Front – Kodak C122 User Manual
Page 2

PRODUCT: C122 (R2)
P/N:4H6918 (US&C: EN FR ES-MX PT-BR)
__X__ Process Color
_____ Spot Color
_____ B&W
Paper Size: 16.5 x 7”
Finished Size: 2.75 x 5”
Paper Color: White
Paper Weight:
Bleed: .125”
Finishing:
Folding:
2” horizontal fold, then an
accordian fold
Front
2”
5”
Debbie Wilson
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
585.724.6438
[email protected]
1
2
3
4
Turn on the camera
Mise sous tension de l'appareil photo
Encendido de la cámara
Ligue a câmera
Load the batteries
Insertion des piles
Colocación de las pilas
Coloque as pilhas
For complete information about
your camera, see the Extended
user guide:
www.kodak.com/go/c122support
Pour tout savoir sur votre
appareil photo, consultez le
Guide d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/c122support
Para obtener más información
sobre la cámara, consulte la
Guía del usuario ampliada:
www.kodak.com/go/c122support
Para obter todas as informações
sobre sua câmera, consulte o
Guia Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/c122support
Set language, date/time
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Configuración del idioma, la fecha y la hora
Configure o idioma, a data e a hora
Take a picture
Prise d'une photo
Toma de fotografías
Tire uma foto
OK
OK
to change.
for previous/next field.
to accept.
pour apporter une
modification.
pour aller au champ
précédent/suivant.
pour accepter.
OK
OK
para cambiar.
para avanzar/retroceder.
para aceptar.
para alterar.
para avançar/retroceder
campos.
para aceitar.
1
3
6
2
4
5
8
7
Pulse el disparador
completamente.
Pressione o botão do
obturador completamente.
Press the Shutter button
completely down.
Enfoncez complètement le
bouton de l'obturateur.
Take a video
Enregistrement d'une
séquence vidéo
Grabación de vídeos
Grave um vídeo
10
12
11
14
15
18
19
20
17
16
13
9
1 Shutter button
2 Flash button
3 Mode button
4 Power button
5 Flash
6 Lens
7
Microphone
8 Beeper
9 Self-timer/Video light
10 LCD
11 Delete, Menu
12 Wide Angle/Telephoto
13 Strap post
14 OK
15 Share button
16 Battery compartment,
BSD/SDHC Card slot
17 USB port
18 Tripod socket
19 A/V out
20 Info, Review
Press the Mode button, then
to highlight Video , then
press OK. Press the Shutter button
then release. Press again to stop
recording.
Pulse el botón de modo, a
continuación, para seleccionar
Vídeo y, finalmente, pulse OK
(Aceptar). Pulse el disparador y, a
continuación, suéltelo. Vuelva a
pulsarlo para detener la grabación.
Appuyez sur le bouton Mode, puis
sur pour sélectionner Vidéo
et appuyez sur OK. Appuyez sur le
bouton de l'obturateur, puis relâchez-le.
Appuyez dessus de nouveau pour
arrêter l'enregistrement.
Pressione o botão Modo, para
destacar Vídeo e pressione
OK. Pressione o botão do obturador
e solte-o. Pressione novamente para
interromper a gravação.
1
2
3
Store pictures on an optional
SD or SDHC Card
Turn off the camera, push
card in until it clicks, then
turn on the camera.
Enregistrement de vos
photos sur une carte SD
ou SDHC (non comprise)
Éteignez l'appareil photo,
insérez la carte jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic,
puis rallumez l'appareil.
Almacenamiento de
imágenes en una tarjeta
SD o SDHC opcional
Apague la cámara, presione
la tarjeta hasta que oiga un
chasquido y vuelva a
encenderla.
Armazene fotos em um
cartão SD ou SDHC opcional
Desligue a câmera, empurre o
cartão até que ele se encaixe
e ligue a câmera.
Review pictures/videos
Visionnage des photos/séquences vidéo
Revisión de fotografías y videos
Visualize fotos e vídeos
5
Appuyez sur pour accéder au
mode de visualisation ou le quitter.
Précédente/suivante.
Lire/mettre en pause/reprendre
une séquence vidéo.
Supprimer une photo/séquence
vidéo.
OK
Presione para entrar o salir del
modo Revisión.
Ver el archivo anterior/siguiente.
Reproducir, pausar o reanudar
un vídeo.
Borrar una fotografía o un vídeo.
OK
Pressione para entrar/sair do modo
de visualização.
Visualizar anterior/seguinte.
Reproduzir/pausar/interromper
o vídeo.
Excluir uma foto ou um vídeo.
OK
Press to enter/exit
Review.
View previous/next.
Play/pause/resume
a video.
Delete a picture/video.
OK
2010
1 Bouton de l'obturateur
2 Bouton de flash
3 Bouton Mode
4 Bouton marche/arrêt
5 Flash
6 Objectif
7
Microphone
8 Avertisseur
9 Voyant du retardateur/
d'enregistrement vidéo
10 Écran ACL
11 Supprimer, Menu
12 Grand angle/téléobjectif
13 Emplacement pour
dragonne
14 OK
15 Bouton Partager
16 Compartiment des piles,
lecteur de carte SD/SDHC
17 Port USB
18 Support pour trépied
19 Sortie audio/vidéo
20 Info, Visualiser
1 Disparador
2 Botón del flash
3 Botón de modo
4 Botón de encendido
5 Flash
6 Objetivo
7
Micrófono
8 Dispositivo de sonido
9 Luz del disparador
automático/vídeo
10 Pantalla LCD
11 Delete (Borrar),
Menu (Menú)
12 Gran angular/Teleobjetivo
13 Anillo para la correa
14 OK (Aceptar)
15 Botón Share (Compartir)
16 Compartimento para la
pila y ranura para tarjetas
SD/SDHC
17 Puerto USB
18 Toma de trípode
19 Salida de audio y vídeo
20 Info (Información),
Review (Revisar)
1 Botão do obturador
2 Botão do flash
3 Botão do modo
4 Botão Power
(Ligar/Desligar)
5 Flash
6 Lente
7
Microfone
8 Bipe
9 Luz indicadora do
cronômetro interno/vídeo
10 Tela de cristal líquido
(LCD)
11 Excluir, Menu
12 Grande-angular/Telefoto
13 Suporte da alça
14 OK
15 Botão Compartilhar
16 Compartimento para as
pilhas, compartimento
para cartão SD/SDHC
17 Porta USB
18 Encaixe para tripé
19 Saída AV
20 Informações, Visualizar