beautypg.com

Nota, Remarque, Caution – ShelterLogic 90475 Firewood Rack with Cover User Manual

Page 2: Care and cleaning, Cuidado y limpieza, Warranty, Garantía, Replacement parts, assembly, special orders, Warning, Advertencia

background image

05_90475_0A

Page / Página 2

CAutIon:

Use

CAUTION when erecting the

frame. Use safety goggles during installation.

AttEntIon :

Soyez PRUDENT lors de

l’assemblage de l’armature. Portez des lunettes de sécurité

durant l’installation.

pRECAuCIón:

Tenga PRECAUCIÓN al

levantar el marco. Use gafas de seguridad durante la

instalación

.

CARE AnD CLEAnInG:

Immediately

remove any accumulated snow or ice from the fabric

with a broom, mop or other soft-sided instrument.

DO NOT use hard-edged tools or instruments like

rakes or shovels to remove snow. This could result in

punctures to the cover. DO NOT use bleach or harsh

abrasive products to clean the fabric cover. Cover is

easily cleaned with mild soap and water.

EntREtIEn Et nEttoYAGE :

Enlevez

sans attendre toute accumulation de neige ou de glace sur

la toile à l’aide d’un balai, d’une vadrouille ou d’un autre outil

souple. N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux

ou des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de

perforer la toile. N’utilisez PAS de javellisants ou d’abrasifs

pour nettoyer la toile. Utilisez tout simplement de l’eau

savonneuse pour nettoyer la toile.

CuIDADo Y LIMpIEZA:

Remueva

de inmediato toda la nieve acumulada o el hielo de la tela

con una escoba, trapeador o cualquier otro instrumento de

lados suaves. NO use con bordes duros herramientas o

instrumentos como rastrillos o palas para quitar la nieve. Esto

podría dar lugar a perforaciones en la cubierta. No utilice

productos abrasivos o blanqueadores fuertes para limpiar

la cubierta de tela. Cubierta se limpia fácilmente con agua y

jabón suave.

WARRAntY:

This firewood rack carries a

full limited warranty against defects in workmanship.

ShelterLogic

®

Corp. warrants to the Original

Purchaser that if properly used and installed, the

product and all associated parts, are free from

manufacturer’s defects for a period of:

1 YEAR FOR FRAMEWORK.

Warranty period is determined by date of shipment

from

ShelterLogic

®

Corp. for factory direct

purchases or date of purchase from an authorized

reseller, (please save a copy of your purchase

receipt). If this product or any associated parts

are found to be defective or missing at the time of

receipt,

ShelterLogic

®

Corp. will repair or replace,

at it’s option, the defective parts at no charge to the

original purchaser. Replacement parts or repaired

parts shall be covered for the remainder of the

Original Limited Warranty Period. All shipping costs

will be the responsibility of the customer. Parts and

replacements will be sent C.O.D. You must save the

original packaging materials for shipment back. If you

purchased from a local dealer, all claims must have

a copy of original receipt. After purchase, please fill

out and return warranty card for product registration.

Please see warranty card for more details.

GARAntIE :

Cet range-bûches à housse offre

une garantie limitée contre les défauts de fabrication.

ShelterLogic

®

Corp. garantit à l’acheteur initial que s’il est

installé et utilisé adéquatement, cet article et toutes ses

pièces sont exempts de défaut de fabrication pendant une

période de:

1 AN POUR LES L'ARMATURE.

La période de garantie est calculée à partir de la date

d’expédition par

ShelterLogic

®

Corp. pour les achats

faits directement à l’usine ou de la date d’achat chez

un revendeur autorisé (veuillez conserver votre reçu

d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est jugé

défectueux ou qu’il est manquant au moment de la

réception,

ShelterLogic

®

Corp. réparera ou remplacera,

à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans frais pour

l’acheteur initial. Toute pièce remplacée ou réparée

demeure couverte durant le reste de la période de garantie

limitée initiale. Tous les frais d’expédition sont à la charge

du client. Les pièces et les composants de rechange sont

expédiés contre remboursement. Veuillez conserver le

matériel d’emballage initial pour l’envoi de retour. Pour les

achats faits chez un marchand local, toute réclamation doit

être accompagnée d’une copie du reçu initial. Après l’achat,

veuillez remplir et expédier la fiche de garantie pour inscrire

l’article. Veuillez consulter la fiche de garantie pour obtenir

de plus amples renseignements.

GARAntÍA:

Este estante para leña con una

garantía total limitada contra defectos de fabricación.

ShelterLogic

®

Corp. garantiza al comprador original que si

se utilizan adecuadamente y se instala el producto y todas

las partes asociadas, están libres de defectos de fabricación

durante un período de:

1 AÑO TEJIDO Y MARCO.

El período de garantía se determina por la fecha de envío

de

ShelterLogic

®

Corp. para la compra directa de fábrica

o de la fecha de compra de un distribuidor autorizado, (por

favor, guarde una copia de su recibo de compra). Si este

producto o de las partes asociadas se encuentre defectuoso

o faltante en el momento de recibirlo,

ShelterLogic

®

Corp.

lo reparará o reemplazará, a elección de éste, las partes

defectuosas sin costo alguno para el comprador original.

Las piezas de repuesto o pieza reparada será cubierto por

el resto del período de garantía original. Todos los gastos

de envío correrán a cargo del cliente. Partes y repuestos se

enviará “C.O.D.” pago a la entrega Debe guardar el material

de empaque original para el envío. Si usted lo compró a un

comerciante local, todos los reclamos deben tener una copia

del recibo original. Después de la compra, por favor complete

y devuelva la tarjeta de garantía para registrar el producto.

