Français – AEG KS 55 C User Manual
Page 15
28
29
KS 55 C 220-240 V
KS 55 C 110 V
...........................4104 06 01... ....................4104 11 01...
...........................4118 31 01...
...000001-999999
...000001-999999
............................ 1200 W ................................1200 W
............................ 6100 min
-1
...........................5800 min
-1
........................ 165x20 mm .........................165x20 mm
................................ 54 mm .................................54 mm
................................ 43 mm .................................43 mm
................................ 38 mm .................................38 mm
............................... 3,7 kg ..................................3,7 kg
............................. 88,5 dB(A) ..............................98 dB(A)
............................. 99,5 dB(A) ............................109 dB(A)
............................... 2,1 m/s
2
...............................4,5 m/s
2
............................... 1,5 m/s
2
...............................1,5 m/s
2
............................... 2,4 m/s
2
............................... 1,5 m/s
2
une fente trop étroite et par conséquent une friction élevée, un coinçage de
la lame de scie et un contrecoup.
Resserrer les réglages de la profondeur de coupe ainsi que de l’angle
de coupe avant le sciage. La lame de scie risque de se coincer et un
contrecoup de se produire si les réglages se modifient lors de l’opération de
sciage.
Faire preuve d’une prudence particulière lorsqu’une „coupe en
plongée“ est effectuée dans un endroit caché, par ex. un mur. Lors du
sciage, la lame de scie plongeante risque de scier des objets cachés et de
causer un contrecoup.
Contrôler avant chaque utilisation que le capot inférieur de protection
ferme parfaitement. Ne pas utiliser la scie quand le capot inférieur de
protection ne peut pas librement bouger et ne se ferme pas tout de
suite. Ne jamais coincer ou attacher le capot inférieur de protection
dans le but de la laisser dans sa position ouverte. Si, par mégarde, la
scie tombe par terre, le capot inférieur de protection risque d'être déformé.
Ouvrir le capot de protection à l’aide du levier et s’assurer qu’il peut encore
bouger librement et ne touche ni la lame de scie ni d'autres éléments de
l'appareil, et ceci pour tous les angles de coupe ainsi que pour toutes les
profondeurs de coupe.
Contrôler le bon fonctionnement du ressort du capot inférieur de
protection. Faire effectuer un entretien de l’appareil avant de l’utiliser,
si le capot inférieur de protection et le ressort ne travaillent pas
impeccablement. Les parties endommagées, des restes de colle ou des
accumulations de copeaux font que le capot inférieur de protection travaille
plus lentement.
N'ouvrir le capot inférieur de protection manuellement que pour des
coupes spéciales telles que les "coupes en plongée et coupes
angulaires". Ouvrir le capot inférieur de protection à l’aide du levier et
le lâcher dès que la lame de scie soit entrée dans la pièce. Pour toutes
les autres opérations de sciage, le capot inférieur de protection doit
travailler automatiquement.
Ne pas placer la scie sur l’établi ou le sol sans que le capot inférieur
de protection couvre la lame des scie. Une lame de scie non protégée et
qui n’est pas encore à l’arrêt total fait bouger la scie dans le sens contraire à
la direction de coupe et scie tout ce qui est sur son chemin. Tenir compte du
temps de ralentissement de la scie.
Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent pas aux
caractéristiques indiquées dans ces instructions d'utilisation.
Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la
surdité.
Ne pas utiliser de disques de meulage!
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de
disjoncteurs différentiel conformément aux prescriptions de mise en place
de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation
de notre appareil.I
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Des
gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et
un tablier sont recommandés.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action
de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la
machine.
Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble d’alimentation, le
câble de rallonge et la fiche ne sont pas endommagés ni usés. Le cas
échéant, les faire remplacer par un spécialiste.
Ne pas bloquer le commutateur de marche/arrêt lorsque la scie se trouve en
guidage manuel.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent
nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un
masque de protection approprié contre les poussières.
Conformer la vitesse d’avancement afin d’éviter la surchauffe des dents de
la lame et la fusion du matériau pendant la coupe de matériau synthétique.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La scie circulaire réalise des coupes longitudinales dans le bois les matières
synthétiques et l'aluminium.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit sous «
Caractéristiques techniques » concorde avec toutes les consignes
pertinentes de la directive 2011/65 EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE et
les documents normatifs harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-5:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2013-02-18
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le
raccordement à des prises de courant sans contact de protection est
également possible car la classe de protection II est donnée.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
Assurez-vous de débrancher l‘outil du secteur avant de monter ou de
démonter la lame de scie.
Nettoyer l‘appareil et le dispositif de protection avec un chiffon sec. Certains
détergents endommagent les matériaux synthétiques ou d’autres parties
isolantes. Maintenir l‘appareil nettoyé, sec et libre d‘huiles et graisses
écoulées. Contrôler le fonctionnement des protecteurs. Un entretien et un
nettoyage réguliers permettent une longue vie utile et un emploi sûr.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG.
Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit,
par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec
les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif
en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé
sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance
technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en
service
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la
prise de courant.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison.
Il s'agit là de compléments recommandés pour votre
machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères! Conformément à la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements électriques
ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux
de l’environnement.
