beautypg.com

Share partagez como compartilhar compartir – Kodak SPORT C123 User Manual

Page 2

background image

2011

Press O

K when

done

Set form

at

Date an

d Time

YMD

12

31

24

59

:

Set language, date/time
Réglez la langue, la date et l'heure
Como configurar idioma, data e hora
Configuración del idioma, la fecha y la hora

OK

to change
for previous/next

field
to accept

OK

para cambiar
para avanzar/

retroceder
para aceptar

OK

para alterar
para avançar/

retroceder

campos
para aceitar

OK

pour changer
pour passer au champ

précédent/suivant
pour accepter

Review pictures/videos
Visualisez les photos/vidéos

Como visualizar fotos e vídeos
Revisión de fotografías y vídeos

Install software,* transfer pictures/videos
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos

Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos
Instalación del software y* transferencia de fotografías y vídeos

Take a picture
Prenez une photo
Como tirar uma foto
Toma de fotografías

3

2

4

6

1

Load the AA batteries
Insérez les piles
Como colocar as pilhas AA
Colocación de las pilas AA

Press the Shutter
button completely
down.

Enfoncez
complètement le
bouton de
l'obturateur..

Pressione o botão
do obturador
completamente.

Pulse el disparador
completamente.

Take a video
Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo
Grabación de vídeos

Press the Mode button,

then to highlight

Video , then press OK.

Press the Shutter button

then release. Press again

to stop recording.

Appuyez sur le bouton

Mode, puis sur pour

sélectionner le mode vidéo

, puis appuyez sur OK.

Appuyez sur le bouton de

l'obturateur, puis relâchez-le.

Appuyez de nouveau pour

arrêter l’enregistrement.

Pressione o botão Modo

e para destacar Vídeo

e pressione OK.

Pressione o botão do

obturador e solte-o.

Pressione novamente para

interromper a gravação.

Pulse el botón de modo,

a continuación, para

seleccionar Vídeo y,

finalmente, pulse OK.

Pulse el disparador y, a

continuación, suéltelo.

Vuelva a pulsarlo para

detener la grabación.

00:00 of 00:00

REC

1

2

3

Press to enter/exit Review.

View previous/next

Play/pause/resume a video

Delete a picture/video

OK

Appuyez sur pour ouvrir/fermer la visualisation.

Passer à la suivante/précédente

Lire/mettre en pause/reprendre une séquence vidéo

Supprimer une photo/vidéo

OK

Pressione para entrar/sair do modo de visualização.

Visualizar anterior/seguinte

Reproduzir/pausar/interromper um vídeo

Excluir uma foto ou um vídeo

OK

Presione para acceder al modo Revisión o salir de él.

para ver el archivo anterior/siguiente.

para reproducir, pausar o reanudar un vídeo.

para borrar una fotografía o un vídeo.

OK

2

1

2

4

3

1

Turn off the camera.

Connect the camera to a computer connected

to the Internet.

Turn on the camera. Install the KODAK

Software.

After the software is installed, follow the

prompts to transfer pictures and videos to your

computer.

2

4

3

1

Éteignez l'appareil photo.

Connectez l'appareil photo à un ordinateur

lui-même connecté à Internet.

Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK.

Une fois le logiciel installé, suivez les instructions

à l'écran pour transférer des photos et des

fichiers vidéo vers votre ordinateur.

2

4

3

1

Desligue a câmera.

Conecte a câmera a um computador com

conexão à Internet.

Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.

Após instalar o software, siga as instruções

para transferir fotos e vídeos para o seu

computador.

2

4

3

1

Apague la cámara.

Conecte la cámara a un equipo con conexión

a Internet.

Encienda la cámara. Instale el software de

KODAK.

Tras instalar el software, siga las indicaciones

para transferir fotografías y vídeos al equipo.

* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you

must install the KODAK Share Button App.

* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage

social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.

* IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento,

instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.

* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para

compartir de la cámara, deberá instalar el software Share Button App

de KODAK.

Use underwater
Utilisez sous l'eau
Como usar embaixo d'água
Uso bajo el agua

On
Sous
tension

Ligado
Activado

Share
Partagez
Como compartilhar
Compartir

5

Press the Mode button,

then to highlight

Underwater Picture or

Video, then press OK.

Appuyez sur le bouton

Mode, puis sur pour

sélectionner le mode de

prise de photos sous l'eau

ou le mode vidéo, puis

appuyez sur OK.

Pressione o botão Modo e para destacar

Foto ou vídeo embaixo d'água e pressione OK.

Pulse el botón de modo, a continuación, para

seleccionar Fotografías bajo el agua o Vídeos bajo

el agua y, finalmente, pulse OK.

2
3

1

In Review mode, find a picture to share.

Press Share.

Press OK for each destination, then on Done.

Connect to your computer.

2
3

1

En mode de visualisation, sélectionnez une photo à partager.

Appuyez sur « Share » (Partager)

Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis sur

« Done » (Terminer).

Connectez l'appareil à votre ordinateur.

2
3

1

No modo de visualização, encontre uma foto para

compartilhar.

Pressione Share (Compartilhar).

Pressione OK para cada destino e pressione

Concluído.

Conecte ao computador.

2
3

1

En el modo Revisión, busque la fotografía que

desee compartir.

Pulse el botón Share (Compartir).

Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo.

Conéctese al equipo.

9.8 ft (3 m)

1

2

3