beautypg.com

ShelterLogic 22700 10 x 10 Aluminum Pop-Up Canopy User Manual

Page 2

background image

Page / Página 2

05_22700_0A

WArninG:

Choose the location of your canopy

carefully. Check for overhead utility lines, tree branches or

other structures. DO NOT hang objects from the roof. DO NOT

smoke or use open flame devices in or around the canopy. DO

NOT store flammable liquids (gasoline, kerosene, propane,

etc.) under your canopy. Do not expose top or legs of the

canopy to open fire or other flame source. DO NOT use grills,

fire pits, deep fryers or smokers under the canopy.

AVErTissEMEnT :

Choisissez soigneusement

l’emplacement de l’auvent. Évitez les lignes électriques,

les branches d’arbres et les autres types de structures. Ne

suspendez AUCUN objet au toit. Ne fumez PAS et n’utilisez

AUCUN dispositif produisant des flammes à proximité de

l’auvent. Ne rangez PAS des liquides inflammables (essence,

kérosène, propane, etc.) sous l’auvent. N’exposez pas le dessus

ou les montants de l’auvent au feu ou à toute source d’incendie.

N’utilisez PAS un barbecue, un foyer, une friteuse ou un fumoir

sous l’auvent.

CArE AnD ClEAninG:

A tight cover ensures

longer life and performance. Always maintain a tight cover. Loose

fabric can accelerate deterioration of cover fabric. Immediately

remove any accumulated debris from the cover with a broom,

mop or other soft-sided instrument. Use extreme caution when

removing debris from cover. Always remove from outside the

structure. DO NOT use hard-edged tools or instruments like

rakes or shovels to remove debris. This could result in punctures

to the cover. DO NOT use "Protect and Shine" products, bleach

nor harsh abrasive products to clean the fabric cover. Cover is

easily cleaned with mild soap and water.

EnTrETiEn ET nETToYAGE :

Une toile bien

tendue assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile

bien tendue. Une toile desserrée accélère la détérioration du

tissu. Enlevez sans attendre toute accumulation de débris sur

la toile à l’aide d’un balai, d’une vadrouille ou d’un autre outil

souple. Soyez très prudent au moment d’enlever des débris de

la toile. Enlevez-les toujours à partir de l’extérieur de la structure.

N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux ou des pelles

pour enlever les débris, car ils risqueraient de perforer la toile.

N’utilisez PAS de produits de protection, de javellisants ou

d’abrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez tout simplement de l’eau

savonneuse pour nettoyer la toile.

Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099;

7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

Rev. 022211

ATTEnTion:

This canopy product is classified as

a temporary fabric covered shelter designed primarily for

seasonal shade and to offer protection from damage caused

by the sun, light rain, tree sap, and bird excrement. It is NOT

snow, ice, or wind load rated and is not recommended as

a permanent structure. This canopy must be properly and

securely anchored.

ATTEnTion :

Ce type d’auvent est un abri temporaire à

toit en tissu conçu surtout pour un usage saisonnier afin d’offrir

de l’ombre et une protection contre les dommages causés par le

soleil, la pluie légère, la sève et les excréments d’oiseaux. Il n’est

PAS conçu pour supporter la neige, la glace ou le vent et il est

déconseillé pour un usage permanent. De plus, il doit être ancré

solidement.

noTE:

Please read instructions COMPLETELY before

assembly.

CAUTion:

Use CAUTION when erecting the frame. Use

safety goggles during installation.

ATTEnTion :

Soyez PRUDENT au moment de monter le

cadre. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation.

Before you start: 2+ individuals recommended for

assembly. Approximate time 15 min.

Avant de commencer : Il est recommandé que l’assemblage

soit réalisé par au moins deux personnes, ce qui devrait

prendre environ 15 min.

Antes de empezar: se recomiendan 2+ o más personas

para ensamblar, el tiempo aproximado de ensamble

son 15 min.

Brevets américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D

430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

rEMArQUE :

Veuillez lire les instructions EN ENTIER

avant d’entreprendre l’assemblage.

ADVErTEnCiA:

Elegir la ubicación de la capota con

cuidado. Compruebe que las líneas de servicios generales, ramas

de árboles u otras estructuras. NO cuelgue objetos del techo. No

fumar ni usar dispositivos llamas en o alrededor de la copa. NO

NO guarde líquidos inflamables (gasolina, queroseno, propano,

etc) bajo su pabellón. No exponga la parte superior o en las

piernas de la cubierta para abrir fuego o otras fuentes de fuego.

NO use parrillas, fogones, freidoras o fumadores bajo el dosel.

Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes

pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D

414,564; D 409,310; D 415,572

PrECAUCión:

Tenga cuidado al erigir la estructura.

Usar gafas de seguridad durante la instalación.

ATEnCión:

Este producto esta copa se clasifica como

un tejido de refugio temporal cubierto diseñado principalmente

para la sombra de temporada y ofrecer protección contra el

daño causado por el sol, lluvia ligera, la savia del árbol, y los

excrementos de aves. NO se trata de nieve, hielo, viento o

de la carga nominal y no se recomienda como una estructura

permanente. Esta cubierta debe ser correcta y firmemente

anclado.

noTA:

Por favor lea completamente las instrucciones antes

del montaje.

