Iion ladegerät/ iion charger / iion chargeur, High power liion accu – SIGMA IION charger User Manual
Page 2
Manual de instruções do carregados Li-ION „IION“
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de colocar o carregador em
funcio-namento para garantir um funcionamento sem problemas.
Vista geral das funções
k Exclusivo para conjuntos de baterias Li-ION de 2 células „SIGMA“
k Detecção automática de carga completa garante resultados optimizados de carga
k A fase de recarregamento (carregamento „Top-off“) garante tempos mais longos de
funcionamento do conjunto de baterias
k Detecção automática do conjunto de baterias ligadas
k Indicação óptica da carga
k Protecção contra sobrecarregamento
k Pode ser aplicado em todo o mundo graças à fonte de alimentação universal
Indicação
Indicação luminosa vermelha „Charge“: sinaliza o processo de carregamento da bateria
nos contactos. Se a indicação de carga vermelha estiver desligada, isto sinaliza o fim do
carregamento, i.e. a bateria está carregada.
Cuidado! Indicações de segurança!
Sу й permito carregar baterias de 2 células de iões de lítio (7,4V). Não carregar, sob
circunstância alguma, outros tipos de baterias ou pilhas no aparelho. Isto poderá
conduzir a perigo de explosão!
Na utilização de baterias de iões de lítio devem ter-se em atenção directivas de
segurança e utilização específicas. Leia cuidadosamente o manual de instruções
antes de carregar a bateria.
Indicações de segurança
k Não abrir o aparelho.
k O carregador só pode ser utilizado em espaços secos e quando fechado.
k Não utilizar o aparelho, em caso algum, sob condições ambientais adversas (p. ex. gases
inflamáveis, solventes, pó, vapores, humidade, vapor, humidade relativa de ar acima de
80 %, temperaturas ambientais abaixo de 0° C e acima de 40° C).
k Para excluir o perigo de um incêndio ou choque eléctrico, o aparelho deve ser protegido
da humidade e chuva.
k Em caso de danos na caixa ou na ficha de rede, não coloque o aparelho em
funcionamento e entre em contacto com uma loja especializada.
k Manter o aparelho afastado das crianças.
k Antes da colocação em funcionamento, o manual de instruções tem de ser lido
cuidadosamente.
k Tenha sempre em atenção os dados do fabricante da bateria.
k Não carregar as baterias sem vigilância.
A inobservância das indicações de segurança pode causar danos no aparelho, na bateria ou
conduzir a ferimentos graves!
Colocação em funcionamento
Ligue o carregador à corrente: Através da fonte de alimentação electrónica (100–240 V
AC) é possível utilizar o carregador em todo o mundo.
Ligue o conjunto de baterias ao carregador: A indicação luminosa vermelha acende
e sinaliza o processo de carregamento. A indicação luminosa vermelha apaga-se logo que
a carga estiver completa. Depois do carregamento bem sucedido, o aparelho desactiva
automaticamente o processo de carga. A bateria pode manter-se sempre ligada ao
carregador.
Causas de avaria
Apesar da bateria estar ligada, a indicação de carga não acende:
a. A bateria ligada já está carregada (o LED vermelho mantém-se desligado). Verifique
o funcionamento da bateria.
b. A bateria não está ligada correctamente k Ligar novamente a bateria
c. Limpar os eventuais contactos sujos do carregador e da bateria
Indicação ecológicas
As baterias não podem ser depositadas no lixo doméstico. Entregue as baterias usadas ou
danificas ao seu comerciante ou coloque-as num pilhão.
Manutenção e conservação
Para garantir um funcionamento correcto do aparelho, mantenha os contactos do
carregador e do conjunto de baterias limpos. A limpeza do aparelho só pode ser efectuada
com a ficha de rede desligada e um pano seco.
