Re place ch, Re pla ce charg re place cha rg, Eu-konformitätserklärung – Silverline Battery, Bulb & Fuse Tester User Manual
Page 2: Re pl ace charg re place cha rg, Declaración de conformidad ce, Re pla ce ch, Dichiarazione di conformità ce, Eg-verklaring van overeenstemming
www.silverlinetools.com
Bedienung
Anzeigefeld richtig ablesen
rot = ersetzen gelb
=
niedrige Spannung (nur
Batterieprüfung) grün = guter
Zustand
1,5-V-Batterien prüfen
1. Ziehen Sie den Schieber (3) zurück und setzen
Sie die Batterie zwischen die Kontakte für den
1,5-V-Batterieprüfer (2).
2. Auf dem Anzeigefeld kann jetzt der Zustand der Batterie
abgelesen werden.
9-V-Batterien prüfen
1. Legen Sie die Kontakte der 9-V-Batterie an die Kontakte
für den 9-V-Batterieprüfer (5) an.
2. Auf dem Anzeigefeld kann jetzt der Zustand der Batterie
abgelesen werden.
Leuchtmittel prüfen
1. Legen Sie das Leuchtmittel seitlich auf die Kontakte
für den Leuchtmittelprüfer (7). Das Leuchtmittel
muss mit dem unteren Ende den am weitesten links
befindlichen Kontakt am Leuchtmittelprüfer und mit
dem Schraubgewinde einen der mittleren Kontakte am
Leuchtmittelprüfer berühren.
2. Auf dem Anzeigefeld kann jetzt der Zustand des
Leuchtmittels abgelesen werden.
Sicherungen prüfen
1. Legen Sie die Sicherung an die Kontakte für den Sicherungsprüfer (4) an.
2. Auf dem Anzeigefeld kann jetzt der Zustand der Sicherung abgelesen werden.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
Technische Daten
Eingebaute Batterie: 1 x 9 V (PP3, nicht im Lieferumfang enthalten)
Anzeige: analog, farbcodiert
Kompatible Batterien: 1,5 V: AA, AAA, C, D, HP2, HP7, HP16, MN2400, MN1300, MN1500,
R03, R20, SP2, UM1, UM3; 9 V: MN1604, PP3, 6F22, 006P
Kompatible Sicherungen: BS1363-Haushaltssicherungen, Glassicherungen, Keramiksicherungen
Kompatible Leuchtmittel: Glühlampen
Sicherheitshinweise für Batterie-, Leuchtmittel- u. Sicherungsprüfer
• Dieses Gerät darf keinesfalls mit Wasser in Kontakt kommen.
• NIEMALS auslaufende Batterien prüfen.
• Den Prüfvorgang so kurz wie möglich halten, um die Batterie nicht unnötig zu
beanspruchen.
• Beim Prüfen von Batterien auf korrekte Polarität gemäß der Markierung am Gerät achten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Gerät zur Spannungsprüfung unterschiedlicher Batteriearten sowie zur
Durchgangsprüfung von Leuchtmitteln und Sicherungen.
Vor Inbetriebnahme
Batterie einsetzen
1. Schieben Sie den Deckel des Batteriefaches (6) ab.
2. Schließen Sie eine neue 9-V-Batterie (PP3) an die Batterieklemmen an und setzen Sie
sie vorsichtig in das Batteriefach ein, ohne dabei die Drähte zu beschädigen.
3. Setzen Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach auf.
Produktübersicht
1) Anzeigefeld
2) Kontakte für 1,5-V-Batterieprüfer
3) Schieber
4) Kontakte für Sicherungsprüfer
5) Kontakte für 9-V-Batterieprüfer
6) Batteriefach
7) Kontakte für Leuchtmittelprüfer
RE
PLACE
CH
Batter
y 1.5V
RE
PLACE
CH
Batter
y
9V
RE
PLA
CE
CHARG
RE
PLACE
CHA
RG
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den
Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen
Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
EU-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Silverline Tools
Erklärt hiermit, dass das Produkt:
Ident.-Nr.:
633909
Produktbeschreibung: Batterie-, Leuchtmittel- u. Sicherungsprüfer
Den folgenden Richtlinien entspricht:
• Elektromagnetische Verträglichkeitsrichtlinie 2004/108/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
• EN 61326-1:2006
• EN 61326-2-2:2006
Benannte Stelle: Intertek Testing Services, Shenzhen, China
Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools
Datum: 20.08.2013
Unterzeichnet von:
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22
8HZ, Großbritannien
Funcionamiento
Código de colores de la
pantalla
Rojo – Sustituir Amarillo
–
Nivel bajo (Sólo para pilas)
Verde – Buen estado
Comprobación de pilas de 1,5 V
1. Mueva el deslizador (3) hacia atrás y coloque la pila entre
los terminales para comprobar pilas de 1,5 V (2).
