beautypg.com

Asi-8di-m8-3pol – Festo Компоненты AS interface User Manual

Page 2

background image

Atención, Attention, Attenzione

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

es Desconectar la fuente de alimentación antes de reali-

zar trabajos de instalación y mantenimiento!

fr

Avant toute intervention d’installation ou de mainte-
nance, couper l’alimentation électrique !

it

Prima di iniziare i lavori di installazione e di manuten-
zione scollegare l’alimentazione elettrica!

Industrial Control Equipment
Only for use in Class 2 Circuits

This device is intended to be used with a Class 2 power
source or Class 2 transformer in accordance with UL 1310 or
UL 1585.

As an alternative a LV/C (Limited Voltage/Current) power
source with one of the following properties can be used:
– This device shall be used with a suitable isolating source

such that the maximum open circuit voltage potential
available to the product is not more than 24 Vdc and the
current is limited to a value not exceeding 8 amperes
measured after 1 minute of operation.

– This device shall be used with a suitable isolating source

in conjunction with a fuse in accordance with UL 248. The
fuse shall be rated max. 4 A and be installed in the 24 Vdc
power supply to the device in order to limit the available
current.

Field installed conductors for the device shall be segrega-
ted from field and factory installed conductors and uninsu-
lated live parts of other circuits operating at over 150 V to
ground so that a minimum permanent 2 inch (50.8 mm)
separation is maintained, unless the field wiring conductors
have been provided with recognized insulating material
which has an equal or higher voltage rating than the other
circuit involved.

Protection class: NEMA Type 1, 2, 3R, 4, 4X, 12, 13.

Módulo AS-i

es

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 Función
El módulo conmutador de válvulas sirve para conectar hasta
8 sensores (p.ej. detectores de proximidad, barreras de luz)
al AS-interface.

2 Aplicación
El módulo sólo debe utilizarse como sigue:
– en sus condiciones originales sin modificaciones,
– en condiciones técnicas sin fallos.

3 Montaje y puesta en funcionamiento

Atención

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Superficie caliente! Cortocircuitos o sobrecargas pueden
producir temperaturas de > 100 °C.
• Fije el módulo sólo sobre una base resistente al calor!

Por favor, observar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

El montaje y la puesta en funcionamiento debe llevarse a
cabo únicamente de acuerdo con las instrucciones de fun-
cionamiento y por personas cualificado y formadas para
ello.

– Las entradas no deben alimentarse con tensiones externas

(eléctricamente acoplado a AS-i).

– Durante el funcionamiento deben observarse los valores

límite máximos especificados.

– El módulo soporta el funcionamiento A/B según especifi-

cación AS-i 2.11 o superior.

4 Especificaciones técnicas

Tipo

ASI-8DI-M8-3POL

Tensión del bus AS-i

26,5 ... 31,6 V DC

Tensión de carga (no utilizado,
sólo continua el bucle)
– general
– según UL

24 V DC ± 25 %
24 V DC, Class 2

Corriente bus AS-i/AUX

max. 4 A/Pin

Profil AS-i (IO.ID.ID2)

S-0.A.E

Consumo total de corriente AS-i

max. 350 mA

Entradas digitales

8, PNP

Tiempo de retardo de entrada

tip. 3 ms

Corriente de sensor por entrada
– general / según UL

max. 240 mA / max. 200 mA

Corriente de sensor por módulo
– general / según UL

max. 240 mA / max. 200 mA

Protección ante cortocircuito

si, térmica

Recuperación de tensión au-
tomática

si

Temperatura ambiente permitida
– funcionamiento / almacena-

miento

-5 °C ... +50 °C / -20 °C ... +70 °C

Peso

165 g

Module AS-i

fr

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 Fonction
Module interface de distributeur sert à raccorder jusqu’à 4
capteurs (p. ex. des capteurs de proximité, des cellules
photo-électriques) sur l’interface AS.

2 Application
Le module doit être utilisé exclusivement de la façon sui-
vante :
– dans son état d’origine, sans modifications non autorisées,
– dans un état technique correct.

