Équipements de protection personnels, Stabilité, Dispositifs de sécurité – Karcher K 7 Premium eco!ogic Home User Manual
Page 28: Interrupteur principal, Verrouillage poignée-pistolet, Clapet de décharge avec pressostat, Description de l’appareil
– 8
Il est interdit d’utiliser l’appareil dans
des domaines présentant des risques
d’explosion.
Si l’appareil est utilisé dans des zones
de danger (par exemple des stations
essence), il faut tenir compte des
consignes de sécurité correspon-
dantes.
Pour se protéger contre les éclaboussures
ou les poussières, porter le cas échéant
des vêtements et des lunettes de protec-
tion.
ṇ
Attention
Avant d'effectuer toute opération avec ou
sur l'appareil, en assurer la stabilité afin
d'éviter tout accident ou tout endommage-
ment dы а une chute de l'appareil.
La stabilité de l'appareil est assurée
lorsqu'il peut être posé sur une surface
plane.
ṇ
Attention
Le but des dispositifs de sécurité est de
protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en au-
cun cas être transformés ou désactivés.
L'interrupteur principal empêche un fonc-
tionnement involontaire de l'appareil.
Le verrouillage verrouille le levier de la poi-
gnée-pistolet et empêche un démarrage
non désiré de l'appareil.
Le clapet de décharge évite un dépassage
de la pression de service admissible.
Si vous relâchez la gâchette, la pompe est
éteinte par un manu contacteur, le jet haute
pression est interrompu. Si vous appuyez à
nouveau sur le levier, la pompe est remise
en marche.
Ces instructions de service décrivent l'équi-
pement maximum. Suivant le modèle, la
fourniture peut varier (voir l'emballage).
Illustrations, cf. côté escamo-
table !
1 Système anti-glisse
2 Raccord pour l'arrivée d'eau
3 Flexible d’aspiration
4 Arrivée d'eau avec tamis intégré
5 Support pour la poignée-pistolet
6 Interrupteur de l'appareil (0/OFF - 1/ON
- eco)
7 Flexible haute pression
8 Régulateur de dosage pour le détergent
9 Support pour la poignée-pistolet
10 Dévidoir de flexible haute pression
11 Poignée de transport
12 Manivelle pour dévidoir
13 Rangement de la bouteille de détergent
Plug 'n' Clean avec raccord pour dé-
tergent
14 Support pour la lance
15 Crochet-support pour le câble d'alimen-
tation.
16 Câble d'alimentation secteur avec fiche
secteur
17 Bouteille de détergent Plug 'n' Clean
avec couvercle de fermeture
18 Roulette de transport
19 Poignée-pistolet
20 Verrouillage poignée-pistolet
21 Touche pour séparer le tuyau à haute
pression de la poignée-pistolet
22 Lance avec rotabuse
Pour les salissures tenaces
La rotabuse a atteint sa puissance de
nettoyage maximale en mode standard.
23 Lance avec réglage de la pression (Va-
rio Power)
Adapté à un travail en position de sélec-
teur "eco".
Pour les travaux courants de nettoyage.
La pression de travail peut être réglée
de manière continue entre « mini » et
« maxi » En position « Mix » le dé-
tergent peut être dosé.
Équipements de protection
personnels
Stabilité
Dispositifs de sécurité
Interrupteur principal
Verrouillage poignée-pistolet
Clapet de décharge avec pressostat
Description de l’appareil
28
FR