2. Visualice la pantalla para comprobar el estado de la pila.
Comprobación de pilas de 9 V
1. Coloque los bornes de la pila de 9 V en los terminales
para comprobar pilas de 9 V (5).
2. Visualice la pantalla para comprobar el estado de la pila.
Comprobación de bombillas
1. Coloque los bornes de la bombilla en los terminales para
comprobar bombillas (7). El borne de la pila debe tocar
la parte izquierda de los terminales para comprobar
bombillas, la rosca de la bombilla debe estar situada
sobre uno de los terminales situados en el centro.
2. Visualice la pantalla para comprobar el estado de la bombilla.
Comprobación de fusibles
1. Coloque el fusible en los terminales para comprobar
fusibles (4).
2. Visualice la pantalla para comprobar el estado del fusible.
Eliminación
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas
de reciclaje indicadas en su país.
Características técnicas
Pila interna: 1 x 9 V (PP3, no incluida)
Pantalla: Analógica, código de colores
Pilas compatibles: 1,5 V: AA, AAA, C, D, HP2, HP7, HP16, MN2400, MN1300, MN1500,
R03, R20, SP2, UM1, UM3 9 V: MN1604, PP3, 6F22, 006P
Fusibles compatibles: Fusibles domésticos BS1363, fusibles de vidrio y cerámica.
Bombillas compatibles: Bombillas de filamento
Instrucciones de seguridad para multímetro para pilas,
bombillas y fusibles
• No deje que esta herramienta entre en contacto con el agua.
• NO compruebe baterías en mal estado o con fugas.
• Para minimizar la descarga de la pila, use el multímetro durante periodos cortos de tiempo.
• Asegúrese de que la pila esté insertada con la polaridad correcta indicada en la herramienta.
Aplicaciones
• Multímetro para comprobar el nivel de carga de pilas y la continuidad de fusibles y bombillas.
Antes de usar
Colocación de la pila
1. Deslice la tapa del compartimento de la pila (6).
2. Introduzca una pila de 9 V (PP3) en los terminales e insértela con precaución para no
dañar los cables de la pila.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila.
Características del producto
1) Pantalla
2) Terminales para comprobar
pilas de 1,5 V
3) Deslizador
4) Terminales para comprobar fusibles
5) Terminales para comprobar pilas de 9 V
6) Compartimento para las pilas
7) Terminales para comprobar bombillas
RE
PLACE
CH
Batter
y 1.5V
RE
PLACE
CH
Batter
y
9V
RE
PL
ACE
CHARG
RE
PLACE
CHA
RG
• No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura
convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si
necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identificación:
633909
Descripción: Multímetro para pilas, bombillas y fusibles
Está en conformidad con las directivas:
• Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
• Directiva RoHS 2011/65/UE
• EN 61326-1:2006
• EN 61326-2-2:2006
Organismo notificado: Intertek Testing Services, Shenzhen, China
La documentación técnica se conserva en:
Silverline Tools
Fecha: 20/08/13
Firma:
Director General
Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22
8HZ, Reino Unido.
Funzionamento
Interpretazione del display
Rosso – Sostituire Giallo
–
Alimentazione bassa (solo testing
della batteria) Verde – Buona
condizione
Test delle batterie da 1,5 V
1. Far scorrere indietro il cursore (3) e posizionare la batteria
tra i terminali del testare di 1,5V (2)
2. Leggere il display per determinare lo stato della batteria
Test delle batterie da 9 V
1. Posizionare i contatti della batteria da 9 V ai contatti del
tester della batteria di 9 V (5)
2. Leggere il display per determinare lo stato della batteria
Test delle lampade
1. Posizionare la lampada lateralmente ai contatti del tester
della lampada (7). La parte inferiore della lampada deve
toccare il lato a sinistra più lontano ai contatti del tester
della lampada, e la filettatura della vite della lampada
deve entrare in contatto con uno dei contatti del tester
posizionate al centro.
2. Leggere il display per determinare lo stato della lampada
Test dei fusibili
1. Posizionare il fusibile per i contatti del tester dei fusibili (4)
2. Leggere il display per determinare lo stato della lampada
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti elettrici che non
sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
• Non gettare utensili, batterie o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
con i rifiuti domestici
Specifiche tecniche
Batteria interna: 1 x 9 V (PP3, non incluso)
Display: analogico, color-coded
Batterie compatibili: 1,5 V: AA, AAA, C, D, HP2, HP7, HP16, MN2400, MN1300, MN1500,
R03, R20, SP2, UM1, UM3 9 V: MN1604, PP3, 6F22, 006P
Fusibili compatibili: BS1363 fusibili spina domestica, , fusibili in vetro, fusibili in ceramica
Lampade compatibili: Lampadine a filamento
Sicurezza sulla batteria, fusibile & tester della lampadina
• Il dispositivo non deve entrare in contatto con l’acqua
• NON testare le batterie che mostrano segni di perdita
• Per evitare di consumare inutilmente la batteria, tenere il tempo di prova più breve
possibile
• Durante il test delle batterie, verificare la polarità corretta, come indicato sul dispositivo
Uso previsto
• Indica i livelli di potenza dei diversi tipi di batterie, testa le lampade ei fusibili per la continuità.
