beautypg.com

Fr a n fran çç a is ais – Pfister 015-3WDX User Manual

Page 7

background image

FRANÇAIS

F

R

A

N

FRAN

ÇÇ

A

IS

AIS

6

8

5

ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1. Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin

dans lequel le mélangeur a été acheté.

2. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir

contacter le département du service après-vente de Price Pfi ster par

courrier ou par téléphone.

3. Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler

sur le mélangeur.

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Pour les renseignement concernant le
service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–
PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite
www.pricepfi ster.com

• Aide pour le montage
• Rensignements sur l’entretien et la garantie

5 INSTALLATION DE L’INVERSEUR

Des orifi ces d’entrée (5A) et de sortie (5B) du corps de l’inverseur peuvent accueillir
un tuyau de

1

/

2

-14 NPT. Branchez l’orifi ce de sortie du robinet de bain (5C) sur l’orifi ce

d’entrée du corps de l’inverseur (5A). Bouchez l’orifi ce de sortie du robinet d’alimentation
de douche (5D) avec des bouchon de tuyau (5E) (Ne bouchez pas les orifi ces de sortie
de robinet d’alimentation pour les raccordements de douche et de baignoire).

AVERTISSEMENT : Lorsque vous connectez des raccords fi letés, utilisez du

ruban à tuyau fi leté selon les instructions du fabricant.

ATTENTION : Lorsque vous utilisez des tuyaux en fer, ne réduisez pas le diamètre

du tuyau de sortie.

ATTENTION : Pour les raccords de soudage en cuivre, il est important d’enlever

la cartouche du robinet et autres composants en plastique du corps du robinet avant le
soudage. Utilisez des adaptateurs en cuivre (non fournis) pour ce type d’installation.

6 INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION

Connectez les tuyaux d’évacuation principal (6A) et secondaire (6B) aux orifi ces de
sortie du corps de l’inverseur (6C).

7 MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL

Ouvrir les arrivées d’eau chaude et d’eau froide et contrôler l’étanchéité de tous les
branchements.

8 RINÇAGE

Ouvrez les arrivées d’eau chaude et froide. Utilisez les poignées d’équilibre (8B) pour
tourner la tige (8C). Faites tourner la tige (8C) dans le sens des aiguilles d’une montre
pour permettre à l’eau de couler dans le tuyau principal (8D). Faites tourner la tige (8C)
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour permettre à l’eau de couler dans le
tuyau secondaire (8E) jusqu’à ce que tous les débris soient évacués. En ayant la poignée
(8B) dans la position centrale, l’eau découlera des sorties primaires et secondaires.
Recommencez cette procédure pour l’eau tiède et chaude.

Replacez le couvercle en plastique (8A) sur le corps de l’inverseur (8F). Finissez le mur.

7

FROIDE

CHAUDE

SORTIE

PRIMAIRE

ÉCOULEMENT

PRIMAIRE

DE SORTIE

ÉCOULEMENT

SECONDAIRE

DE SORTIE

SORTIE

PRIMAIRE

SORTIES

PRIMAIRES ET

SECONDAIRES

ÉCOULEMENT

SORTIE

SECONDAIRE

SORTIE

SECONDAIRE

5A

5C

5D

5E

6A

6B

8C

8D

8E

8F

8B

8C

6C

5B

CORPS

DE VALVE