ROTHENBERGER RODIA CLEANER 1400 User Manual
Page 19

FRANÇAIS
17
4.1
Mettre l'appareil en marche
Brancher la fiche secteur.
Mettre l'appareil en service au niveau de l'interrupteur principal.
4.2
Vider le récipient collecteur
– Le canal d'aspiration est équipé d'un flotteur.
– Lorsque le niveau maximal admissible d'eau sale est atteint dans le réservoir, le débit
d'aspiration est stoppé.
Mettre l'appareil hors service au niveau de l'interrupteur principal.
Vider le réservoir collecteur.
4.3
Mise hors service de l'appareil
Mettre l'appareil hors service au niveau de l'interrupteur principal.
Retirer le connecteur de la prise.
4.4
Après chaque mise en service
Vider le réservoir collecteur.
Nettoyer la partie intérieure et extérieure de l'appareil en l'aspirant et en l'essuyant avec un
chiffon humide.
4.5
Ranger l’appareil
Conserver les tubes d'aspiration, le flexible d'aspiration et le câble d'alimentation comme le
montre la figure.
Entreposer l’appareil dans un endroit sec et le sécuriser contre toute utilisation non autori-
sée.
5
Accessoires
Désignation de l‘accessoire
Numéro de pièce ROTHENBERGER
Filtre mousse (aspiration des liquides)
Nº FF55447 (D)
Sac papier à appliquer directement sur le connec-
teur d’aspiration (5 pièces)
Nº FF55448 (Z)
Tuyau flexible
Nº FF55497 (L)
Poignee avec systeme de decompression
Nº FF55446 (Q)
Tuyau
Nº FF55481 (M)
Support raclette / raclette moquette
Nº FF55498 (N)
Brosse combinee (sol / raclette pour aspiration
liquides)
Nº FF55443 (P)
Suceur plat
Nº FF55485 (R)
Filtre (aspiration poussiere)
Nº FF55500 (E)
www.rothenberger.com
6
Service à la clientèle
Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste
dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision.
Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou en
utilisant notre ligne service-après-vente:
Téléphone: + 49 (0) 61 95 / 800
– 8200
Fax:
+ 49 (0) 61 95 / 800
– 7491
Email:
www.rothenberger.com