beautypg.com

Electrolux ZB2932 User Manual

Page 61

background image

61

61

cze

cro

est

hun

latv

lith

pol

rom

rus

slk

slv

tur

ukr

61

61

2. Ve spodní části nabíjecí stanice je otvor, do něhož můžete stočit
nepoužitý kabel.

3. Nástěnnou část lze také namontovat na zeď. Oddělte ji od pozemní části.
Vždy se ujistěte, že stěna unese hmotnost vysavače Ergorapido.

Nabíjecí stanice
1. Umístěte nabíjecí stanici
v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla,
přímého slunečního záření nebo vlhka. Zapojte adaptér do zdroje napájení a
připojte jej k nabíjecí stanici.

2. Na dnu punjača nalazi se prazan prostor u kojem možete omotati
neupotrijebljeni kabel.

3. Zidna jedinica može se postaviti na zid. Odvojite je od podne jedinice.
Uvijek provjerite može li zid izdržati težinu usisavača Ergorapido.

Punjač
1. Postavite punjač
dovoljno daleko od izvora topline, izravnog sunčeva
svjetla ili vlažnih mjesta. Umetnite prilagodniku utičnicu i spojite je s
punjačem.

2. Laadimisjaama allosas on õõnsus, kuhu saab kerida üleliigse juhtme.

3. Seinaseadme võib paigaldada ka seinale. Eemaldage see
põrandaseadmest. Veenduge alati, et sein suudab kanda Ergorapido raskust.

Laadimisjaam
1. Asetage laadimisjaam
kuumaallikatest, otsesest päikesevalgusest ja
niisketest kohtadest eemale. Sisestage adapter elektrikontakti ja ühendage
see laadimisjaama.

2. A töltőállvány alján egy üreg található, amelyben feltekerhető a
kilógó kábel.

3. A fali egység falra is szerelhető. Válassza le a padlóra helyezhető
egységről. Minden esetben győződjön meg arról, hogy a fal elbírja az
Ergorapido porszívó súlyát.

Töltőállvány
1. A töltőállványt
hőforrástól, közvetlen napsütéstől és nedves helyektől
távol helyezze el. Csatlakoztassa az adaptert a hálózati aljzathoz, majd a
töltőállványhoz.

2. Uzlādes statīva apakšpusē ir tukša vieta, kur var ieritināt lieko kabeli.

3. Sienas bloku var piestiprināt arī pie sienas. Atdaliet to no grīdas bloka.
Vienmēr pārliecinieties, vai siena var izturēt Ergorapido svaru.

Uzlādes statīvs
1. Novietojiet uzlādes statīvu
pietiekami tālu no karstuma avotiem,
tiešiem saules stariem un mitrām vietām. Ievietojiet adapteri elektrības
kontaktligzdā un pievienojiet uzlādes statīvam.

2. Įkrovos įrenginio apačioje yra tuštuma, kurioje galima susukti
nenaudojamą laidą.

3. Sieninis blokas gali būti montuojamas ir ant sienos. Atskirkite jį nuo
grindų bloko. Visada įsitikinkite, kad siena atlaikys „Ergorapido“ svorį.

Įkrovos įrenginys
1. Padėkite įkrovos įrenginį
kuo toliau nuo aukštos temperatūros, vandens
šaltinių ir tiesioginių saulės spindulių. Įkiškite adapterį į pagrindinį lizdą ir
sujunkite jį su įkrovos įrenginiu.

2. Na spodzie stacji ładującej jest miejsce gdzie można zwinąć nadmiar
przewodu.

3. Jednostkę ścienną można zamontować na ścianie. Oddziel ją od
jednostki podłogowej. Należy zawsze upewnić się, że ściana wytrzyma ciężar
odkurzacza Ergorapido.

Stacja ładująca
1. Umieść stację ładującą
z dala od źródeł ciepła, bezpośrednich promieni
słonecznych oraz wilgoci. Włóż zasilacz do gniazda zasilania i podłącz go do
stacji ładującej.

2. În partea inferioară a unităţii de încărcare este un spaţiu gol unde se
poate înfăşura cablul neutilizat.

3. Suportul de perete poate fi montat, de asemenea, pe un perete. Separaţi
unitatea de perete de pe suportul de podea. Trebuie verifi cat întotdeauna
dacă peretele rezistă la greutatea aspiratorului Ergorapido.

Unitatea de încărcare
1. Amplasaţi unitatea de încărcarela
distanţă de surse de căldură, de
acţiunea directă a soarelui sau de locuri umede. Introduceţi adaptorul în priză
şi conectaţi-l la unitatea de încărcare.

2. На днище зарядного устройства есть углубление для намотки
неиспользуемого шнура.

3. Кроме того, на стену можно установить настенный блок. Отделите
его от напольного блока. Убедитесь, что стена может выдержать вес
пылесоса Ergorapido.

Зарядное устройство
1. Поместите зарядное устройство
вдали от источников тепла,
прямого солнечного света и сырых мест. Вставьте переходник в сеть и
подключите к зарядному устройству.

2. Na spodnej strane dobíjacej stanice je otvor, do ktorého možno
navinúť zvyšný kábel.

3. Vysávač možno namontovať aj na stenu pomocou príchytky na stenu.
Oddeľte ju od príchytky na podlahu. Vždy skontrolujte, či stena udrží
hmotnosť vysávača Ergorapido.

Dobíjacia stanica
1. Umiestnite dobíjaciu stanicu
v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov
tepla, priameho slnečného svetla alebo mokrých miest. Adaptér zapojte do
elektrickej zásuvky a potom do dobíjacej stanice.

2. Na dnu polnilne enote je prazen prostor, kamor lahko zvijete
neuporabljeni kabel.

3. Nastavek za steno lahko namestite tudi na steno. Ločite ga od nastavka
za tla. Vedno preverite, ali stena vzdrži težo sesalnika Ergorapido.

Polnilna enota
1. Polnilno enoto
postavite daleč stran od toplotnih virov, neposredne
sončne svetlobe ali mokrih površin. Priključite električni napajalnik v vtičnico
in ga povežite s polnilno enoto.

2. Şarj istasyonunun alt kısmında kullanılmayan kablonun sarılabileceği
bir girintili alan bulunur.

3. Duvar ünitesi, duvara da monte edilebilir. Bunu, yer ünitesinden ayırın.
Her zaman için duvarın Ergorapido’nun ağırlığına dayanabilecek özellikte
olduğundan emin olun.

Şarj istasyonu
1. Şarj istasyonunu,
ısı kaynaklarından ve ıslak yerlerden uzak olmasına
dikkat ederek yerleştirin. Adaptörü, prize takın ve şarj istasyonuna bağlayın.

2. У нижній частині зарядної станції є порожнина, у якій можна
розмістити кабель, що не використовується.

3. Верхню частину зарядної станції можна закріпити на стіні.
Від’єднайте її від нижньої частини. Обов’язково переконайтеся, що стіна
витримає вагу пилососа Ergorapido.

Зарядна станція
1. Розмістіть зарядну станцію
подалі від джерел високої
температури, прямих сонячних промінів або вологи. Уставте адаптер до
розетки живлення та приєднайте його до зарядної станції.