Polski česky magyar, Dołączone wyposażenie, Nazwy części – Panasonic RPHC31 User Manual
Page 7: Wkładanie baterii, Prawidłowa instalacja części wkładanych do ucha, Używanie słuchawek dousznych, Dodávané příslušenství, Názvy částí, Vkládání baterie, Správné ustavení sluchátek

Polski
Česky
Magyar
7
Funkcja wyciszania szumów
Szumy z otoczenia w samolotach, pociągach i
autobusach i szumy spowodowane przez urządzenia
klimatyzacyjne są ograniczane o 83%, co daje
cichsze warunki słuchania. Funkcja ta pozwala
na słuchanie muzyki bez zbytniego zwiększania
głośności i dlatego jest łagodniejsza dla uszu.
Urządzenie ogranicza głównie dźwięki niskich
częstotliwości, dlatego też dźwięki zawierające
wyższe częstotliwości, takie jak klakson
samochodowy, dzwonek telefonu i głosy ludzkie,
mogą nie być skutecznie tłumione.
Funkcja monitorowania
Podczas słuchania muzyki przy użyciu
stereofonicznych słuchawek dousznych możesz
wybrać, czy zamiast niej chcesz słuchać przez
słuchawki douszne dźwięku z otoczenia,
wprowadzanego z mikrofonu.
Dołączone wyposażenie
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie
dołączonego wyposażenia.
a
1 Samolotowy adapter wtyczki (RFX3002)
b
1 Zestaw części wkładanych do ucha (RP-PD2)
c
1 Torebka do przenoszenia (RFX7039)
Nazwy części
a
Obudowa b Mikrofon c Część douszna
d
Przewód słuchawek dousznych e Regulator
głośności f Wskaźnik działania [OPR]
g
Przełącznik działania [OPR, ON OFF] h Wsuwka
i
Wtyczka j Przewód zasilania k Sterownik
l
Przełącznik monitorowania [MONITOR]
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę baterii.
Włóż baterię i zamknij pokrywę wnęki
na baterię.
(R03/LR03, AAA; nie dołączona.)
Naciśnij w kierunku do środka i w dół koniec
oznaczony
-.
Ustaw prawidłowo bieguny (
+ i -).
Gdy ma zostać użyty akumulatorek, zalecany
jest akumulatorek produkowany przez firmę
Panasonic.
Kiedy wymienić baterię
Wymień baterię na nową, kiedy wskaźnik
działania zacznie palić się ciemniej i/lub zacznie
migać. Wymień również, jeżeli dźwięk będzie
zniekształcony lub cichy.
Jeżeli bateria jest wyczerpana lub nie jest w
ogóle włożona, urządzenie działa jak normalne
słuchawki douszne. Ustaw przełącznik
działania [OPR] w położeniu “OFF”.
Prawidłowa instalacja części
wkładanych do ucha
• Jeżeli części wkładane do ucha nie będą pasować
dokładnie do kanału słuchowego, uszczelnienie,
jakie one tworzą, może nie być skuteczne i może
nie być słychać dźwięków basów. e
• Części wkładane do ucha o rozmiarze M są
założone fabrycznie. Jeżeli nie jest to odpowiedni
rozmiar, wymień je na części wkładane do ucha
rozmiaru S lub L (dołączone) f.
Używanie słuchawek dousznych
Zmniejsz głośność w urządzeniu
audio lub samolotowym systemie
dźwiękowym g i włóż wtyczkę
słuchawek dousznych (3,5 mm stereo)
do gniazda słuchawkowego (jeżeli to
konieczne, użyj adaptera wtyczki a).
Wtyczka słuchawek dousznych i samolotowy
adapter wtyczki mogą nie pasować do gniazd w
podłokietnikach siedzeń niektórych samolotów.
Sprawdź strony (L i R), a następnie
włóż słuchawki.
• Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu
audio i ustaw głośność; albo
•
Ustaw
głośność samolotowego
systemu dźwiękowego.
Włącz funkcję wyciszania szumów.
a
Ustaw przełącznik działania [OPR] w
położeniu “ON”.