Dados técnicos
Prim:
100–240 V AC 50–60 Hz
Tensão nominal a bateria: 7,4 V DC
Corrente de carga:
700 mA +-10 %
Não nos responsabilizamos por erros de impressão, reserva-se o direito a alterações! Versão 0607
Bedieningshandleiding LiION Oplaadapparaat „IION“
Lees deze bedieningshandleiding voor ingebruikneming van het oplaadapparaat nauwkeurig
door om een storingsvrije werking te garanderen
Overzicht functies
k uitsluitend voor LiION Accupakket „SIGMA“ met twee cellen
k automatische herkenning, of de accu vol is, garandeert een optimaal verloop van het
opladen
k opnieuw opladenfase („Top-off“ opladen) garandeert hoogste werkingsduur van het
accupack
k automatische herkenning van de aangesloten accupacks
k optische oplaadaanduiding
k bescherming tegen overbelasting
k door breedbereikingang over de hele wereld inzetbaar
Aanduidingen
Rood licht „Charge“ : Voortdurend branden signaliseert het oplaadproces van de aange-
sloten accu. Wanneer het rode licht uit is, betekent dat het einde van het opladen, de accu
is opgeladen.
Voorzichtig! Veiligheidsaanwijzingen!
Alleen Lithium-Ionen met 2 cellen (7,4V) mogen opgeladen worden. In geen geval andere
accu- of batterijtypen in het apparaat opladen. Gevaar voor explosie!
Bij het gebruik van Lithium-Ionen accu‘s dienen bijzondere veiligheids- en gebruiks-
richtlijnen in acht genomen te worden. Lees de bedieningshandleiding voor het
opladen van de accu nauwkeurig door.
Veiligheidsaanwijzingen
k Apparaat niet openen.
k Het oplaadapparaat mag alleen in afgesloten, droge vertrekken gebruikt worden.
k Oplaadapparaat in geen geval onder ongunstige omgevingsomstandigheden (bijv. brand-
bare gassen, oplosmiddelen, stof, dampen, nattigheid, damp, rel. luchtvochtigheid boven
80 %, omgevingstemperaturen onder 0° C en boven 40° C gebruiken.
k Om brandgevaar resp. het gevaar van een elektrische schok uit te sluiten, dient het
apparaat tegen vocht en regen beschermd te worden.
k Bij beschadiging van de behuizing of van de stekker het apparaat niet gebruiken, wend
u tot de bevoegde speciaalzaak.
k Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
k Voor ingebruikneming van het apparaat dient de bedieningshandleiding zorgvuldig gelezen
te worden.
k Neem altijd de opgaven van de fabrikant van de accu in acht.
k Accu‘s niet zonder toezicht opladen.
Het niet-inachtnemen van de veiligheidsaanwijzingen en de waarschuwingen kan leiden tot
schade aan het apparaat, aan de accu‘s, of zelfs tot gevaarlijke verwondingen van personen
leiden!
Ingebruikneming
Oplaadapparaat met de stroom verbinden: Door de elektronische adapter (100 – 240 V
wisselstroom) is het mogelijk het apparaat wereldwijd te gebruiken.
Accupack verbinden met het oplaadapparaat: Het rode licht brandt en signaliseert het
oplaadproces. Het rode licht gaat uit zodra de oplaadeindspanning bereikt wordt. Na het
succesvolle opladen schakelt het apparaat het oplaadproces automatisch uit. De accu kan
altijd met het oplaadapparaat verbonden blijven.
Oorzaken van storing
Ondanks aangesloten accu brandt de oplaadaanduiding niet:
a. De aangesloten accu is al opgeladen (rode LED blijft achterwege). Controleer het
functioneren van de accu.
b De accu is niet juist aangesloten k accu opnieuw aansluiten
c. Contacten vervuild. k Contacten van oplaadapparaat en accu reinigen.
Aanwijzing voor het milieu
Accu‘s behoren niet bij het huisvuil. Geef versleten of defecte accu‘s af bij uw leverancier resp.
batterij-inzamelpunten.
Onderhoud
Om een correct functioneren van het apparaat te verzekeren, dient u de contacten van het
oplaadapparaat en van het accupack vrij van vervuiling te houden. Reinigen van het apparaat
alleen als de stekker uit het stopcontact is. Een droge doek gebruiken.
Technische gegevens
Prim:
100–240 V AC 50–60 Hz
Nominale spanning accu: 7,4 V DC
Laadstroom:
700 mA +-10 %
Niet aansprakelijk voor drukfouten, veranderingen voorbehouden! Stand 0607
Instrukcja obsługi ładowarki litowo-jonowej „IION”
Przed uruchomieniem ładowarki należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapewnić
bezawaryjną eksploatację.
