En cas de problème en caso de dificultad – Alpine TDM-7561 User Manual
Page 42
42
En cas de problème En caso de dificultad
Español
Français
English
In Case of Difficulty
Unable to fast forward or back-
ward the CD.
•
The CD has been damaged.
– Eject the CD and discard it; using
a damaged CD in your unit can
cause damage to the mechanism.
Recherche avant ou arrière du CD
impossibles.
•
Le CD est endommagé.
– Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un
CD endommagé peut abîmer le
mécanisme de l'appareil.
El disco no se puede avanzar ni
retroceder rápidamente.
•
El disco compacto está dañado.
– Extraiga el disco compacto y tírelo. La
utilización de un disco compacto
dañado en su unidad podría averiar el
mecanismo.
CD playback sound skips due to
vibration.
•
Improper mounting of the CD Shuttle.
– Securely re-mount the CD Shuttle.
•
Disc is very dirty.
– Clean the disc.
•
Disc has scratches.
– Change the disc.
Pertes de son dues à des vibra-
tions lors de la lecture de CD.
•
Installation incorrecte du changeur de CD.
– Réinstallez l'appareil correctement.
•
Disque sale.
– Nettoyez le disque.
•
Disque rayé.
– Remplacez le disque.
El sonido de reproducción del
disco salta debido a las
vibraciones.
•
Montaje inadecuado del cambiador de
discos compactos.
– Monte con seguridad la unidad.
•
El disco está muy sucio.
– Límpie el disco.
•
El disco posee rayaduras.
– Cambie el disco.
CD playback sound skips without
vibration.
•
Dirty or scratched disc.
– Clean the disc; damaged discs
should be replaced.
Pertes de son dues lors de la lecture
de CD mais aucune vibration.
•
Disque sale ou rayé.
– Nettoyez le disque; remplacez tout
disque endommagé.
El sonido de reproducción del
disco salta sin haber vibraciones.
•
El disco está sucio o rayado.
– Límpie el disco. Los discos dañados
deberán reemplazarse.
Single (8 cm) disc does not play.
•
Single CD adaptor is not used.
– Attach a single CD adaptor
(recommended by Alpine) to the
single disc and insert into the CD
magazine.
Impossible de reproduire un CD
de 8 cm.
•
Vous n’avez pas utilisé l’adaptateur de CD
de 8 cm
– Fixez l’adapteur recommandé par
Alpine au CD de 8 cm avant de
l’insérer dans le chargeur de disques.
No es posible reproducir un
disco sencillo (8 cm).
•
No está utilizando un adaptador para
disco compacto sencillo.
– Colóquele el adaptador para disco
compacto sencillo (recomendado por
Alpine) e inserte el disco en el
cargador de discos compactos.