3 Montage et mise en service

Avertissement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Surface chaude ! Un court-circuit ou une surcharge peut
provoquer des températures > 100 °C.
• Fixer le module uniquement sur une surface résistant à

la chaleur !

Note

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Le montage et la mise en service doivent être effectués
uniquement conformément aux instructions d’utilisation et
par du personnel agréé.

– Ne pas relier les entrées à une alimentation électrique

externe (couplage galvanique avec AS-i) !

– Pendant le fonctionnement, veiller à respecter les valeurs

limites indiquées dans le chapitre Caractéristiques techni-
ques.

– Le module supporte le mode A/B selon les spécifications

AS-i 2.11 ou supérieures.

4 Caractéristiques techniques

Type

ASI-8DI-M8-3POL

Tension du bus AS-i

26,5 ... 31,6 V DC

Tension d’alimentation (non uti-
lisé, bouclé uniquement)
– généralement
– selon UL

24 V DC ± 25 %
24 V DC, Class 2

Courant bus AS-i/AUX

max. 4 A/Pin

Profile AS-i (IO.ID.ID2)

S-0.A.E

Consommation totale de courant
du module AS-i

max. 350 mA

Entrées TOR

8, PNP

Durée de temporisation des
entrées

3 ms val. type

Courant capteur par entrée
– généralement / selon UL

max. 240 mA / max. 200 mA

Courant capteur par module
– généralement / selon UL

max. 240 mA / max. 200 mA

Protection contre les court-cir-
cuits

oui, thermique

Autom. Rétablissement de la ten-
sion

oui

Température ambiante adm
– Fonctionnement /

Stockage

-5 °C ... +50 °C / -20 °C ... +70 °C

Poids

165 g

Modulo AS-i

it

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 Funzionamento
Il modulo per connessione valvole viene utilizzato per colle-
gare fino a 8 sensori (ad es. finecorsa magnetici, fotocellule)
all’AS-Interface.

2 Utilizzo
Utilizzare il modulo solo nel modo seguente:
– nello stato originale, senza apportare modifiche non auto-

rizzate,

– in uno stato tecnicamente perfetto.

3 Montaggio e messa in servizio

Avvertenza

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Superficie calda! Cortocircuito o sovraccarico possono
provocare temperature di > 100 °C.
• Fissare il modulo su una superficie termoresistente!

Nota

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montaggio e messa in funzione devono essere effettuati
attenendosi alle istruzioni per l’uso e da personale specia-
lizzato autorizzato.

– Non collegare gli ingressi con la tensione di alimentazione

esterna (accoppiata galvanicamente con AS-i)!

– Per l’esercizio dei moduli osservare i valori limite riportati

nei dati tecnici.

– Il modulo supporta il modo I/O secondo la specificazione

AS-i 2.11 o superiore.

4 Dati tecnici

Tipo

ASI-8DI-M8-3POL

AS-i Busspannung

26,5 ... 31,6 V DC

Tensione di carico (non utilizzati,
solo condotti)
– caratteristiche generali
– secondo UL

24 V DC ± 25 %
24 V DC, Class 2

Corrente bus AS-i/AUX

max. 4 A/Pin

Profilo AS-i (IO.ID.ID2)

S-0.A.E

Assorbimento di corrente com-
plessivo AS-i

max. 350 mA

Ingressi digitali

8, PNP

Tempo di ritardo d’ingresso

tip. 3 ms

Corrente sensore per ingresso
– allgemein / gemäß UL

max. 240 mA / max. 200 mA

Corrente sensore per modulo
– allgemein / gemäß UL

max. 240 mA / max. 200 mA

Protezione anticortocircuito

si, termica

Boot-up della tensione

si

Temperatura ambienteammissibi-
le
– Esercizio / Magazzinaggio

-5 °C ... +50 °C / -20 °C ... +70 °C

Peso

165 g

Conexión mecánica / Montage mécanique / Collegamento meccanico

Conexión eléctrica / Raccordement électrique / Collegamento elettrico

Alto /Hauteur/Altezza: ca. 34,5 mm

M12: 0,6 Nm ± 0,1Nm
M8:0,3 Nm ± 0,1 Nm

Ø 4,3 mm
max. 2 ± 0,5 Nm

ca. 151 mm

75 + 0,5mm

ca.

