AMICA KGC 15427 W DE User Manual
Page 44

44
l
Výrobca nenesie zodpovednosť za
škody vzniklé nedodržiavaním zásad
obsiahnutých v tomto návode.
l
Prosíme o uschovanie tohto návodu
v cieli jeho použitia v budúcnu lebo
odovzdania eventuálnemu ďalšiemu
používateľovi.
l
Tento spotrebič nie je určený na používanie
osobami (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, citovými alebo psychickými
schopnosťami ako aj osobami s nedostat-
kom skúseností a vedomostí o spotrebiči,
ledaže, ak to prebieha pod dohľadom alebo
podľa návodu na obsluhu, ktorý im bol
poskytnutý osobami odpovedajúcimi za ich
bezpečnosť.
l
Je potreba venovať zvláštnu pozornosť
tomu, aby spotrebič nepoužívali deti
ponechané bez dohľadu. Je potreba
zakázať im hranie so spotrebičom. Nie je
im dovolené sadať si na výsuvné súčasti
a zavesovať sa na dvere.
l
Chladnička - mraznička funguje správne
v teplote okolitého prostredia, ktorá je
uvedená v tabuľke s technickou špecifi-
káciou. Nemá sa používať v pivnici, predsie-
ni, v jeseni a v zime v nevykurovanej chate.
l
Počas umiestňovania, presúvania, dvíhania
sa nemá chytať za madla dverí, ťahať za
odparovací kondenzátor na zadnej strane
chladničky a aj dotýkať kompresorovej
jednotky.
l
Chladnička s mrazničkou sa nemá na-
kláňať do uhlu nad 40° od stredovej
osi počas prepravy, prenášania lebo
umiestňovania. Pokým vznikla taká
situácia, spotrebič sa môže zapnúť
po uplynutí minimálne 2 hodín od jeho
umiestnenia (obr. 2).
l
Pred každou údržbovou činnosťou je
potreba vytiahnuť zástrčku zo sieťovej
zásuvky. Nemá sa ťahať za kábel, ale
chytať za kostru zástrčky. kabel, ale
chytat za kostru zástrčky.
l
Počuteľné zvuky ako bublanie alebo
praskanie sú spôsobené rozťahovaním
a zmrašťovaním súčastí v dôsledku
teplotných zmien.
l
S ohľadom na bezpečnosť sa nemá spo-
trebič opravovať svojpomocou. Opravy
prevádzané osobami, ktoré nemajú
požadovanú kvalifikáciu, môžu vytvárať
vážne nebezpečenstvo pre používateľa
spotrebiča.
l
V prípade poškodenia chladiaceho okru-
hu je potreba na niekoľko minút vyvetrať
miestnosť, v ktorej sa nachádza spotre-
bič (táto miestnosť musí mať aspoň 4 m³
; pre spotrebič s izobutánom /R600a).
l
Výrobky, aj keď čiastočne rozmrazené,
nie je možné znovu zmraziť.
l
Nápoje vo fľašiach a plechovkách,
najmä nápoje sýtené oxidom uhličitým,
sa nemajú uchovávať v mraziacom
priestore mrazničky. Plechovky a fľaše
môžu popraskať.
l
Nemajú sa dávať do úst zmrazené výrob-
ky ihneď po vyňatí z mrazničky (zmrzliny,
kocky ladu, atd.), ich nízka teplota môže
spôsobiť bolestivé omrzliny.
l
Treba dávať pozor, aby nedošlo k poško-
deniu chladiaceho okruhu, napr. napich-
nutiu kanálikov kondenzátu na výparníku,
zalomeniu trúbok. Vstrekované chladiace
médium je horľavé. V prípade vniknutí
do očí je potreba vypláchnuť ich vodou
a ihneď privolať lekára.
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
POUŽÍVÁNÍ
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY
SPOTREBIČA
Inštalácia pred prvým spustením
l
Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť lepiacu pásku
zaisťujúcu dvere a vybavení. Eventuálne zvyšky
lepidla je možné odstrániť jemným čistiacim pro-
striedkom.
l
Polystyrénové časti obalu sa nemajú vyhadzovať.
V nutnom prípade opätovného prevozu je potreba
chladničku s mrazničkou zabaliť do častí polysty-
rénu a fólie a tiež zaistiť lepiacou páskou.
l
Vnútrajšok chladničky a mrazničky ako aj súčasti
výbavy je treba umyť vlažnou vodou s prídavkom
prostriedku na umývanie riadu a potom vytrieť a
vysušiť.
l
Chladničku s mrazničkou je treba umiestniť na
rovný, vodorovný a stabilný podklad, do suchej,
vetranej miestnosti, kde nesvieti slnko, ďalej od
tepelných zdrojov takých ako kuchyňa, radiátor
ústredného kúrenia, trubka ústredného kúrenia,
rozvod teplej vody atd.
Anti-bacteria System
Špeciálny antibakterický prípravok, ktorý je pri-
dávaný do materiálu, zo ktorého je vyrobené vnútro
chladničky, chráni v nej prechovávané produkty pred
plesňami, baktériami a mikroorganizmami a taktiež
nedovoľuje vznik nepríjemného zápachu. Vďaka
tomu produkty dlhšie zachovávajú svoju čerstvosť.
SK