beautypg.com

Alpine MRV-F540 EN User Manual

Page 13

background image

13

Español

Français

English

è Input Channel Selector Switch

a) Setting this switch to "3+4" will send the

signal at the inputs of CH-3/4 to CH-5
of the MRV-F450. This eliminates the
need for "Y"-adaptors when using a head
unit with front and rear pre-amp out-
puts.

b) Set this switch to "5" to have the inputs

of CH-5 accept independent input sig-
nals. An example of this application
would be the use of a head unit with
subwoofer outputs.

c) When this switch is placed in the "1+3/

2+4" position, all the signals are mixed
and come out from the CH-5.

ê Bass EQ Adjustment Knob

Use when the Bass EQ Selector Switch is set to “ON”.
Adjust the low frequency to your favorite level be-
tween 0dB to +12dB.

í Subsonic Mode Selector Switch

a) Set this switch to “OFF” when you want

to hear tones not possible when the
Subsonic filter switch is used.

b) Set to “15 Hz” when connected to

subwoofers such as 10 inch (25 cm)
bass speakers, if the sound seems less
distorted at that setting.

c) Set to “30 Hz” when connected to ordi-

nary speakers (not subwoofers) for in-
stance a mid bass speaker of 8 inches
(20 cm) or more if the sound seems
less distorted at that setting.

ï,° High-Pass (HP) Crossover Mode Selector

Switch

a) Set to the “ON” position when the am

plifier is used to drive a tweeter/midrange
sys tem. The frequencies below the
crossover point will be attenuated at 12
dB/octave.

b) Set to the “OFF” position when the ampli-

fier will be used for driving full-range
speakers. The full frequency bandwidth will
be output to the speakers with no high or
low frequency attenuation.

ñ,† Crossover Frequency Adjustment Knob

When the frequency multiplication switch is set to
the “X1” position, the crossover frequency can be
adjusted in the range of 15 to 400Hz.
When the frequency multiplication switch is set to
the “X20” position, the crossover frequency can be
adjusted in the range of 300 Hz to 8 kHz.

у,ь Frequency Multiplication Switch

a) “X1”: Normal crossover frequency (15 to

400Hz)

b) “X20”: The crossover frequency will be

multiplied by 20 (300 Hz to 8 kHz).

è Commutateur sélecteur du canal d’entrée

a) Lorsque ce commutateur est réglé sur

"3+4", il enverra le signal aux entrées
de CH-3/4 à CH-5 du MRV-F450. Ceci
élimine le besoin d’utiliser des adapta-
teurs "Y" lorsque l’unité principale est
utilisée avec sorties avant et arrière de
préamplificateur.

b) Régler ce commutateur à "5" pour que

les entrées de CH-5 acceptent les si-
gnaux d’entrée indépendants. Un exem-
ple de cette application serait l’utilisa-
tion de l’unité principale avec des sor-
ties de haut-parleur de sous-graves.

c) Lorsque ce commutateur est réglé sur

"1+3/2+4", tous les signaux sont addi-
tionnés et sortent à partir de CH-5.

ê Bouton de réglage du correcteur des graves

Utiliser quand l’interrupteur sélecteur du correcteur
des graves est réglé sur “ON”.
Régler la fréquence basse à votre choix entre 0dB et
+12dB.

í Commutateur sélecteur du mode subsonique

a) Réglez ce commutateur sur la position

“OFF” lorsque vous désirez écouter des
tonalités pas possibles quand le com-
mutateur de filtre subsonique est utilisé.

b) Réglez sur “15 Hz” lors de la connexion

à haut-parleurs de sous-graves comme
les haut-parleurs de graves 10 pouces
(25 cm), si le son semble moins altéré
avec ce réglage.

c) Réglez sur “30 Hz” lors de la connexion

à haut-parleurs ordinaires (non haut-
parleurs de sous-graves) par exemple
un haut-parleur de moyennes-basses 8
pouces (20 cm) ou plus, si le son sem-
ble moins altéré avec ce réglage.

