beautypg.com

Mando a distancia, Pantalla de la unidad interior, Remote control – Electrolux EXM18HV1WE User Manual

Page 47: Indoor unit display

background image

47

Mando a distancia

consejos e información

• Al cambiar las pilas, no utilice otras viejas o

de diferente especificación, de lo contrario

puede que el mando a distancia no funcione

bien.

• Si no va a utilizar el mando a distancia

durante un tiempo, saque las pilas, ya que las

antiguas pueden sulfatarse y dañar el mando.

• Un uso normal de las pilas proporciona una

vida útil media de aproximadamente seis

meses.

• Si el mando a distancia no funciona con

normalidad, quite las pilas y vuelva a

colocarlas. Si persiste el funcionamiento

anómalo, cámbielas por otras nuevas.

8m

• Mantenga el mando a distancia en una

posición en la que su señal pueda llegar

al receptor de la unidad interior (distancia

máxima de 8 m).

• Al poner el temporizador en funcionamiento, el

mando a distancia transmite automáticamente

una señal a la unidad interior a la hora

seleccionada.

• El acondicionador de aire no funcionará si

hay cortinas, puertas u otros materiales que

bloqueen las señales que el mando a distancia

envía a la unidad interior.

• Impida que caigan líquidos en el mando a

distancia. No someta el mando a distancia al

calor ni a la luz directa del sol.

• Si el receptor de señales de infrarrojos

de la unidad interior está expuesto a la

luz directa del sol cabe la posibilidad de

que el acondicionador de aire no funcione

debidamente. Utilice cortinas para proteger el

receptor de la luz directa del sol.

• Si hay otros aparatos eléctricos que

reaccionan a las señales del mando

a distancia, muévalos o consulte a su

distribuidor local.

Pantalla de la unidad interior

• Si se mantiene el mando a distancia en una

posición que imposibilite la transmisión correcta

de la señal, puede que se produzca un retardo

de hasta 15 minutos.

• Cuando el mando a distancia envía una señal,

el símbolo parpadea durante 1 segundo en la

pantalla. La unidad interior reconoce la señal con

un pitido cuando la recibe.

precaución

Uso del mando a distancia

• Apunte el mando a distancia hacia el receptor de

señales de la unidad interior.

• Asegúrese de que no hay obstáculos que

puedan interferir con la señal.

Posición del mando a distancia

Instalación/cambio de las pilas

• Deslice hacia afuera la tapa del compartimento

de las pilas e inserte dos pilas alcalinas nuevas

secas (2 x AAA 1,5 voltios). Compruebe que la

polaridad (+) o (-) es correcta.

• Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la

pila, deslizándola en sentido contrario.

Indicador de modo de calefacción
Se enciende cuando la función de calefacción

está activada.
Indicador de modo de refrigeración
Se enciende cuando la función de refrigeración

está activada.
Indicador de encendido/apagado ON/OFF
Se enciende cuando el aparato está

funcionando o en el modo de espera
Indicador de deshumidificación
Se enciende cuando la función de

deshumidificación está activada.
Indicador de temperatura
Muestra el ajuste de temperatura cuando el

acondicionador de aire está operativo.
Receptor de señales

7

Remote Control

tips and information

• When changing batteries, do not use old

or varied ones, otherwise, it may cause

problems with the remote control.

• If the remote control is not used for a long

time, remove the batteries as old batteries

may leak or corrode and damage the remote

control.

• The battery life during normal use is about six

months.

• If the remote control does not operate

normally, please remove and refit the

batteries. If abnormal operation continues,

replace with new batteries.

8m

• Keep the remote control where its signal

can reach the receiver of the indoor unit (a

maximum distance of 8m is allowed).

• When you select the timer operation, the

remote control automatically transmits a signal

to the indoor unit at the specified time.

• The air conditioner will not operate if curtains,

doors or other materials block the signals from

the remote control to the indoor unit.

• Prevent any liquid from falling into the remote

control. Do not expose the remote control to

direct sunlight or heat.

• If the infrared signal receiver on the indoor

unit is exposed to direct sunlight, the air

conditioner may not function properly. Use

curtains to prevent the sunlight from falling on

the receiver.

• If other electrical appliances react to the

remote control, either move these appliances

or consult your local dealer.

Indoor Unit Display

Signal

receiver

• If you keep the remote control in a position that

hinders proper signal transmission, a time lag of

up to 15 minutes may occur.

• When the remote control sends out a signal, the

symbol will blink for about 1 second on the

display. The indoor unit will acknowledge the

signal with a beep when it receives an effective

signal.

I Feel indicator
It lights when I Feel function is activated.
Turbo indicator
Illuminates during Turbo operation.
Eco (Economy) indicator
Illuminates when ECO function is in operation.
Temperature indicator
Displays the temperature settings when the air

conditioner is in operation.
Timer indicator
The indicator illuminates when Timer is set ON

and/or OFF.
Swing indicator
It lights when the Swing function is activated.

caution

How to use the Remote Control

• Point the remote control to the signal receiver of

indoor unit.

• Make sure there is no obstacle that may interfere

with the signal.

Location of the remote control

Battery installation/replacement

• Slide the battery compartment cover off and

insert two new alkaline dry batteries

(2x AAA1.5Volt). Make sure that the polarity of

(+) or (-) is installed correctly.

• Slide the battery compartment cover back on

Light

Turbo

Timer-On

Temp

Timer-Off

Swing

I feel

Eco

Fan

Clock

Mode

This manual is related to the following products: