Sony SDM-X82 User Manual
Guide d’installation rapide ...........fr, Guía rápida de ajuste ....................es, Safety tips
TFT LCD Color Computer Display
Quick Setup Guide........................EN
IMPORTANT: Please read this guide first
Guide d’installation rapide ...........FR
IMPORTANT: Lisez ce guide en premier lieu
Guía rápida de ajuste ....................ES
IMPORTANTE: Por favor lea esta guía primero
Safety Tips
•
Use the supplied power cord.
•
Never use your equipment if the power
cord has been damaged.
•
To avoid electric shock:
–
never insert anything metallic
into the display openings,
–
never have the display in contact
with any type of liquid.
•
Be sure to read the user’s manual for other
safety instructions.
Conseils de
sécurité
•
Utiliser le cordon d’alimentation fourni.
•
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation est endommagé.
•
Pour éviter tout choc électrique :
–
ne jamais insérer des objets
métalliques dans les ouvertures de
l’écran,
–
ne jamais laisser un liquide de tout
genre entrer en contact avec
l’écran.
•
S’assurer de lire le manuel d’utilisation pour
obtenir les autres conseils de sécurité.
Consejos de
seguridad
•
Use el cable de alimentación que se
suministra.
•
Nunca use el equipo si el cable de
alimentación está dañado.
•
Para evitar choques eléctricos:
–
nunca inserte objetos metálicos en
las aberturas del monitor,
–
nunca permita que el monitor entre
en contacto con ningún tipo de
líquido.
•
Asegúrese de leer el manual del usuario para
obtener todas las instrucciones de seguridad.
MAIN POWER
z
Display
Optimization Tip
Please refer to the supplied CD-ROM when
setting the resolution. To set screen resolution
for your model, use the computer’s Display
Properties.
• SDM-X52 (15”) set at 1024 x 768.
• SDM-X72 (17”) set at 1280 x 1024.
• SDM-X82 (18”) set at 1280 x 1024.
z
Conseil
d’affichage optimal
Se reporter au CD-ROM fourni pour régler la
résolution. Pour régler la résolution de votre
modèle d’écran, utiliser les propriétés d’affichage
de l’ordinateur.
• SDM-X52 (15 po / 37 cm) réglez à 1024 x 768.
• SDM-X72 (17 po / 43 cm) réglez à 1280 x 1024.
• SDM-X82 (18 po / 45 cm) réglez à 1280 x 1024.
z
Consejo para
optimizar la
visualización
Por favor consulte el CD-ROM que se adjunta
cuando ajuste la resolución. Para ajustar la
resolución de la pantalla para su modelo, use las
Propiedades del monitor de la computadora.
• SDM-X52 (15”) fije a 1024 x 768.
• SDM-X72 (17”) fije a 1280 x 1024.
• SDM-X82 (18”) fije a 1280 x 1024.
4-093-067-14
Printed in USA
© 2003 Sony Corporation
Press MAIN POWER.
Appuyer sur le bouton MAIN POWER.
Presione el botón MAIN POWER.
Organize the cords and cables inside the stand and secure them with a cable holder. Replace the arm
cover and back cover panel.
Ranger les cordons et les câbles à l’intérieur du meuble et les fixer en place à l’aide d’un porte-
câbles. Replacer le couvre-bras et le panneau arrière.
Organice los cordones y cables dentro de la base y sosténgalos con el broche para cables. Vuelva a
colocar las cubiertas del cuello y del panel posterior.
Press the INPUT button on the front to match the input connection in the rear.
Appuyer sur le bouton INPUT situé à l’avant pour faire correspondre la connexion d’entrée à l’arrière.
Presione el botón INPUT (entrada) en la parte anterior del monitor para que coincida con la
conexión de entrada de la parte posterior.
SDM-X52/X72/X82
DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN
If you believe the product purchased in the U.S. is
defective, call Sony for assistance or Advance Exchange.
For assistance in the U.S. call: 1-866-357-SONY (7669)
For assistance in Canada call: 1-800-961-SONY (7669)
Si vous croyez que le produit acheté aux É.-U. est défectueux, communiquer
avec Sony pour obtenir de l’aide ou un remplacement.
Pour obtenir de l’aide aux É.-U., composer le : 1-866-357-SONY (7669)
Pour obtenir de l’aide au Canada, composer le :1-800-961-SONY (7669)
Press the power button located on the front right of the display. Turn on the computer.
Appuyer sur le bouton d’alimentation situé à l’avant de l’écran. Mettre l’ordinateur en marche.
Presione el botón de energía ubicado en la parte anterior derecha del monitor. Encienda la
computadora.
For technical support visit http://www.sony.com/displays/support
Plug in the power cord.
Brancher le cordon d’alimentation.
Conecte el cable de alimentación.