Wskaźnik działania [OPR] zapali się.
b
Ustaw głośność.
Ustaw głośność przy pomocy pokrętła
[VOL] w sterowniku albo ustaw ją
ponownie w urządzeniu źródłowym.
c
Słuchanie dźwięku z otoczenia (funkcja
monitorowania)
Naciśnij i przytrzymaj [MONITOR].
Podczas naciskania [MONITOR], dźwięk
muzyki jest odcinany, a zamiast niego
można słuchać dźwięku z otoczenia.
Aby powrócić do słuchania odtwarzanej
muzyki, zwolnij [MONITOR].
Przymocuj sterownik do kieszeni na piersi przy
pomocy wsuwki (B h).
Uwaga
• Podczas korzystania z funkcji wyciszania
szumów może być słychać nieznaczne szumy
pochodzące z obwodu ograniczenia szumów,
ale jest to normalne i nie oznacza problemu.
(Ten szum o bardzo niskim poziomie może być
słyszalny w cichych miejscach, gdzie jest mało
szumów, lub w przerwach pomiędzy ścieżkami.)
• Zabrudzenie wtyczki może być przyczyną
wystąpienie szumów. Jeżeli to wystąpi,
oczyść wtyczkę miękką, suchą ścierką.
• Części wkładane do ucha mogą ulec zużyciu
po długim używaniu lub przechowywaniu.
• Jeżeli odczujesz niewygodę, przerwij używanie.
Dalsze używanie może spowodować
wysypkę lub inne reakcje alergiczne.
Funkce zvukotěsnosti
Okolní rušivý zvuk v letadlech, vlacích,
autobusech a rušivý zvuk způsobený klimatizací
je redukován o 83 %, čímž je vytvořeno tišší
poslechové prostředí. Tato funkce Vám umožní
poslech hudby, aniž by bylo třeba zvyšovat
hlasitost příliš vysoko a šetří tímto Váš sluch.
Tento přístroj především zejména ruchy s nízkou
frekvencí: proto nemusí být spektra vyšších
kmitočtů, jako např. klaksony automobilů,
zvonění telefonu a lidské hlasy potlačeny
dostatečně.
Funkce monitorování
V době, kdy posloucháte hudbu stereofonními
sluchátky, můžete se rozhodnout poslouchat
sluchátky místo hudby zvuky z okolí, které
vstupují mikrofonem.
Dodávané příslušenství
Laskavě zkontrolujte počet a druh dodaného
příslušenství.
a
1 Konektorový adaptér pro letadla (RFX3002)
b
1 Souprava špuntových nástavců (RP-PD2)
c
1 Kapsa pro přenos (RFX7039)
Názvy částí
a
Mušle b Mikrofon c Kryt sluchátka
d
Kabel špuntů e Ovladač hlasitosti
f
Provozní indikátor [OPR] g Ovládací spínač
[OPR, ON OFF] h Spona i Konektor
j
Kabel konektoru k Ovladač
l
Přepínač monitorování [MONITOR]
Vkládání baterie
Otevřete kryt baterie.
Vložte baterii a uzavřete prostor
baterie.
(R03/LR03, AAA; není přiložena.)
Stlačte směrem dovnitř a dolů na záporném
- konci.
Nastavte správně polaritu (
+ a -).
Pokud se má použít akumulátorová baterie,
doporučujeme baterii značky Panasonic.
Kdy vyměnit baterii
Začne-li slábnout indikátor provozního stavu
nebo pokud začne blikat, baterie vyměňte za
nové. Baterie vyměňte také v případě, že začne
docházet ke zkreslení zvuku nebo zvuk slábne.
Pokud je baterie vybitá nebo když není baterie
vůbec vložena, bude se přístroj chovat jako
běžné špunty. Přepněte [OPR] na “OFF”.
Správné ustavení sluchátek
• Pokud by sluchátka nesedělo v ušních
kanálcích dokonale, jejich těsnost by
nemusela být účinná a nemuseli byste slyšet
basové zvuky. e
• Při pořízení jsou nasazena sluchátka velikosti
M. Jestliže jejich velikost nevyhovuje, vyměňte
je za velikost S nebo L (přiloženy) f.
