Karcher BDP 50 - 2000 RS Bp Pack User Manual
Page 114
-
1
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
tele.
Před prvním použitím přístroje si pečlivě
přečtěte tento návod k obsluze a přilože-
nou brožuru Bezpečnostní pokyny pro kar-
táčové čisticí a postřikovací přístroje, č.
5.956-251 a řiďte se jimi.
Provoz přístroje je přípustný na plochách
se sklonem až 10%.
V případě nouze stiskněte tlačítko nouzo-
vého vypnutí. Dojde k zastavení přístroje a
aktivaci parkovací brzdy.
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
nebo obcházena jejich funkce.
Pro okamžité zastavení všech funkcí: stisk-
něte tlačítko nouzového vypnutí.
Jízdní pohon je možné aktivovat pouze teh-
dy, pokud stojí obsluha na bezpečnostním
pedálu.
V tomto návodu k obsluze byly použity ná-
sledující symboly:
ƽ
Nebezpečí!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
ṇ
Upozornění
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.
Zařízení se používá k leštění rovných pod-
lah.
–
Pracovní šířka 500 mm umožňuje efek-
tivní nasazení při delším trvání nasaze-
ní.
–
Tento přístroj je samohybný.
–
Baterie lze nabíjet pomocí zabudované
nabíječky.
–
U varianty Bp Pack je baterie již vesta-
věná.
–
Prach vznikající při leštění je možné od-
stranit pomocí dodatečně dodávaného
odsávacího zařízení.
Upozornění
Podle požadovaných čisticích funkcí lze
přístroj vybavit různým příslušenstvím.
Informujte se v našem katalogu nebo nás
navštivte na internetových stránkách:
www.kaercher.com
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
v tomto návodu k obsluze.
–
Přístroj lze používat pouze k leštění
hladkých podlah.
–
Pro přístroj se smí používat pouze origi-
nální příslušenství a originální náhradní
díly.
–
Rozmezí teplot při práci s přístrojem
leží mezi +5°C a +40°C.
–
Přístroj nesmí být nasazen na plochy
citlivé na tlak. Berte v úvahu přípustné
zatížení podlahy. Plošné zatížení pří-
strojem je uvedené v technických úda-
jích.
–
Přístroj není vhodný pro prostředí s ne-
bezpečím exploze.
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
Obsah
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 1
Bezpečnostní pokyny . . . . .
CS . . 1
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 1
Správné používání . . . . . . .
CS . . 1
Ochrana životního prostředí,
likvidace . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 1
Ovládací a funkční prvky . .
CS . . 2
Pokyny před uvedením přístroje
do provozu . . . . . . . . . . . . .
CS . . 3
Uvedení přístroje do provozu
CS . . 4
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 4
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 5
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 5
Péče a údržba. . . . . . . . . . .
CS . . 5
Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 6
Příslušenství . . . . . . . . . . . .
CS . . 7
Technické údaje . . . . . . . . .
CS . . 7
Náhradní díly . . . . . . . . . . .
CS . . 8
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 8
Prohlášení o shodě pro ES.
CS . . 8
Bezpečnostní pokyny
Postup v případě nouze
Bezpečnostní prvky
Nouzový vypínač
Bezpečnostní pedál
Symboly
Funkce
Správné používání
Ochrana životního prostředí,
likvidace
Obalové materiály jsou recyklo-
vatelné. Obal nezahazujte do
domovního odpadu, ale ode-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
kování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, kte-
ré se dají dobře znovu využít.
Baterie, olej a podobné látky se
nesmějí dostat do okolního pro-
středí. Použitá zařízení proto
odevzdejte na příslušných sběr-
ných místech
114
CS