Localizador de ángulos digital y regla 11, Utilización del producto, Teclado – Johnson Level & Tool Mfg. 1888-1100 User Manual
Page 2: Perilla de bloqueo apagado automático, Calibración medición de ángulos, Utilisation de l'appareil, Clavier, Bouton de verrouillage arrêt automatique, Calibrage mesure d'angles, Instrucciones de seguridad

Utilización del producto
Botón
ON/OFF
Botón
Cero
Botón ON/OFF:
1. Presione el botón ON/OFF una vez para encender la unidad.
2. Presione el botón ON/OFF de nuevo para apagar la unidad.
NOTA: Si mueve las reglas con la unidad apagada, la unidad se encenderá. Para apagar por completo la unidad,
mantenga presionado el botón ON/OFF por 4 segundos.
Botón Cero:
1. Con la unidad encendida, presione el botón cero en cualquier momento para establecer un nuevo cero.
Teclado
1. Gire la perilla de bloqueo en dirección de las agujas del reloj para apretar las reglas.
2. Gire la perilla de bloqueo en dirección opuesta para aflojar las reglas.
Perilla de bloqueo
Apagado automático
Este instrumento se apagará automáticamente si no se ha operado por 6 minutos.
1. Con la unidad encendida, coloque
las dos reglas sobre una superficie lisa
(fig. A).
2. Con las dos reglas sobre la superficie lisa, presione el botón cero.
1. Abra las reglas para medir
el ángulo (fig. B).
Calibración
Medición de ángulos
B.
A.
Utilisation de l'appareil
Touche
marche/
arrêt
(ON/OFF)
Touche
de remise
à zéro
Touche marche/arrêt (ON/OFF):
1. Appuyez une fois sur la touche de marche/arrêt pour mettre l'appareil en marche.
2. Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt pour éteindre l'appareil.
REMARQUE: Si vous déplacez les lames de la règle alors que l'appareil est éteint, l'appareil se mettra
en marche. Pour éteindre complètement l'appareil, tenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant 4
secondes.
Clavier
1. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens horaire pour serrer les lames de la règle.
2. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens antihoraire pour desserrer les lames de la règle.
Bouton de verrouillage
Arrêt automatique
Cet instrument s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 6 minutes.
1. Alors que l'appareil est en marche, posez les deux lames de la règle sur
une surface plane (Figure A).
2. Alors que les deux lames de la règle sont posées à plat sur une surface,
appuyez sur la touche de remise à zéro.
1. Ouvrez les lames de la règle pour mesurer l'angle
(Figure B).
Calibrage
Mesure d'angles
B.
A.
Localizador de ángulos digital y regla 11"
Modelo 1888-1100
Felicitaciones por la compra de este localizador de ángulos digital y regla. Le sugerimos leer este manual de instrucciones antes de utilizar el producto.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Instrucciones de seguridad
Por favor lea y entienda las instrucciones a continuación antes de usar
esta herramienta.
Perilla de bloqueo
Compartimiento
de la batería
LCD
Regla
300mm
Orificio para
colgar
Ubicación de partes /
componentes
Instalación de la batería
1. Para abrir el compartimiento de la batería, presione el botón ubicado debajo de la pantalla LCD. El borde posterior del compartimiento
aparecerá sobre la pantalla LCD (fig. 1).
2. Retire el compartimiento (fig. 2).
3. Inserte la batería de litio CR2032 3V con el lado negativo hacia arriba (fig. 3).
4. Inserte el compartimiento de batería (fig. 4).
Características y funciones
• Visualización digital de ángulos
• Mediciones de ángulos en grados
• Rango de trabajo para medición de ángulos 0-999°
• Apagado automático
• Escala en acero inoxidable en fracciones de pulgada y milímetros
• Operación fácil a 2 botones
• Botón cero restablece las medidas a cero
• Mecanismo de bloqueo permite bloquear las reglas en el ángulo deseado
Apretar
Aflojar
Serrer
Desserrer
1.
2.
3.
4.
Presionar
Presionar
Sacar
Polo
negativo
Touche de remise à zéro:
1. Alors que l'appareil est en marche, appuyez sur la touche de remise à zéro à n'importe quel moment pour établir un nouveau point zéro.