beautypg.com

Boîtier de répartition ac3021, Scatola di connessione ac3021 – ROTRONIC AC3021 User Manual

Page 2

background image

12

.0

84

5.0

00

2

12

.0

84

5.0

00

2

ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf

Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com

ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen

Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de

ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg

Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl

,

I- 20157 Milano

Tel. +39 2 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it

ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,

Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk

ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA

Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com

ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156

Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg

ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China

Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn

ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf

Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com

ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen

Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de

ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg

Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl

,

I- 20157 Milano

Tel. +39 2 39 00 71 90, Fax (+39) 02 33 27 62 99, www.rotronic.it

ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,

Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk

ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA

Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com

ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156

Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg

ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China

Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn

Veuillez lire Veuillez lire attentivement ce manuel abrégé avant d’installer le boîtier.

Description générale

Le boîtier de répartition AC 3021 a été conçu pour être intégré à un réseau RS-485 et pour
garantir une installation simple et rapide.

Montage
Le boîtier de répartition doit être monté sur une paroi avec les vis de fixation fournies.
Montage: percez deux trous à une distance de 90mm l’un de l’autre. Introduisez les deux
chevilles fournies. Fixez le boîtier de répartition au mur avec les vis.

Introduction des câbles
Le boîtier de répartition dispose de 8 passes-câbles. Enfoncez un poinçon dans le passe-câble
à l’endroit pré-perforé et agrandissez l’ouverture au diamètre voulu pour le passage du câble.
Passez ensuite le câble par la perforation et raccordez-le à la borne désirée.

MODE D'EMPLOI ABRÉGÉ

BOÎTIER DE RÉPARTITION AC3021

Installation électrique et raccordements

Remarque
B1: pour une terminaison (prise finale),
raccordez un cavalier à la platine.

Prima di installare la scatola, si prega di leggere la presente guida rapida.

Informazioni generali

La scatola di connessione AC3021 è stata sviluppata per le connessioni ad una rete RS-485
e per garantire un'installazione estremamente facile e rapida.

Montaggio
La scatola di connessione si monta a parete con l'ausilio delle viti in dotazione.
Sequenza: praticare due fori ad una distanza di 90mm. Inserirvi entrambi i tasselli forniti
in dotazione. A questo punto fissare alla parete con le due viti la scatola di connessione.

Passaggio cavi
La scatola di connessione presenta complessivamente 8 passaggi per i cavi. Con un punte-
ruolo incidere i passaggi premarcati per i cavi, così da ottenere aperture sufficientemente
ampie per il loro passaggio. A questo punto, spingere i cavi attraverso i fori, per poi collegarli
ai morsetti richiesti.

MANUALE D'ISTRUZIONI BREVE

SCATOLA DI CONNESSIONE AC3021

Installazione e collegamenti elettrici

Nota
B1: per la presa terminale collegare il
ponticello al circuito stampato.

S

OR

TIE

Bornes

Description

K1-1

V +

K1-2

GND

K1-3

D +

K1-4

D

K3-1

Protection

K3-2

Protection

K2-1

V +

K2-2

GND

K2-3

D +

K2-4

D

K4-1

Protection

K4-2

Protection

EN

TRÉE

Bornes

Description

K6-1

V +

K6-2

GND

K6-3

D +

K6-4

D

K6-5

Protection

K6-6

Protection

K5-1

Protection

K5-2

K 1

K 2

1
2
3
4

1
2
3
4

K5

1
2

K 3

2 1

1

2

3

4

5

6

K 4

2 1

B1

K 6

K 1

K 2

1
2
3
4

1
2
3
4

K5

1
2

K 3

2 1

1

2

3

4

5

6

K 4

2 1

B1

K 6

Exemple d’un réseau RS-485 avec un transmetteur de mesure HygroFlex8

Esempio di rete RS-485 con trasmettitore HygroFlex8

Shield

D-

D+

GND

AC3021

V+

AC3021

Shield

D-

D+

GND

Shield

D-

D+

GND

AC3021

Shield

D-

D+

GND

V+

AC3021

Master

AC3011

Shield

D-

D+

GND

V+

Slave

HF5

Shield

D-

D+

GND

V+

Slave

HF5

Shield

D-

D+

GND

V+

Slave

HF5

Shield

D-

D+

GND

V+

V+

V+

Power supply 1 V+

GND

Power supply 2 V+

GND

V+ not wired

100m

1000m

PC

with

HW4

Ethernet

Shield

D-

D+

GND

AC3021

V+

AC3021

Shield

D-

D+

GND

Shield

D-

D+

GND

AC3021

Shield

D-

D+

GND

V+

AC3021

Master

AC3011

Shield

D-

D+

GND

V+

Slave

HF5

Shield

D-

D+

GND

V+

Slave

HF5

Shield

D-

D+

GND

V+

Slave

HF5

Shield

D-

D+

GND

V+

V+

V+

Power supply 1 V+

GND

Power supply 2 V+

GND

V+ not wired

100m

1000m

PC

with

HW4

Ethernet

US

CI

T

A

Morsetto Denominazione
K1-1

V +

K1-2

GND

K1-3

D +

K1-4

D

K3-1

Schirm

K3-2

Schirm

K2-1

V +

K2-2

GND

K2-3

D +

K2-4

D

K4-1

Schirm

K4-2

Schirm

ING

RE

S

S

O

Morsetto

Denominazione

K6-1

V +

K6-2

GND

K6-3

D +

K6-4

D

K6-5

Schermatura

K6-6

Schermatura

K5-1

Schermatura

K5-2