Prima dell’uso
Inserimento della batteria
1. Far scorrere il coperchio del vano batterie (6)
2. Collegare una nuova batteria da 9V (PP3) ai terminali ed inserirla con cautela nella
custodia, facendo attenzione a non danneggiare i cavi della batteria
3. Rimontare il coperchio del vano batterie
Familiarizzazione con il prodotto
1) Display
2) Tester dei contatti delle batterie 1,5 V
3) Cursore
4) Contatti del tester della batteria
5) Contatti del Tester della Batteria di 9V
6) Vano della batteria
7) Contatti del tester della lampada
RE
PLA
CE
CH
Batter
y 1.5V
RE
PLA
CE
CH
Batter
y
9V
RE
PL
ACE
CHARG
RE
PLACE
CHA
RG
• Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di
disporre di strumenti e batterie
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione:
633909
Descrizione: Tester per batterie, lampadine e fusibili
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
• EN 61326-1:2006
• EN 61326-2-2:2006
Organismo informato: Intertek Testing Services, Shenzhen, Cina
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools
Data: 20/08/13
Firma:
Direttore
Nome e indirizzo del fabbricante oppure persona autorizzata:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22
8HZ, Regno Unito
3. Schuif de deksel terug op
het batterijcompartiment
Gebruik
Het display
Rood – vervang Geel –
laag niveau (enkel batterij testen) Groen – goed
Het testen van 1,5 V batterijen
1. Schuif de schuiver (3) naar achteren en plaats de batterij
tussen de 1,5 V batterijtester contactpunten (2)
2. Lees het display om het laadniveau van de batterij vast te
stellen
Het testen van 9 V batterijen
1. Plaats de contactpunten van de 9 V batterij op de
batterijtester contactpunten (2)
2. Lees het display om het laadniveau van de batterij vast te
stellen
Het testen van lampen
1. Plaats de lamp zijwaarts op de lamptester contactpunten
(7). Het onderstuk van de lamp hoort zo ver mogelijk aan
de linkerzijde van de tester contactpunten te liggen en het
schroefdraad van de lamp hoort in contact te staan met
het midden van de contactpunten
2. Lees het display om de staat van de lamp vast te stellen
Het testen van zekeringen
1. Plaats de zekering op de zekering tester contactpunten (4)
2. Lees het display om de staat van de zekering vast te stellen
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
Specificaties
Interne batterij: 1 x 9 V (PP3, niet inbegrepen)
Display: analoog, kleur-gecodeerd
Compatibele batterijen: 1,5 V: AA, AAA, C, D, HP2, HP7, HP16, MN2400, MN1300, MN1500,
R03, R20, SP2, UM1, UM3 9 V: MN1604, PP3, 6F22, 006P
Compatibele zekeringen: BS1363 huishoudelijke zekeringen, glas zekeringen, keramische zekeringen
Compatibele lampen: Gloeilampen
Batterij, zekering en lamptester veiligheid
• De eenheid mag niet in contact komen met water
• Test geen lekkende batterijen
• Om ontlading van de batterijen te voorkomen, houdt u de test tijd zo kort mogelijk
• Zorg ervoor dat batterijen juist in de tester geplaatst worden (als afgebeeld op de tester)
Gebruiksdoel
• Test het stroomniveau van verschillende batterij types en test lampen en zekeringen
voor continuïteit
Voor gebruik
Het aansluiten van de batterij
1. Schuif de deksel van het batterijcompartiment (6)
2. Sluit een nieuwe 9 V (PP3) batterij op de contactpunten aan en plaats de batterij in het
compartiment
Productbeschrijving
1) Display
2) 1,5 V batterijtester contactpunten
3) Schuiver
4) Zekering tester contactpunten
5) 9 V batterijtester contactpunten
6) Batterijcompartiment
7) Lamptester contactpunten
RE
PLA
CE
CH
Batter
y 1.5V
RE
PLA
CE
CH
Batter
y
9V
RE
PLA
CE
CHARG
RE
PLACE
CHA
RG
• Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden
weggegooid
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van
elektrisch gereedschap
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline Tools
Verklaart dat
Identificatienummer: 633909
Beschrijving: Batterij, zekering en lamp tester
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EG
• EN 61326-1:2006
• EN 61326-2-2:2006
Keuringsinstantie: Intertek Testing Services, Shenzhen, China
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools
Datum: 20-08-2013
Handtekening:
Directeur
Naam en adres van fabrikant of gemachtigde:
Powerbox International Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22
8HZ, Verenigd Koninkrijk
633909_Z1MANPRO1.indd 2
28/08/2013 09:13