Používání sluchátek do uší
Ztlumte hlasitost na audio zařízení nebo
u palubního zvukového systému g a
konektor sluchátek do uší (3,5 mm stereo)
vsuňte do zdířky pro sluchátka (pokud je
třeba, použijte konektorový adaptér a).
Konektor sluchátek do uší a letadlový
konektor nemusí pasovat do zdířek v
opěrkách letadlových sedadel.
Zkontrolujte strany (L (levá) a R
(pravá)), poté si špunty nasaďte.
• Spusťte přehrávání na audio přístroji
a nastavte hlasitost; nebo
• Nastavte hlasitost palubního audio
systému.
Zapněte funkci zvukotěsnosti.
a
Přepněte [OPR] na “ON”.
Rozsvítí se indikátor [OPR].
b
Nastavte hlasitost.
Nastavte hlasitost pomocí [VOL] na ovladači
nebo znovu nastavte hlasitost zdroje.
c
Poslech zvuků z okolí (funkce
monitorování)
Přepínač monitorování [MONITOR]
přidržte stisknutý.
V době, kdy je přepínač [MONITOR]
stisknutý, se zvuk hudby potlačí a namísto
něj slyšíte zvuk z okolí.
Poslech přehrávané hudby lze obnovit
uvolněním přepínače [MONITOR].
Pomocí spony (B h) si ovladač připněte k
náprsní kapse.
Poznámka
• Při použití funkce redukce hluku lze slyšet
slabý zvuk generovaný okruhem, který
redukuje hluk. Toto je normální a neindikuje
to žádný problém (tento velmi slabý zvuk lze
slyšet v tichých místech, kde je málo hluku,
nebo v mezerách mezi skladbami).
• Nečistoty na konektoru mohou způsobovat
rušení. Pokud k tomuto dojte, vyčistěte
konektor suchým měkkým hadříkem.
• Špuntové nástavce mohou po delší době
používání nebo uskladnění degradovat.
• Dojde-li k podráždění, přestaňte sluchátka
používat. Neustálé používání může způsobit
vyrážku nebo jiné alergické reakce.
Zajcsökkentő funkció
A repülőgépek, vonatok, buszok és légkondicionálók
környezeti zaját 83%-kal csökkenti, így halkabban
is hallgatható a zene. Ez a funkció lehetővé
teszi, hogy a hangerő túlzott megnövelése nélkül
élvezze a zenét, és ezzel kímélje a fülét.
Ez a készülék főleg az alacsony frekvenciájú
zajokat csökkenti: így a viszonylag magas
frekvenciájú hangokat, amilyen az autókürt, a
telefoncsörgés és az emberi hang, továbbra sem
fogja túlságosan elnyomni.
Háttérkörnyezet funkció
Zenehallgatás közben a mikrofonon keresztül a
környezeti zajokba is belehallgathat a sztereó
fülhallgatón, zene helyett.
Mellékelt tartozékok
Kérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt
tartozékokat.
a
1 Csatlakozó adapter fedélzeti használatra
(RFX3002)
b
1 Fülhallgató-pár (RP-PD2)
c
1 Hordtáska (RFX7039)
A részek megnevezése
a
Ház b Mikrofon c Fülhallgató
d
Fejhallgató kábele e Hangerő szabályozó
f
Működés kijelző [OPR] g Kapcsológomb
[OPR, ON OFF] h Csíptető i Csatlakozó
j
Csatlakozó kábele k Vezérlő
l
Háttérkörnyezet kapcsoló [MONITOR]
Az elem behelyezése
Nyissa ki az elemtartó fedelét.
Helyezze be a elemeket, és zárja vissza
a fedelet.
(R03/LR03, AAA; nem tartozék.)
Nyomja be és le a
- oldalán.
Illessze össze a pólusokat (
+ és -).
Ha tölthető akkumulátort szándékozik használni,
akkor Panasonic gyártmányú akkumulátor
ajánlott.
Amikor cseréli az elemet
Az elemet akkor kell cserélni, amikor a
működésjelző elhalványul és/vagy villog. Akkor
is cserére van szükség, amikor a hang torzzá
vagy elmosódottá válik.
