beautypg.com

Pfister R89-030K User Manual

Page 5

background image

7

6

8

7 HANDLE ATTACHMENT

Screw Stem Extender (7A) onto the Valve Stem (7B). Thread the Set Screw

(7C) into the Handle (7D) and thread it in only three to four turns. With valve

in “CLOSED” position, place Handle (7D) onto the Stem Extender (7A) and

tighten the Set Screw (7C) by using the Hex Wrench (7E) that is provided.

Make sure Set Screw (7C) is securely tightened to handle (7D).

6 TRIM FLANGE ATTACHMENT

Position Flange (6A) on Valve (6B) with Drain Hole (6C) at the bottom. Place

Protective Washer (6D) on the short end of the reversible Retainer Sleeve

(6E). Screw Retainer Sleeve (6E) onto threaded section of the Stem and

Bonnet (6F). Tighten Retainer Sleeve (6E) by hand until Flange (6A) is snug

to finished wall surface. If the short end of the Retainer Sleeve (6E) is too

short, reverse it to use the longer end.

8 SHOWER ARM INSTALLATION

Insert the longer end of Shower Arm (8A) through the Shower Flange (8B).

Apply PTFE plumber's tape to both ends of Shower Arm (8A) according to

manufacturer's instructions. Screw the end of Shower Arm (8A) into pipe elbow

inside the wall. Slide Shower Flange (8B) tight to the wall.

Francais: 7 FIXATION DE LA MANETTE

Visser la rallonge de tige (7A) sur la tige (7B) du mitigeur. Serrer la vis de

pression (7C) de trois ou quatre tours seulement dans la manette (7D). Avec

les valves dans la position fermée, placer la manette (7D) sur la rallonge de tige

(7A) et serrer la vis de pression (7C) à l’aide de la clé mâle coudée (7E) fournie.

Assurez-vous que la vis de pression (7C) est solidement serrée à la

manette (7D).

6 Francais : MONTAGE DE LA BRIDE DE GARNITURE

Positionner la bride (6A) sur le mitigeur (6B) en plaçant le trou de vidange (6C)

en bas. Placer la rondelle protectrice (6D) sur le côté le plus court du manchon

de retenue réversible (6E). Visser le manchon (6E) sur la partie filetée de

l’ensemble tige/chapeau (6Fz). Serrer le manchon de retenue (6E) avec les

doigts jusqu’à ce que la bride (6A) soit au ras de la surface du mur fini. Si le

côté le plus court du manchon de retenue (6E) est trop court, retourner celui-ci

pour utiliser son côté le plus long.

Francais: 8 POSE DU BRAS DE DOUCHE

Insérer le côté le plus long du bras de douche (8A) au travers de la bride de

douche (8B). Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du

bras de douche (8A) conformément aux directives du fabricant. Visser le côté

le plus long du bras (8A) dans le coude qui se trouve à l’intérieur du mur. Faire

glisser la bride de douche (8B) pour la serrer contre le mur.

Español: 7 CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS

Enrosque la extensión del vástago (7A) en el vástago de la válvula (7B).

Enrosque el tornillo de ajuste (7C) en la manija (7D) y gírelo solamente dos

o tres revoluciones. Con la válvula en la posición cerrada, coloque la manija

(7D) en la extensión del vástago (7A) y apriete el tornillo de ajuste (7C) usando

la llave hexagonal (7E) que se suministra.

Asegure de que el tornillo de ajuste (7C) esté apretado con seguridad

en la manija (7D).

6 Español: CÓMO COLOCAR EL REBORDE PARA ACABADO

Coloque el reborde (6A) en la válvula (6B) con el agujero para drenaje (6C) en la

parte inferior. Coloque la arandela para protección (6D) en el extremo corto del

manguito para retención reversible (6E). Enrosque el manguito para retención

(6E) en la sección roscada del vástago con bonete (6F). Apriete el manguito

para retención (6E) con la mano hasta que el reborde (6A) quede comprimido

suavemente con la superficie terminada de la pared. Si el extremo corto del

manguito para retención (6E) es muy corto, dele vuelta para usar el lado largo.

Español: 8 CÓMO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA

Introduzca el extremo largo del brazo de la ducha (8A) en el reborde de la ducha

(8B). Coloque cinta para plomería PTFE en ambos extremos del brazo de la

ducha (8A) siguiendo las instrucciones del fabricante. Enrosque el extremo del

brazo de la ducha (8A) en el codo de la tubería dentro de la pared. Coloque

el reborde de la ducha (8B) firmemente en la pared.

5

7A

7D

7C

7E

7B

6A

6F

6B

6E

6D

6C

6C

8A

8B