Pulse [prog/check, Pulse [enter, Pulse [ f timer – Panasonic DMRE95H User Manual
Page 82: Pulse [ 2 , 1 ] para seleccionar la columna “renew, Para cancelar el modo de espera de grabación

20
RQT7463
Gr
a
b
a
c
ió
n
Grabación con temporizador
Consulte la referencia de controles en página 19.
[HDD]
[RAM]
[DVD-R]
Puede introducir hasta 32 programas con un mes de antelación.
(Cada programa diario o semanal se cuenta como un programa.)
1
Pulse [PROG/CHECK].
2
Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “Nuevo
programa” y pulse [ENTER].
3
Pulse [
1
] para moverse por los
elementos y cambiarlos con [
3
,
4
].
≥
Mantenga pulsado [
3
,
4
] para cambiar Start (hora de
inicio) y Stop (hora de finalización) en incrementos de
30 minutos.
≥
También puede poner Canal (posición de programa/nombre
de emisora de TV), Fecha, Start (hora de inicio) y Stop (hora
de finalización) con los botones numerados.
≥
También puede pulsar [REC MODE] para cambiar el modo
de grabación.
≥
Fecha
≥
VPS/PDC (
➡
página 19)
ON
!)
OFF (– – –)
≥
También puede pulsar [HDD] o [DVD] para seleccionar la
unidad de grabación.
Cuando la unidad de grabación sea “DVD” y no haya
suficiente espacio restante, la grabación cambiará
automáticamente a la “HDD” (
➡
página 19, Grabación con
relevo).
≥
RENEW (Grabación con renovación automática)
[HDD]
(
➡
derecha)
ON
!)
OFF
≥
Nombre progr. (
➡
página 44)
Pulse [
2
,
1
] para seleccionar “Nombre progr.” y pulse
[ENTER].
4
Pulse [ENTER].
Repita los pasos 2–4 para programar otras grabaciones.
5
Pulse [
F
TIMER].
“
F
” se enciende en el visualizador de la unidad para indicar
que la espera de grabación con temporizador ha sido activada.
≥
Aparece la pantalla de
mensajes. Mientras la
grabación con temporizador
está en espera sólo se puede hacer la reproducción
(
➡
página 22, 23). (No puede reproducir un título grabado
utilizando un sistema de codificación diferente del sistema de
TV que se encuentra actualmente seleccionado en la unidad.)
≥
La unidad no está apagada. Para ahorrar energía, apague la
unidad pulsando [
Í
DVD].
[HDD]
Si usted graba repetidamente un programa en la HDD todos los días
o todas las semanas utilizando la grabación con temporizador, la
unidad grabará el programa nuevo sobre el viejo.
Esta función se puede utilizar sólo cuando se selecciona la
grabación semanal o diaria.
1
Pulse [PROG/CHECK].
2
Pulse [
3
,
4
] para seleccionar el
programa y pulse [ENTER].
3
Pulse [
2
,
1
] para seleccionar la
columna “RENEW”.
4
Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “ON” y
pulse [ENTER].
[Nota]
≥
Si un programa para la grabación con renovación automática está
protegido, mientras se realiza la reproducción desde la HDD, o
durante la copia, el programa no será borrado escribiendo otro
encima. El programa para grabar se guardará como un programa
separado, y luego se grabará sobre él cuando se realice la
próxima grabación con renovación automática.
≥
Las listas de reproducción hechas desde programas que fueron
establecidos para la grabación con renovación automática se
borran junto con la renovación automática.
≥
Cuando no queda suficiente espacio en la HDD, el programa no
puede grabarse completamente.
Programación manual de grabaciones
con temporizador
[.
l
l
l
l
{.
Fecha:
Fecha actual hasta un mes después
menos un día
;:
Temporizador
diario:
Dom-Sáb
>
Lun-Sáb
>
Lun-Vie
;:
Temporizador
semanal:
Los dom
>
---
>
Los
sáb
Nuevo programa
SELECT
ENTER
RETURN
Pulse ENTER para entrar un
nuevo programa.
Mode
Disc
space
Stop
Start
N˚
Canal
Fecha
TIMER
RECORDING
12:56:00 15. 7. Mar
VPS
PDC
HDD
DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Espacio HDD
SP
OK
20:00
19:00
ARD
15/ 7 Mar
01
OFF
TIMER
RECORDING
12:57:00 15. 7. Mar
Nombre progr.
Mode
Stop
Start
Canal
Fecha
VPS
PDC
HDD
DVD
22:30
22:00
15/ 7 Mar
OFF HDD
1 ARD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Espacio HDD
SP
Mode
Disc
space
Stop
Start
N˚
Canal
Fecha
TIMER
RECORDING
12:58:00 15. 7. Mar
Nuevo programa
VPS
PDC
HDD
DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Espacio HDD
SP
OK
20:00
19:00
ARD
15/ 7 Mar
01
OFF
SP
OK
22:30
22:00
ARD
15/ 7 Mar
02
OFF
Asegúrese de que se
visualiza “OK”
(
➡
página 21).
Está en espera de la temporizada. Es posible reproducir.
∫
Para cancelar el modo de espera de
grabación
Pulse [
F
TIMER].
“
F
” se apaga.
≥
Asegúrese de pulsar [
F
TIMER] antes de la hora de inicio del
programa para poner la unidad en espera de grabación. La
grabación con temporizador sólo funcionará si se visualiza “
F
”.
∫
Para cancelar la grabación cuando ésta ya ha
empezado
Pulse [
F
TIMER].
≥
Para detener la grabación también puede mantener pulsado
[
∫
] en la unidad principal durante más de 3 segundos.
[Nota]
≥
Las grabaciones con temporizador se activan
independientemente de si la unidad está encendida/apagada.
≥
Las grabaciones con temporizador empiezan cuando se llega a
la hora establecida, incluso cuando está realizándose la
reproducción.
≥
Las grabaciones con temporizador no empiezan cuando se
edita o se copia en el modo de velocidad normal (
➡
página 35).
≥
“
F
” parpadea durante unos 5 segundos cuando la unidad no
se puede poner en el modo de espera de grabación con
temporizador.
≥
Si la unidad no se pone en el modo de espera de grabación con
temporizador 10 minutos antes, como mínimo, de la hora de
inicio de la grabación con temporizador programada, “
F
”
parpadeará en el visualizador de la unidad. En este caso, pulse
[
F
TIMER] para poner la unidad en el modo de espera de
grabación con temporizador.
≥
Cuando programa grabaciones con temporizador sucesivas
para que empiecen inmediatamente una tras otra, la unidad no
puede grabar el comienzo de los programas posteriores (unos
segundos cuando se graba con HDD o DVD-RAM y
30 segundos aproximadamente cuando se graba con DVD-R).
Grabación con renovación automática
TIMER
RECORDING
12:57:00 15. 7. Mar
Nombre progr.
Mode
RENEW
Stop
Start
Canal
Fecha
VPS
PDC
HDD
DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Espacio HDD
22:30
22:00
Mar
OFF HDD
1 ARD
SP
ON
82
7463sp.book Page 20 Tuesday, March 8, 2005 11:12 AM