CUiDADo Y liMPiEZA:

Una cubierta apretada

asegura una mayor vida útil y rendimiento. Mantenga siempre

una tapa apretada. Tela sueltos pueden acelerar el deterioro de

la cubierta de tela. Inmediatamente retire la suciedad acumulada

en la cubierta con una escoba, trapeador u otro instrumento de

lados suaves. Tenga mucho cuidado al retirar los escombros

de la cubierta. Siempre saque desde fuera de la estructura. NO

use herramientas con bordes duros o instrumentos como palas

o rastrillos para eliminar los residuos. Esto podría dar lugar a

perforaciones en la cubierta. NO utilice "Protect and Shine"

productos, lejía ni productos abrasivos fuertes para limpiar la

tapicería. La cubierta es fácil de limpiar con jabón suave y agua.

estions - Claims? Call Customer Service: 1-800-524-9970

International: 001-860-945-6442 Canada: 1-800-559-6175

¿Preguntas - Demandas? Llame Nuestro Servicio de

Atención al Cliente: 1-800-524-9970

International: 001-860-945-6442 Canada: 1-800-559-6175

Questions - Réclamations? Appeler notre Service Clientèle:

1-800-524-9970 International: 001-860-945-6442

Canada: 1-800-559-6175

WArrAnTY:

This canopy carries a full limited warranty

against defects in workmanship. ShelterLogic

®

, LLC warrants

to the original purchaser that if properly used and installed, the

product and all associated parts are free from manufacturer's

defects for a period of: ONE (1) YEAR FOR COVER FABRIC,

AND FRAMEWORK.

Warranty period is determined by date of shipment from

ShelterLogic

®

, LLC for factory direct purchases or date of

purchase from an authorized reseller, (please save a copy of

your purchase receipt). If this product or any associated parts

are found to be defective or missing at the time of receipt,

ShelterLogic

®

, LLC will repair or replace, at it’s option,

the defective parts at no charge to the original purchaser.

Replacement parts or repaired parts shall be covered for the

remainder of the Original Limited Warranty Period. All shipping

costs will be the responsibility of the customer. Parts and

replacements will be sent C.O.D. You must save the original

packaging materials for shipment back. If you purchased from

a local dealer, all claims must have a copy of original receipt.

After purchase, please fill out and return warranty card for

product registration. Please see warranty card for more details.

All other warranties, expressed or implied, including the implied

warranties of merchantability and fitness for a particular purpose,

are excluded. The purchaser must notify ShelterLogic

®

, LLC of

any defects either by calling the Consumer Support Hotline or by

writing to: ShelterLogic

®

, LLC Warranty Claim Dept. 150 Callender

Road, Watertown, CT 06795.

GArAnTíA:

Este cobertizo lleva una garantía

limitada completa contra defectos en la ejecución de

ser hechas. ShelterLogic

®

, LLC autoriza la garantía al

comprador original que si está utilizado correctamente e

instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están

libres de defectos del fabricante por un período de: UNO

(1) AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, Y EL MARCO.

El período de garantía se determina mediante la fecha

cuando se embarque de ShelterLogic

®

, LLC, para

compras hechas directamente en la fábrica o la fecha de

compra cuando se adquiere con un detallista autorizado,

(por favor guarde su copia del recibo de compra). Si

se encuentra que este producto o cualquiera de sus

partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes

al momento de recibir el producto, ShelterLogic

®

, LLC

reparará o reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte

defectuosa sin costo alguno para el comprador original.

Partes de reemplazo o partes reparadas serán cubiertas

durante el tiempo restante el Período de la Garantía

Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la

responsabilidad del cliente. Las partes y reemplazos se

mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales

de embalaje originales para el embarque de regreso. Si

su compra la efectuó con un representante local, todas

las reclamaciones deben de tener una copia del recibo

original. Después de la compra, por favor llene y mande

su tarjeta de garantía para así registrar su producto.

Todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluyendo

las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para

un propósito particular, están excluidos. El comprador debe

notificar ShelterLogic

®

, LLC de cualquier defecto o bien

llamando a la Línea de Apoyo al Consumidor, o escribiendo a:

ShelterLogic

®

, LLC Warranty Claim Dept. 150 Callender Road,

Watertown, CT 06795.

GArAnTiE:

Comprend une garantie limitée contre

les défauts de fabrication. ShelterLogic

®

, LLC garantie aux

propriétaires que si utiliser et installer de façon correcte,

le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts

de fabrication pour une période de: UNE (1) AN POUR LA

COUVERTURE, ET LA CHARPENTE.

La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de

l’usine de ShelterLogic

®

, LLC, pour les commandes directes,

ou par la date d’achat d’un distributeur autoriser à la vente.

(S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce

produit ou toutes pièces associées sont défectueuses ou man-

quantes au moment de la réception, ShelterLogic

®

, LLC ré-

parera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses

sans frais au consommateur. Les pièces de remplacement ou

pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie

original limitée. Tout frais de port sera la responsabilité du con-

sommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD.

Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies.

Si vous acheter dans un distributeur local, toutes réclama-

tions doivent être accompagné du reçu d’achat. Après l’achat,

remplissez et renvoyez la carte de garantie pour enregistrer le

produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.

Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, y compris les

garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à un

usage particulier, sont exclues. L'acheteur doit notifier ShelterLogic

®, LLC de tout défaut, soit en appelant le Service à la clientèle

Hotline ou en écrivant à: ShelterLogic

®

, LLC Warranty Claim Dept.

150 Callender Road, Watertown, CT 06795.