beautypg.com

Pfister RT6-5DFC User Manual

Page 4

background image

9

8

7

5

6

HANDLE INSTALLATION

INSTALACIÓN DE LA MANIJA

INSTALLATION DE POIGNÉE

CUTTING OUTLET TUBE

CORTE DEL TUBO DE SALIDA

DÉCOUPAGE DE LA TUBE DE SORTIE

SPOUT INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL CONDUCTO

INSTALLATION DE BEC

SPOUT GAP DIMENSIONS

DIMENSIONES DEL ESPACIO DEL CONDUCTO

DIMENSIONS DE ESPACE DE BEC

Check for leaks above and below

the tub.

Verifique que no hay fugas sobre y

debajo de la tina..

Vérifiez le dessus et le dessous du

baignoire s’il y a des fuites.

Cut off top of Outlet Tube (T) leaving a protrusion of 1

1

/

2

” (38 mm) above Deck (5A).

(5B)Chamfer and deburr Outlet Tube (T) before inserting the Spout Body.

Cortar el trompo del tubo de salida (T) dejando una saliente de 1

1

/

2

pulg. (38 mm) por

encima de la plataforma (5A).

(5B) Biselar y quitar las rebabas del tubo de salida (T) antes de colocar el cuerpo

de conducto.
Tailler lasommet de le tube de sortie (T) en laissant une saillie de 1 1/2 po. (38 mm) au-

dessus de l’plateau de montage (5A).

(5B) Chanfreiner et limer le tube de sortie (T) avant de poser le corps de bec.

Be sure Spout (J) is secured

in place.
Asegúre que el conducto (J) esté asegurado

en su lugar.
Assurez que le bec (J) soit assuré à sa place.

4

TURN ON

ABRA

OUVREZ

1

1

/

2

(38 mm)

3

15

/

32

(88 mm)

6

1

/

2

(165 mm)

U

T

V

T

J

K

T

L

M

N

E

F

H

G

F

E

D

C

B

A

A

B

C

D

V

U

J

5B

5A