Przegląd funkcji
k Wyłącznie do 2-ogniwowego akumulatora litowo-jonowego „SIGMA”
k Automatyczna funkcja rozpoznania naładowania akumulatora gwarantuje optymalne
wyniki ładowania
k Faza doładowania („top-off”) gwarantuje maksymalne czasy eksploatacji akumulatora
k automatyczne rozpoznanie podłączonego akumulatora
k optyczny wskaźnik ładowania
k ochrona przed przeładowaniem
k wejście szerokozakresowe zapewnia możliwość zastosowania na całym świecie
Wskaźnik
Czerwony wskaźnik świetlny „Charge”: Światło ciągłe sygnalizuje proces ładowania
podłączonego akumulatora. Wyłączony czerwony wskaźnik świetlny sygnalizuje zakończenie
ładowania, akumulator jest naładowany.
Uwaga! Zasady bezpieczeństwa!
Ładowane mogą być wyłącznie 2 ogniwa litowo-jonowe (7,4 V). W żadnym wypadku
nie ładować innych typów akumulatorów lub baterii. Niebezpieczeństwo wybuchu!
Korzystając z akumulatorów litowo-jonowych należy przestrzegać szczególnych zasad
dotyczących bezpieczeństwa i obsługi. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi
przed ładowaniem akumulatora.
Zasady bezpieczeństwa
k Nie otwierać urządzenia.
k Ładowarka może być eksploatowana jedynie w zamkniętych, suchych pomieszczeniach.
k W żadnym wypadku nie eksploatować ładowarki w niesprzyjających warunkach
środowiska (np. gazy palne, rozpuszczalniki, kurz, para, wilgoć, dym, wilgotność powietrza
powyżej 80 %, temperatury poniżej 0° C lub powyżej 40° C).
k W celu wykluczenia niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym,
należy chronić urządzenie przed wilgocią i deszczem.
k Nie używać urządzenia z uszkodzoną obudową lub wtyczką sieciową, należy zwrócić się
do autoryzowanego serwisu.
k Urządzenie trzymać z dala od dzieci.
k Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
k Należy zawsze przestrzegać wskazówek producenta.
k Nie ładować akumulatorów bez nadzoru.
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia, akumulatora, a nawet niebezpiecznych obrażeń ciała!
Uruchomienie
Podłączyć ładowarkę do prądu sieciowego: Dzięki elektronicznemu zasilaczowi sieciowemu
(100–240 V AC) możliwe jest eksploatowanie urządzenia na całym świecie.
Podłączyć zestaw akumulatorów do ładowarki: Czerwony wskaźnik świetlny świeci i sygna-
lizuje proces ładowania. Czerwony wskaźnik świetlny gaśnie, gdy osiągnięte zostanie napięcie
zakończenia ładowania. Po zakończeniu ładowania urządzenie zostaje automatycznie wyłączone.
Akumulator może być trwale podłączony do ładowarki.
Przyczyny zakłóceń
Mimo podłączonego akumulatora wskaźnik ładowania nie świeci:
a. Podłączony akumulator jest już naładowany (czerwona dioda LED nie włącza się)
Sprawdzić działanie akumulatora.
b. Akumulator nie jest dobrze podłączony k Ponownie podłączyć akumulator
c. Brudne styki. k Oczyścić brudne styki ładowarki i akumulatora.
Zasady ochrony środowiska
Akumulatory nie są odpadami domowymi. Zużyte lub uszkodzone akumulatory należy oddać
sprzedawcy lub do wyspecjalizowanego zakładu.
Konserwacja
Aby zapewnić bezawaryjne funkcjonowanie urządzenia, należy chronić styki ładowarki i akumu-
latory od zanieczyszczeń. Urządzenie należy czyścić suchą ścierką przy wyciągniętej wtyczce
sieciowej.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 100–240 V AC 50–60 Hz
Napięcie wyjściowe: 7,4 V DC
Prąd ładowania:
700 mA +-10 %
Nie ponosi się odpowiedzialności za błędy w druku, zastrzega się możliwość dokonania zmian! Stan 0607
P
NL
PL
Návod k obsluze nabíječky LiION „IION“
Před uvedením nabíječky do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze, aby byl
zajištěn bezporuchový provoz.