Ha az elem kimerült, vagy ha nincsen
behelyezve, a készülék normál fülhallgatóként
működik. Kapcsolja az [OPR]-t “OFF” állásba.
A füldugó megfelelő
behelyezése
• Ha a füldugó nem illeszkedik tökéletesen
a hallójáratba, nem megfelelő a
hangszigetelés, ezért a basszus hangok
esetleg nem hallhatók. e
•
A fülhallgatón eredetileg M-es méretű
füldugók találhatók. Amennyiben ez a méret
nem megfelelő, cserélje S-es vagy L-es
méretre (tartozék) f.
A fülhallgató használata
Halkítsa le az audioegység vagy a
fedélzeti audiorendszer hangerejét g,
és helyezze be a fülhallgató csatlakozót
(3,5 mm-es sztereó) a fülhallgató
aljzatba (használja a csatlakozó
adaptert a, ha szükséges).
A fülhallgató csatlakozója és a fedélzeti
csatlakozóadapter nem minden kártámasz
aljzatához csatlakoztatható.
Ellenőrizze a két oldalt (L bal és R jobb),
majd helyezze be a fülhallgatókat.
• Indítsa el az audió egységet és állítsa
be a hangerejét; vagy,
• Állítsa be a hangerőt a fedélzeti
audiorendszeren.
Kapcsolja be a zajcsökkentő funkciót.
a
Kapcsolja az [OPR]-t “ON” állásba.
Az [OPR] kijelző világít.
b
Állítsa be a hangerőt.
A hangerőt állítsa a szabályozón a
[VOL] segítségével vagy állítsa újra a
forráson.
c
Környezeti háttérzaj meghallgatása
(háttérkörnyezet funkció)
Nyomja le, és tartsa benyomva a
[MONITOR] gombot.
A [MONITOR] gomb lenyomásakor
szünetel a zenelejátszás, helyette a
háttérkörnyezet hangjai hallhatók.
Ha ismét zenét kíván hallgatni, engedje
fel a [MONITOR] gombot.
Erősítse ingzsebéhez a vezérlőegységet a
csíptetővel (B h).
Megjegyzés
• A zajcsökkentő funkció használata során
egészen kis mennyiségű zaj hallható, mely
a zajcsökkentő áramkörből származik, ez
azonban normális, és nem hibajelenség.
(E nagyon halk hang kizárólag csendes
helyeken hallható, ahol alacsony a zajszint,
és két zeneszám között.)
• Zajt okozhat a csatlakozó szennyeződése.
Ilyen esetben száraz puha ronggyal tisztítsa
meg a csatlakozót.
•
A fülpárna tönkremehet hosszú idejű
használatban vagy tárolásban.
• Szakítsa meg a használatot, ha kényelmetlennek
érzi. A használat folytatása esetleg kiütést vagy
egyéb allergiás tünetet okozhat.
Slovensky
Funkcia eliminácie hluku
Hluk prostredia v lietadlách, vlakoch a autobusoch
a hluk spôsobený klimatizáciou je zredukovaný o 83
%, a tým sa dosahuje tichšie prostredie počúvania.
Táto funkcia Vám dovoľuje mať potešenie z
hudby bez prílišného zvyšovania hlasitosti, čo je
ohľaduplnejšie voči Vášmu sluchu.
Táto jednotka znižuje hlavne nízkofrekvenčný šum:
zvuky so zložkami s relatívne vysokou frekvenciou
ako klaksóny áut, zvonenia telefónov a ľudské
hlasy nemusia byť utlmované veľmi účinne.
Funkcia monitora
Zatiaľ, čo počúvate hudbu pomocou stereofónnych
slúchadiel, môžete namiesto hudby vybrať
počúvanie zvuku v okolí cez slúchadlá, ktorý
prichádza k mikrofónu.
