Při nepoužívání vytáhněte zástrčku ze zásuvky s
napětím 12 v a kabel pečlivě srolujte.
zárukA A sErvis
Jestliže máte po přečtení tohoto návodu ještě
otázky týkající se uvedení do provozu, obsluhy
nebo vzniknou neočekávané problémy, obraťte se
na vašeho odborného prodejce.
Likvidace
Nevyhazujte obal a výrobek do domácího
odpadu! výrobek a obal je zhotoven ze
znovupoužitelných materiálů (plasty, kovy,
papír). Nepoužitelný výrobek odstraňujte do
odpadu způsobem chránícím životní prostředí a
odpovídajícím místním ustanovením.
Sk
Pri používaní tohto výrobku rešpektujte
pokyny uvedené v tomto návode na
obsluhu. všetky podklady odovzdajte aj iným
užívateľom.
PoPis ProDuktu
obsah: komfortné pripojenie s vozidlovou
zástrčkou do zapaľovača, návod na obsluhu.
Použitie podľa predpisov
komfortné pripojenie s vozidlovou zástrčkou do
zapaľovača umožňuje zapojenie prístrojov do 12
v zásuvky.
kompatibilné s:
■ AEG - naíjačky (riadené mikroprocesorom) 1,5 A
až 10 A (97015, 97016, 97017, 97018, 97019)
Technické údaje
dĺžka kábla: 50 cm
Poistka: 20 A
bEzPEčNostNÉ PokYNY
Výstražné upozornenie! Nebezpečenstvo
ohrozenia života a zdravia detí! Deti nie sú
schopné rozoznať nebezpečenstvá prame-
niace z manipulácie s výrobkom! Nedovoľte deťom
hrať sa s obalovým materiálom a s výrobkom.
■ rešpektujte pokyny uvedené v návode na obslu-
hu zúčastnených vozidiel.
■ Dbajte na to, že kábel nesmie byť pono-
rený do kvapaliny alebo vystavený vlhkosti
(nebezpečenstvo skratu!).
■ Nebezpečenstvo poranenia! Poškodený produkt
môže spôsobiť poranenia. Poškodený produkt už
nepoužívajte.
PriPoJENiE
Je možné, že 12 v vozidlová zásuvka je aktívna
až po zapnutí zapaľovania. rešpektujte pokyny
sPA systemPartner GmbH & Co. kG
benzstr. 1
▪ D-76185 karlsruhe
sPA systemPartner GmbH & Co.
industriestr. 31
▪ CH-8112 otelfingen
sPA systems s.r.o.
Pod višňovkou 1661/37
▪ 140 00 Praha 4 - krč, Cz
www.aeg-automotive.com
AEG is a registered trademark used under license
from Ab Electrolux (publ)
stand der informationen: 05/2014
EAN-Nr.: 4038373972149
uvedené v návode na obsluhu vášho vozidla. v
prípade pochybností sa obráťte na odborný servis.
1. zastrčte vozidlovú zástrčku do 12 v vozid-
lovej zásuvky. LED-kontrolka na zástrčke do
zapaľovača svieti.
2. Prostredníctvom komfortného pripojenia môžu
byť pripojené iba kompatibilné prístroje.
3. Po použití vytiahnite vozidlovú zástrčku z 12 v
vozidlovej zásuvky a kábel náležite zviňte.
zárukA A sErvis
Ak ste si prečítali tento návod na obsluhu a napriek
tomu máte otázky týkajúce sa uvedenia prístroja
do prevádzky alebo otázky ohľadom obsluhy, ale-
bo sa objavil neočakávaný problém, skontaktujte
sa s odborným predajcom.
Likvidácia
obal a produkt nelikvidujte spolu s
domácim odpadom! Produkt a obal boli
vyrobené z recyklovateľných materiálov
(plasty, kovy, papier). Nepoužiteľný
produkt zlikvidujte ekologicky v súlade s lokálne
platnými smernicami.