Por favor, consulte la tarjeta de garantía para más detalles.

REpLACEMEnt pARts,

AssEMBLY, spECIAL oRDERs:

Genuine

ShelterLogic

®

Corp. replacement parts and

accessories are available from the factory, including

anchoring kits for nearly any application, replacement

covers, and other accessories. All items are shipped

factory direct to your door.

pIÈCEs DE RECHAnGE,

EnsEMBLEs Et CoMMAnDEs

spÉCIALEs :

Des pièces de rechange et des

accessoires d’origine

ShelterLogic

®

Corp. sont disponibles

à l’usine, notamment des nécessaires d’ancrage pour

presque toute utilisation, des toiles de rechange, des pièces

d’armature, etc. Tous ces articles sont expédiés directement

chez vous à partir de l’usine.

pIEZAs DE REpuEsto, pARtEs

DE EnsAMBLE, pEDIDos

EspECIALEs:

Piezas de repuesto y

accesorios están disponibles en la fábrica, incluyendo

los juegos de anclaje para casi cualquier aplicación,

cubierta de repuesto, partes del marco y otros

accesorios. Todos los artículos son enviados de

fábrica directamente a su puerta.

WARnInG:

Risk of fire. DO NOT smoke or

use open flame devices in or around the rack. DO

NOT store flammable liquids (gasoline, kerosene,

propane, etc.) in or around your rack. Do not

expose top or sides of the rack to open fire or other

flame source. DO NOT overstack wood. DO NOT

stack wood beyond the height of the end pipes.

AVERtIssEMEnt :

Risque d’incendie. Ne

fumez PAS et n’utilisez AUCUNE flamme nue à proximité

du range-bûches. Ne rangez PAS de liquides inflammables

(essence, kérosène, propane, etc.) N’exposez pas le dessus

ou les côtés du range-bûches au feu ni à toute source

d’incendie. Ne surempilez PAS les bûches. N’empilez PAS de

bûches au-delà de la hauteur des tubes d’extrémité.

ADVERtEnCIA:

Riesgo de incendio. NO fumar

o utilizar dispositivos de llama abierta en o alrededor del

estante. No guarde líquidos inflamables (gasolina, queroseno,

gas propano, etc.) en o alrededor de su toldo. No exponga

la parte superior o los lados del estante al fuego abierto u

otra fuente de llama. NO sobre apile la madera. NO apilar la

madera más allá de la altura de los tubos de extremo

.

DAnGER:

Choose the location of your firewood

rack carefully. DO NOT install on, over or near

electrical wires or outlets. Check for roof lines or other

structures that could shed snow, ice or excessive run

off before positioning the firewood rack.

DAnGER :

Choisissez bien l’emplacement du range-

bûches. Ne le placez PAS sur des fils électriques ou des

prises de courant, ni à proximité de ceux-ci. Vérifiez les bords

de toit ou les autres structures pouvant laisser tomber de

la neige, de la glace ou un ruissellement excessif avant de

choisir l’emplacement du range-bûches.

pELIGRo:

Elegir la ubicación del estante para leña

con cuidado. NO lo instale en, sobre o cerca de cables

eléctricos o enchufes. Revise que las líneas del techo u otras

estructuras que podrían derramar nieve, hielo o escurrimeinto

excesivo antes de colocar el estante para leña

.

notE:

Please read instructions COMPLETELY

before assembly.

notA :

Por favor lea completamente las

instrucciones antes del montaje.

REMARQuE :

S'il vous plaît lire les

instructions avant de monter.

AttEntIon:

This product is manufactured

with quality materials.

ShelterLogic

®

Corp.

Firewood Racks offer storage and protection from

damage caused by the environment. Please read

and understand the warnings and cautions prior

to assembly. If you have any questions call the

customer service number listed below. Please

refer to the warranty card inside this package.

ShelterLogic

®

Corp. is not responsible for damage

to the unit or the contents from acts of nature.

AttEntIon :

Cet abri est fabriqué avec des

matériaux de qualité. Les range-bûches

ShelterLogic

®

Corp.

offrent un espace de rangement et une protection contre

les dommages causés par l’environnement. Veuillez lire et

vous assurer de bien comprendre les avertissements et les

mises en garde avant d’entreprendre l’assemblage. Pour

toute question, veuillez téléphoner au service à la clientèle,

dont le numéro figure ci-dessous. Veuillez consulter la fiche

de garantie se trouvant dans l’emballage.

ShelterLogic

®

Corp. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages

causés à l’abri ou à son contenu par une catastrophe

naturelle.

AtEnCIón:

Por favor lea y entienda las

advertencias y precauciones antes de su instalación. Si

usted tiene alguna pregunta, llame al número de servicio al

cliente que aparece a continuación. Por favor, consulte la

tarjeta de garantía dentro de este empaque.

ShelterLogic

®

Corp. no se hace responsable por los daños a la unidad o el

contenidos de los actos de la naturaleza.

Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099;

7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

Cubierto por el U. S. Las patentes y patentes pendientes:: 6,871,614;

6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310;

D 415,572

Couvert par les brevets U. S. et brevets en instance: 6,871,614;

6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310;

D 415,572

Rev. 112911

Questions - Claims?

Call Customer Service: 1-800-524-9970

International: 001-860-945-6442

Canada: 1-800-559-6175

Preguntas - Reclamos?

Llame a Atención al Cliente: 1-800-524-9970

Internacional: 001-860-945-6442

Canadá: 1-800-559-6175

Questions - Revendications?

Appelez le service clientèle: 1-800-524-9970

International: 001-860-945-6442

Canada: 1-800-559-6175