Filterwechsel / wartung, Fliterbyte / underhåll, Filter change / maintenance – Pfannenberg PTF 61000 User Manual
Page 3: Filtri di ricambio / manutenzione, Remplacement de la cartouche filtrante / entretien, Cambio de filtro / mantenimiento, Filter vervanging / onderhoud, Замена фильтра/ техническое обслуживание, Ersatzteilbeschaffung, Beställning av reservdelar
085408113a
www.filterfan.com
D
Filterwechsel / Wartung
S
Fliterbyte / Underhåll
GB
Filter change / Maintenance
I
Filtri di ricambio / Manutenzione
F
Remplacement de la cartouche Filtrante / Entretien
E
Cambio de filtro / Mantenimiento
NL
Filter vervanging / Onderhoud
RUS
Замена фильтра/ Техническое обслуживание
D
Ersatzteilbeschaffung
S
Beställning av reservdelar
GB
Ordering spare parts
I
Fornitura delle parti di ricambio
F
Approvisionnement en pièces détachées
E
Adquisición de repuestos
NL
Bestelling van onderdelen
RUS
Приобретение
запасных деталей
230V
115V
400/460V
IP54
5x Sets
PTF 60.500
18611000052
18611000053
-
18611600124
PTF 60.700
18611000044
18611000047
18611000051
18611600143
PTF 61.000
18611000045
18611000048
-
18611600143
PTFA 60.000
-
-
-
18611600124
D
Verwenden Sie ausschließlich Original Pfannenberg Ersatzteile, anderenfalls erlöschen Gewährleistung und Zulassungen.
Weiterhin sind bei Nichtverwendung der Original Ersatzteile Schutzarten und Leistungsdaten nicht mehr sichergestellt.
GB
Warranty and licenses are limited to original Pfannenberg spare parts and become void if other spare parts are used.
Furthermore, ingress protection and capacity levels are no longer ensured if original Pfannenberg spare parts are not used.
F
Veuillez utiliser exclusivement les pièces détachées d’origine de Pfannenberg, sinon la garantie et les homologations ne sont
plus applicables. Il en va de même pour les types de protection et les caractéristiques de performance.
NL
Gebruik uitsluitend originele onderdelen van Pfannenberg, omdat anders garantiewaarborgen en certificeringen vervallen.
Tevens zijn bij het niet gebruiken van originele onderdelen beveiligingsgraden en prestatiespecificaties niet langer gewaarborgd.
S
Använd uteslutande Pfannenbergs original reservdelar, annars upphör garantin att gälla. Vidare kan eventuella fel eller
reparationer som beror på att inte original Pfannenberg reservdelar används leda till att skyddsklass och effektdata inte längre
säkerställas.
I
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Pfannenberg, pena l'estinzione della garanzia e delle autorizzazioni.
Inoltre, in caso di mancato utilizzo delle parti di ricambio originali, non sono più garantiti i tipi di protezione e le caratteristiche di
funzionamento.
E
Utilice únicamente repuestos originales de Pfannenberg; de lo contrario, quedarán sin validez la garantía y las licencias.
Además, en caso de no usar dichos repuestos originales, no se podrán garantizar la seguridad ni los datos de rendimiento.
RUS
Используйте только оригинальные запасные части от фирмы Pfannenberg, в противном случае прекращается
действие
гарантии и допуска к эксплуатации. Кроме того, мы не гарантируем при использовании неоригинальных деталей
соблюдение
требований по категории защиты и рабочих характеристик.
D
IP 54: Auf korrekte Einbaulage des Filters achten
GB
IP 54: Make sure that the filter is installed in the proper position.
F
IP 54: Veillez à insérer correctement le filtre
NL
IP 54: Op correcte inbouwpositie van het filter letten
S
IP 54: Beakta korrekt monteringsläge för filtret
I
IP 54: Rispettare la corretta posizione di montaggio del filtro.
E
IP 54: Procure que la posición de montaje del filtro sea la correcta
RUS
IP 54: Следите за правильным положением фильтра
4x
4x
4x