ï,° Commutateur sélecteur du mode de transfert

passe-haut (HP)

a) Régler sur la position “ON” lorsque l’am-

plificateur est utilisé pour exciter un sys-
tème de haut-parleur d’aigus/bande
moyenne. Les fréquences inférieures au
point de recouvrement sont coupées à rai-
son de 12 dB par octave.

b) Régler sur la position “OFF” lorsque l’am-

plificateur est utilisé pour exciter les haut-
parleurs de large bande. La bande entière
sortira aux haut-parleurs sans que les fré-
quences basses ou hautes soient coupées.

ñ,† Bouton de réglage de la fréquence de transfert

Lorsque l’interrupteur de multiplication de fréquence
est mis en position “X1”, la fréquence de recouvre-
ment peut être ajustée entre les valeurs 15 à 400 Hz.
Lorsque l’interrupteur de multiplication de fréquence
est mis en position “X20”, la fréquence de recouvre-
ment peut être ajustée entre les valeurs 300 Hz et 8
kHz.

у,ь Commutateur de multiplication de fréquence

a) “X1”: Fréquence de recouvrement normal

(de 15 à 400 Hz)

b) “X20”: La fréquence de recouvrement sera

multipliée par 20 (de 300 Hz à 8 kHz)

è Interruptor selector del canal de entrada

a) Fijando este interruptor en "3+4", enviará

la señal a las entradas de CH-3/4 a CH-5
del MRV-F450. Esto elimina la necesidad
de adaptadores "Y" cuando utilice una uni-
dad principal con salidas delanteras y tra-
seras de preamplificador.

b) Fije este interruptor en "5" para hacer que

las entradas de CH-5 acepten señales de
entrada independientes. Un ejemplo de
esta aplicación sería el empleo de una
unidad principal con salidas del altavoz
de frecuencias ultrabajas.

c) Cuando este interruptor está en la po-

sición "1+3/2+4", todas las señales son
mezcladas y salen a partir del CH-5.

ê Botón de ajuste del ecualizador de graves

Utilícelo cuando el interruptor selector del ecualiza-
dor de graves está en la posición “ON”.
Ajuste la baja frecuencia a su gusto entre 0 dB y +12
dB.

í Interruptor selector del modo subsónico

a) Ajuste este interruptor en la posición

“OFF” si desea escuchar tonos no posi-
bles cuando utilice el interruptor de fil-
tro subsónico.

b) Ajústelo en “15 Hz” cuando conecte al-

tavoces de frecuencias ultrabajas como
son los altavoces de graves de 10 pul-
gadas (25 cm), si el sonido parece te-
ner menos distorsión con este ajuste.

c) Ajústelo en “30 Hz” cuando conecte al-

tavoces normales (no de frecuencias
ultrabajas) como por ejemplo un alta-
voz de medias-graves de 8 pulgadas (20
cm) o más, si el sonido parece tener
menos distorsión con este ajuste.

ï,° Interruptor selector de modo del filtro divisor

(de frecuencia) paso alto (HP)

a) Fíjelo en la posición “ON” cuando se utili-

ce el amplificador para excitar el sistema
de altavoz de agudos/tonos medios. Las
frecuencias bajo el punto de cruce se cor-
tarán (a razón de 12 dB por octava).

b) Ajuste a la posición desactivada (“OFF”)

cuando el amplificador se utilice para ex-
citar un sistema con altavoces que repro-
duzcan la gama completa de frecuencias.
La anchura de banda total se emitirá sin
cortar ni las frecuencias altas ni las bajas.

ñ,† Botón de ajuste de frecuencia del filtro divisor

(de frecuencias)
Cuando el interruptor de multiplicación de frecuen-
cia esté ajustado en la posición “X1”, la frecuencia
de cruce puede ser ajustada dentro del margen de
15 a 400 Hz.
Cuando el interruptor de multiplicación de frecuen-
cia esté ajustado en la posición “X20”, la frecuencia
de cruce puede ser ajustada dentro del margen de
300 Hz a 8 kHz.

у, ьInterruptor de multiplicación de frecuencia

a) “X1”: Frecuencia de cruce normal (15 a

400 Hz)

b) “X20”: La frecuencia de cruce se multipli-

cará por 20 (300 Hz a 8 kHz).

This manual is related to the following products: