beautypg.com

Pbc228 p, 2table of contents, Orta – Ampeg PBC228 User Manual

Page 2: Ass amplifier

background image

2

TABLE OF CONTENTS

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

The Front Panel Controls and Their Use . . . . . . . .4

The Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

System Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Technical Specifications . . . . . . . . . . . . .back cover

PBC228 P

orta

B

ass Amplifier

Thank you for choosing the Ampeg PBC228 PortaBass Amplifier. The

PBC228 features Ampeg’s radical new Micro Dynamic Technology
power amp circuitry and two 8” neodymium speakers. This gives you
the ultimate combination of power, tone, and portability in a small, light-
weight package.

In order to obtain maximum performance and enjoyment from your

new Ampeg amplifier, please read these instructions prior to its use.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.

DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3”
(75CM) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.

DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.

CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DAMP CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.

ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND
FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.

PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.

UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.

ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.

OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMA-
NENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.

• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY

IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD
BE UNPLUGGED WHEN NOT IN USE.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

PRECAUCION

RIESGO DE CORRIENTAZO

NO ABRA

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PER-
MITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL
RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO
PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.

ATTENTION

RISQUE D'ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ AFIN D'ÉVITER TOUT
RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"

“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”

"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"

EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:

EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:

EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:

"DANGEROUS VOLTAGE"

“VOLTAJE PELIGROSO”

"DANGER HAUTE TENSION"

=

=