Classe de protection II, outil électrique au niveau duquel la
protection contre la foudre ne dépend pas uniquement de
l‘isolation de base et au niveau duquel des mesures de
protection ultérieurs ont été prises, telles que la double
isolation ou l‘isolation augmentée.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Scie Circulaire
Numéro de série ......................................................................................
.............................................................................................................
Puissance nominale de réception............................................................
Vitesse de rotation à vide ........................................................................
ø de la lame de scie et de son alésage ...........................................................
Profondeur de coupe max à 90° ..............................................................
Profondeur de coupe max à 45° ..............................................................
Profondeur de coupe max.à 50° ..............................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .......................................
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies
conformément à EN 60745.
Sciage du bois
Valeur d’émission vibratoire a
h
.............................................................
Incertitude K .........................................................................................
Sciage des métaux
Valeur d’émission vibratoire a
h
.............................................................
Incertitude K .........................................................................................
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les
instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe.
Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
DANGER: Bien garder les mains à distance de la zone de sciage et
de la lame de scie. Tenir la poignée supplémentaire ou le carter du
moteur de l’autre main. Si vous tenez la scie circulaire des deux mains,
celles-ci ne peuvent pas être blessées par la lame de scie.
Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler. Sous la pièce à
travailler, le capot de protection ne peut pas vous protéger de la lame de
scie.
Adapter la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce. Moins d’une
dent complète devrait apparaître sous la pièce.
Ne jamais tenir la pièce à scier dans la main ou par-dessus la jambe.
Fixer la pièce sur un support stable. Il est important de bien fixer la pièce,
afin de réduire au minimum les dangers causés par le contact physique,
quand la lame de scie se coince ou lorsqu’on perd le contrôle.
Tenir l’appareil seulement par les surfaces isolées des poignées lors
des travaux pendant lesquels la lame risque de toucher des câbles
électriques cachés ou son propre câble. Le contact avec un câble sous
tension met les parties métalliques de l’appareil sous tension et provoque
une décharge électrique.
Toujours utiliser une butée ou un guidage droit de bords pour des
coupes longitudinales. Ceci améliore la précision de la coupe et réduit le
danger de voir la lame de scie se coincer.
Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille qui ont une forme
appropriée à l’alésage de fixation (par ex. en étoile ou rond). Les lames
de scie qui ne conviennent pas aux parties montées de la scie sont comme
voilées et entraînent une perte de contrôle.
Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis endommagées ou qui ne
conviennent pas à la lame de scie. Les rondelles et vis pour la lame de
scie ont spécialement été construites pour votre scie, pour une performance
et une sécurité de fonctionnement optimales.
Causes de contrecoups et comment les éviter:
- un contrecoup est une réaction soudaine d'une lame de scie qui est restée
accrochée, qui s’est coincée ou qui est mal orientée qui fait que la scie
incontrôlée sort de la pièce à travailler et se dirige vers la personne
travaillant avec l'appareil;
-si la lame de scie reste accrochée ou se coince dans la fente sciée qui se
ferme, elle se bloque et la force du moteur entraîne l’appareil vers la
personne travaillant avec l’appareil;
-si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé de la coupe, les
dents du bord arrière de la lame de scie risquent de se coincer dans la
surface de la pièce, ce qui fait que la lame de scie saute brusquement de la
fente et qu’elle est propulsée vers l’arrière où se trouve la personne
travaillant avec l’appareil.
Un contrecoup est la suite d'une mauvaise utilisation ou une utilisation
incorrecte de la scie. Il peut être évité en prenant les mesures de précaution
comme elles sont décrites ci-dessous.
Bien tenir la scie des deux mains et mettre vos bras dans une position
vous permettant de résister à des forces de contrecoup. Toujours
positionner votre corps latéralement à la lame de scie, ne jamais
positionner la lame de scie de façon qu’elle fasse une ligne avec votre
corps. Lors d’un contrecoup, la scie circulaire risque d’être propulsée vers
l’arrière, la personne travaillant avec l’appareil peut cependant contrôler les
forces de contrecoup, quand des mesures appropriées ont été prises au
préalable.
Si la lame de scie se coince ou que l’opération de sciage est
interrompue pour une raison quelconque, lâcher l’interrupteur Marche/
Arrêt et tenir la scie dans la pièce sans bouger, jusqu’à ce que la lame
de scie se soit complètement arrêtée. Ne jamais essayer de sortir la
scie de la pièce ou de la tirer vers l’arrière tant que la lame de scie
bouge ou qu’un contrecoup pourrait se produire. Déterminer la cause
pour laquelle la scie s’est coincée et en remédier au problème.
Si une scie qui s’est bloquée dans une pièce, doit être remise en
marche, centrer la lame de scie dans la fente et contrôler que les dents
de la scie ne soient pas restées accrochées dans la pièce. Si la lame de
scie est coincée, elle peut sortir de la pièce ou causer un contrecoup quand
la scie est remise en marche.
Soutenir des grands panneaux afin d'éliminer le risque d’un
contrecoup causé par une lame de scie coincée. Les grand panneaux
risquent de s’arquer sous leur propre poids. Les panneaux doivent être
soutenus des deux côtés par des supports, près de la fente de scie ainsi
qu'aux bords des panneaux.
Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endommagées. Les
lames de scie dont les dents sont émoussées ou mal orientées entrainent
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour
comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec
des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par
les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche
ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil
électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.