beautypg.com

Hhs-d hhl-d sgl-d, Acomp any – Pfister SGL-DKMK User Manual

Page 2

background image

19701 DaV

inci

Lake Forest, CA

92610

Phone: 1-800-Pfaucet

www

.pricep

fi ster

.com

A

COMP

ANY

HHS-D

HHL-D

SGL-D

English

English

EspañolEspañol

FrançaisFrançais

**

Letter Designates FinishLetter Designates Finish

La Letra Indica el

T

erminado

La Letra Indica el

T

erminado

La Lettre Designe La FiniLa Lettre Designe La Fini

A

Polished Chrome

Cromo Pulido

Chrome Poli

AV

Polished Chrome with Brass

Accent

Acabado Cromo Pulido con Extremo de Latón

Chrome Poli Fini avec Bout en Laiton

J

PVD Brushed Nickel

PVD Niquel Cepillado

PVD Nickel Brosse

V

PVD Polished Brass

PVD Latón Pulido

PVD Laiton Poli

Z

Oil Rubbed Bronze

Bronce Frotado Con

Aceite

Bronze Huilé

MAINTENANCE AND

CARE

Cleaning Instructions:

For all handles and decorative

fi nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive

cleaners, organic solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!

Special T

rim:

Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use. Installation of said trim is at user

’s risk!

HHS-D HANDLE

A

TT

ACHMENT

With V

alves in "Closed" position, attach Handle Hubs

(1A) onto V

alve Stems (1B) in desired position and

tighten Set Screws (1C) by using the Hex W

rench

(1D) that is provided.

Espanol:

CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS

Con las válvulas en la posición "cerrada" coloque

los Cubos del Puño (1A) en los vástagos (1B) en la posición deseada y apriete los tornillo de presión (1C) usando la llave hexagonal (1D) que se suministra.

Francais:

FIXA

TION DES MANETTES

Les valves en position fermée,

fi xer less renforts de

manette (1A) en position désirée sur les tiges (1B) et serrer les via de réglage (1C) à l’aide de la clé mâle coudée (1D) fournie.

SGL-D HANDLE

A

TT

ACHMENT

Thread the Set Screw (3A) into the Handle (3B) and thread it in only three to four turns. Place Handle (3B) onto the Stem Extender (3C) and tighten the Set Screw

(3A) by using the Hex W

rench (3D) that is provided.

Español:

CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS

Enrosque el tornillo de ajuste (3A) en la manija (3B) y gírelo solamente dos o tres revoluciones. Coloque la manija (3B) en la extensión del vástago (3C) y apriete el tornillo de ajuste (3A) usando la llave hexagonal (3D)

que se suministra.

Français:

FIXA

TION DE LA

MANETTE

Serrer la vis de pression (3A) de trois ou quatre tours seulement dans la manette (3B). Placer la manette (3B) sur la rallonge de tige (3C) et serrer la vis de pression (3A) à l’aide de la clé mâle coudée (3D)

fournie.

HHL-D HANDLE

A

TT

ACHMENT

With V

alves in "Closed" position, attach Handle Hubs

(2A) onto V

alve Stems (2B) in desired position and

tighten Set Screws (2C) by using the Hex W

rench

(2D) that is provided.

Espanol:

CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS

Con las válvulas en la posición "cerrada" coloque

los Cubos del Puño (2A) en los vástagos (2B) en la posición deseada y apriete los tornillo de presión (2C) usando la llave hexagonal (2D) que se suministra.

Francais:

FIXA

TION DES MANETTES

Les valves en position fermée,

fi xer less renforts de

manette (2A) en position désirée sur les tiges (2B) et serrer les via de réglage (2C) à l’aide de la clé mâle coudée (2D) fournie.

Español:

MANTENIMIENT

O Y

CUIDADO

Instrucciones Para Limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!

Acabados Especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas

ni para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

Français :

ENTRETIEN ET SOINS

Instructions De Nettoyage :

N’utiliser qu’un chif

fon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L

’utilisation de

pâte à polir

, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut endommager ces

pièces. L

’utilisation d’autre chose qu’un chif

fon humide annulera la garantie !

Garnitures Spéciales :

Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur

.

1A

1B

HHS-D

940-029*

1C

2A

2C

3C

3A

3B

3D

2B

971-014

971-014

HHL-D

940-027*

SGL-D

940-036*

1D

2D

971-014

All

fi nishes not available on all parts.

Todos los terminados no están disponibles en todas las piezas. Toutes les

fi nitions ne sont pas disponibles sur toutes les pièces.