Přehled funkcí
k Výhradně pro dvoučlánkový LiION akumulátor „SIGMA“
k Automatické rozpoznání konce nabíjení akumulátoru zaručuje optimální výsledné nabití
k Fáze nabíjení („top-off“) zaručuje nejvyšší provozní čas akumulátorů
k Automatické rozpoznání připojených akumulátorů
k Optická indikace stavu nabíjení
k Ochrana proti přebíjení
k Díky přepínacímu režimu napájení použitelná po celém světě
Indikátory
Červená kontrolka „Charge“: stálé světlo signalizuje nabíjení připojeného akumulátoru. Pokud
červená kontrolka nesvítí, nabíjení skončilo a akumulátor je nabitý.
Pozor! Bezpečnostní upozornění!
Nabíjet se smějí výhradně lithium-iontové akumulátory se dvěma články (7,4 V).
V žádném případě v zařízení nenabíjejte jiné typy akumulátorů nebo baterií.
Vzniká nebezpečí výbuchu!
Při používání Li-Ion akumulátorů je nutno dodržovat směrnice k bezpečnosti
a zacházení. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze, dříve než začnete
nabíjet akumulátor.
Bezpečnostní upozornění
k Zařízení neotevírejte.
k Nabíječka se smí provozovat pouze v uzavřených, suchých prostorách.
k Nabíječku v žádném případě neprovozujte za nepříznivých okolních podmínek (např. za
přítomnosti hořlavých plynů, rozpouštědel, prachu, výparů, mokra, páry; při relativní vlhkosti
nad 80 %, při teplotě prostředí pod 0 °C nebo nad 40 °C).
k Aby se vyloučilo nebezpečí požáru, resp. nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je třeba
chránit zařízení před vlhkostí a deštěm.
k Při poškození pouzdra nebo síťové zástrčky zařízení neuvádějte do provozu, ale obraťte se
na autorizovaný specializovaný obchod.
k Udržujte zařízení z dosahu dětí.
k Před uvedením zařízení do provozu si musíte pozorně přečíst návod k obsluze.
k Vždy dodržujte údaje výrobce akumulátoru.
k Akumulátory nikdy nenabíjejte bez dozoru.
Nerespektování bezpečnostních a varovných upozornění může vést ke škodám na zařízení, ke
škodám na akumulátorech, nebo dokonce ke zraněním osob!
Uvedení do provozu
Připojení nabíječky k elektrické síti: díky elektronické síťové části (100–240 V AC) je možné
provozovat zařízení po celém světě.
Připojení akumulátoru k nabíječce: červená kontrolka svítí a signalizuje nabíjení. Červená
kontrolka zhasne, jakmile je dosaženo koncového nabíjecího napětí. Po úspěšném nabití zařízení
automaticky vypne nabíjení. Akumulátor může zůstat připojený k nabíječce až do dalšího použití.
Příčiny poruch
I když je akumulátor připojený, kontrolka nesvítí:
a. Připojený akumulátor je již nabitý (červená LED zůstává zhasnutá). Zkontrolujte prosím
funkčnost akumulátoru.
b. Akumulátor není správně připojen. k Připojte akumulátor znovu.
c. Znečištěné kontakty. k Vyčistěte kontakty nabíječky a akumulátoru.
Životní prostředí
Akumulátory nepatří do domovního odpadu. Odevzdejte staré nebo poškozené akumulátory
vašemu obchodníkovi, resp. na sběrném místě pro baterie.
Údržba a péče
Pro zajištění bezvadné funkce zařízení udržujte prosím kontakty nabíječky a akumulátorů čisté.
Zařízení čistěte pouze při vytažené síťové zástrčce, a to suchým hadříkem.
Technické údaje
Prim. napětí:
100–240 V AC 50–60 Hz
Jmenovité napětí akumulátoru: 7,4 V DC
Nabíjecí proud:
700 mA +-10 %
Za tiskové chyby neručíme. Změny vyhrazeny! Stav 0607
CZ
IION LADEGERÄT/ IION CHARGER / IION CHARGEUR
www.sigmasport.com
SIGMA Elektro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
SIGMA SPORT USA
1067 Kingsland Drive
Batavia, IL 60510, U.S.A.
SERVICE-TEL. 888-744-6277
SIGMA SPORT ASIA
7F -1, No. 193, Ta-Tun 6
th
Street,
Taichung City 408, Taiwan
HIGH POWER LIION ACCU
Manual IION-Ladegerät.indd 2
14.08.2007 17:25:06 Uhr