30

mm

5mm

Fa

ul

t1

Fa

ul

t2

Out

In

Po

w

er

AS-i

1

3

5

7

0

2

4

6

Slave1

Slave2

Slave2

Slave1

Conexión AS-i (M12)
Connecteur AS-i (M12)
Connessione AS-i (M12):

AS-i In/Out:
Pin 1 = AS-i +
Pin 2 = 0 V *
Pin 3 = AS-i –
Pin 4 = 24 V DC ±25% *
Pin 5 = n.c.

AS-i In

AS-i Out

Conexión de tierra functional (FE)
Borne de terre (FE)
Connessione funzionale di terra (FE)

8 DI
(Inputs, M8)

Slave1:
Entradas/Entrées/Ingressi:

0, 1: Pin 1 = +24 VDC

2, 3: Pin 1 = +24 VDC

Pin 3 = 0 V

Pin 3 = 0 V

Pin 4 = Ix+0, Ix+1

Pin 4 = Ix+2, Ix+3

Slave2:
Entradas/Entrées/Ingressi:

4, 5:Pin 1 = +24 VDC

6, 7: Pin 1 = +24 VDC

Pin 3 = 0 V

Pin 3 = 0 V

Pin 4 = Ix+4, Ix+5

Pin 4 = Ix+6, Ix+7

* Power load
(no utilizado,
sólo continua el bucle)/
(non utilisé,
bouclé uniquement)/
(non utilizzati, solo condotti)

Direccionamiento / Adressage/ Indirizzamento

Indicator LED / Témoin LED / LED di segnalazione

ASI-PRG-ADR

KASI-ADR

NEBU-M12G5-F-0,2-M12G4

es

Dirección AS-i (Predeterminado)

#1a, #2a

margen de direcciones

#1a,#1b ... #31a,#31b

número de ciclos de direcciones

indiferente

fr

Adresse AS-i (réglage usine)

#1a, #2a

Plage d’adressage

#1a,#1b ... #31a,#31b

Nombre de cycles d’adressage

indifférent

it

Indirizzo AS-i (impostazione di fabbrica)

#1a, #2a

Campo di indirizzamento

#1a,#1b ... #31a,#31b

Numero dei cicli di indirizzamento

qualsiasi

LED

1: Power AS-i (verde/verte/verde)

activado/allumée/acceso

Tensión AS-Interface aplicada
Présence de tension AS-Interface
Tensione AS-Interface presente

apagado/éteinte/spendo

No hay tensión AS-Interface en el bus
Pas de tension AS-Interface sur le bus
Tensione AS-Interface non presente nel bus

LED

2: Fault1 (Slave1)/Fault2 (Slave2) (rojo/rouge/rosso)

apagado/éteinte/spendo

Sin cortocircuito / sobrecarga
Pas de court-circuit/surcharge
Nessun Cortocircuito/sovraccarico

parpadea/clignotante/lampeggiante

Cortocircuito/sobrecarga
Court-circuit/surcharge
Cortocircuito/sovraccario

activado/allumée/acceso

Dirección AS-Interface no establecida (igual a cero),
Fallo en la comunicación del bus (watchdog expirado)
Adresse AS-Interface non définie (valeur nulle),
Coupure de la communication avec le bus (Watchdog écoulé)
Indirizzo AS-Interface non impostato (= 0),
Interruzione della comunicazione bus (watchdog scattato)

LED

3: Status Entradas/Entrées/Ingressi

(verde/verte/verde)
activado/allumée/acceso

Señal-1 en entrada
Signal 1 sur entrée
Segnale logico 1 nell’ingresso

apagado/éteinte/spendo

Se

ñal-0 en entrada

Signal 0 sur entrée
Segnale logico 0 nell’ingresso

3

1

2

2

3

2

ASI-8DI-M8-3POL

Instrucciones de funcionamiento
Notice d’utilisation
Istruzioni d’uso

Original: de

Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com

0508NH

694 050

IND. CONT. EQ. – 29TS