Dodávané príslušenstvo
Prosím skontrolujte si a identifi kujte dodané
príslušenstvo.
a
1 adaptér pre palubné zariadenia (RFX3002)
b
1 súprava slúchadiel (RP-PD2)
c
1 prenosné puzdro (RFX7039)
Názvy častí
a
Kryt b Mikrofón c Kryt slúchadla
d
Kábel slúchadla e Ovládanie hlasitosti
[VOL] f Indikátor prevádzky [OPR]
g
Prevádzkový spínač [OPR, ON OFF]
h
Spona i Konektor j Kábel konektora
k
Ovládač l Spínač monitora [MONITOR]
Vloženie batérie
Otvorte kryt priestoru pre batérie.
Vložte batériu a zatvorte kryt priestoru
pre batériu.
(R03/LR03, AAA; nie je súčasťou balenia)
Zatlačte dovnútra a nadol na konci označenom
-.
Správne otočte póly (
+ a -).
V prípade používania nabíjateľnej batérie
sa odporúča nabíjateľná batéria vyrobená
spoločnosťou Panasonic.
Kedy treba vymeniť batériu?
Ak prevádzková kontrolka začne slabnúť a/alebo
blikať vymeňte batérie. Takisto aj v prípade, keď
je zvuk prerušovaný alebo slabne.
Ak je batéria vybitá alebo ak nie je vložená
nijaká batéria, jednotka funguje ako normálne
slúchadlá. Prepnite [OPR] do polohy “OFF”.
Správne nainštalovanie
koncoviek slúchadiel
• Pokiaľ slúchadlá nesedia správne v ušných
kanáloch, uzavretie ucha slúchadlom nemusí
byť účinné a možno nebudete počuť basový
zvuk. e
• V čase zakúpenia sú nasadené koncovky
slúchadiel veľkosti M. Ak nie sú správnej
veľkosti, vymeňte ich za koncovky slúchadiel
veľkosti S alebo L (súčasť dodávky) f.
Používanie slúchadiel
Znížte hlasitosť na zvukovej jednotke
alebo zvukovom systéme v lietadle g
a zasuňte koncovku slúchadiel (3,5
mm stereofónny) do konektora pre
slúchadlá (ak je to potrebné, použite
adaptér konektora a).
Koncovka slúchadiel a adaptér koncovky
nemusí byť vhodný pre konektory v opierkach
rúk niektorých lietadiel.
Skontrolujte strany (Ľ a P) a potom si
nasaďte slúchadlá.
• Spustite prehrávanie zvukovej jednotky
a nastavte jej hlasitosť; prípadne
•
Nastavte
hlasitosť na zvukovom
systéme v lietadle.
Zapnite funkciu potláčania šumu.
a
Prepnite [OPR] do polohy “ON”.
Rozsvieti sa kontrolka [OPR].
b
Nastavte hlasitosť.
Nastavte hlasitosť pomocou tlačidla [VOL] na
ovládači alebo prestavte hlasitosť zdroja.
c
Aby ste počuli zvuk v okolí (funkcia
monitorovacieho zariadenia)
Podržte zatlačené tlačidlo [MONITOR].
Zatiaľ, čo držíte stlačené tlačidlo [MONITOR],
zvuk hudby sa odpojí a namiesto toho
budete počuť zvuk z okolia.
Aby ste pokračovali v počúvaní prehrávanej
hudby, pustite tlačidlo [MONITOR].
Sponou (B h) si môžete ovládač pripnúť k
náprsnému vrecku.
Poznámka
• Ak používate funkciu redukcie šumu, je možné,
že budete počuť slabý šum generovaný
obvodom na redukciu šumu, ale to je normálne
a nie je to známkou poruchy (tento veľmi
slabý šum je počuť na tichých miestach, kde
je len slabý šum, alebo v prestávkach medzi
skladbami).
• Znečistenie konektora môže byť príčinou hluku.
Ak k tomuto dochádza, očistite konektor suchou
handrou.
• Koncovky slúchadiel sa môžu po dlhodobom
používaní alebo uskladnení znehodnotiť.
• V prípade, že sa pri používaní slúchadiel cítite
nepohodlne alebo je Vám zle, nepoužívajte
ich. Ak ich aj naďalej budete používať, môžu
sa u Vás vyskytnúť kožné vyrážky alebo iné
alergické reakcie.