Panasonic DMPB15 User Manual
Dmp-b15, Reproducción de vídeo en un vehículo, Model no
RQCA1922
Operating Instructions
“Enjoying in a car”
Bedienungsanleitung
“Verwendung in einem Fahrzeug”
Mode d’emploi
“Utilisation dans un véhicule”
Instrucciones de funcionamiento
“Reproducción de vídeo en un vehículo”
Istruzioni per l’uso
“Utilizzo in auto”
Инструкция по эксплуатации
“Использование в автомобиле”
Інструкція з експлуатації
“Використання в автомобілі”
Portable Blu-ray Disc Player
Tragbarer Blu-ray Disc-Player
Lecteur portable de Blu-ray Disc
Reproductor de Blu-ray Disc
Lettore Blu-ray Disc portatile
Портативный Blu-ray Disc плеер
Портативний Blu-ray Disc плеєр
Model No.
DMP-B15
≥ Do not leave the unit on a surface that may become hot such as
a dashboard. The unit is not heat-resistant so may malfunction.
≥ DRIVER MUST NOT OPERATE OR VIEW THIS UNIT WHILE
OPERATING THE VEHICLE.
Doing so will distract the driver and could cause a collision resulting
in serious injury or property damage.
≥ Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, die warm werden
können, wie z.B. das Armaturenbrett. Das Gerät ist nicht
hitzeresistent, und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
≥ WÄHREND DER FAHRT DARF DER FAHRER WEDER DIESES
GERÄT BEDIENEN NOCH DESSEN ANZEIGE BEOBACHTEN.
Dies würde den Fahrer ablenken und könnte zu einem Unfall mit
schweren Personen- oder Sachschäden führen.
≥ Ne pas poser cet appareil sur une surface susceptible de
dégager de la chaleur telle qu’fun tableau de bord. L’fappareil
n’fest pas réfractaire. Son fonctionnement peut être entravê.
≥ LES CONDUCTEURS DE VEHICULE NE DOIVENT NI FAIRE
FONCTIONNER CET APPAREIL, NI L’AFFICHER PENDANT LA
CONDUITE.
S’ils le font, ils seront distraits et cette imprudence peut provoquer une
collision entraînant ainsi une blessure grave et un dommage des biens.
≥ No coloque la unidad sobre una superficie que pueda
calentarse como, por ejemplo, el salpicadero. Esta unidad no es
resistente al calor y podría averiarse.
≥ NO DEBE UTILIZARSE MIENTRAS SE CONDUCE UN
VEHIICULO MOTORIZADO.
Si lo hace, podría distraer al conductor y podría provocar un accidente
con consecuencias graves para personas y objetos.Non attaccare o
staccare l’unità o il supporto poggiatesta mentre l’auto è in movimento.
≥ Non lasciare l’unità su una superficie che potrebbe riscaldarsi,
ad esempio un cruscotto. L’unità non è resistente al calore,
pertanto si potrebbero verificare problemi di funzionamento.
≥ L’AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL DISPOSITIVO O
GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA ALLA GUIDA.
Una di queste operazioni potrebbe distrarre l’autista e provocare un
incidente, il che avrebbe come risultato ferite gravi o danni.
≥ Не кладите устройство на поверхности, которые могут
нагреться, например, на приборную панель. Это может
привести к неполадкам, поскольку устройство не обладает
теплостойкостью.
≥ Водитель не должен управлять или видеть данный блок
при управлении автомобилем.
Это отвлекает водителя и может привести к столкновению, что
может стать причиной травмы или повреждения имущества.
≥ Не залишайте апарат на поверхні, яка може нагріватись,
наприклад, на панелі приладів. При сильному нагріванні
апарат може неправильно працювати.
≥ Водій не повинен управляти або бачити даний блок при
управлінні автомобілем.
Це відволікає водія i може привести до зіткнення, що може стати
причиною травми або пошкодження майна.
EG
EE
until
2009/4/27
УК
Р
А
ЇН
С
Ь
К
А
РУ
С
С
КИ
Й
ЯЗ
Ы
К
RQCA1922.book 1 ページ 2009年4月1日 水曜日 午後6時6分