beautypg.com

Sgl-p hhl-p, Acomp any – Pfister SGL-PK00 User Manual

Page 2

background image

19701 DaV

inci

Lake Forest, CA

92610

Phone: 1-800-Pfaucet

www

.pricep

fi ster

.com

A

COMP

ANY

SGL-P

HHL-P

English

English

EspañolEspañol

FrançaisFrançais

**

Letter Designates FinishLetter Designates Finish

La Letra Indica el

T

erminado

La Letra Indica el

T

erminado

La Lettre Designe La FiniLa Lettre Designe La Fini

A

Polished Chrome

Cromo Pulido

Chrome Poli

J

PVD Brushed Nickel

PVD Niquel Cepillado

PVD Nickel Brosse

Y

T

uscan Bronze

Bronce

T

oscano

Bronze Le

T

oscan

MAINTENANCE AND

CARE

Cleaning Instructions:

For all handles and decorative

fi nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic

solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!

Special T

rim:

Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use. Instal

lation of

said trim is at user

’s risk!

HHL-P

HANDLE

A

TT

ACHMENT

With V

alves in "Closed" position, place Handle Hub (

1A

) onto

the V

alve Stem (

1B

) in desired position and secure with Screw

(1C

).

Attach Decorative Button (

1D

) over screw access hole

and press

fi rmly

.

Español:

CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS

Con las vávulas en la posición “cerrada”, coloque el cubo

de la manija

(1A

) sobre

el la vástago de válvula

(1B

) en la

posición deseada y apriete con el tornillo

(1C

). Presione

fi rmemente el boton decorativo

(1D

) en el ori

fi cio de acceso

del tornillo opresor

.

Français:

FIXA

TION DE LA

MANETTE

Les valves en position fermée, placez l’auge de la poignée

(1A

) sur le rejeton de valve

(1B

) dans la position souhaitée et

serrez avec la vis

(1C

). Pressez fermement le bouton décoratif

(1D

) dans l’ori

fi ce d’accès de la vis.

SGL-P

HANDLE

A

TT

ACHMENT

Thread the Set Screw (

2A

) into the Handle (

2B

) and thread

it in only two to four turns. Place Handle (

2B

) onto the

Stem Extender (

2C

) and tighten the Set Screw (2A) by

using the Hex W

rench (

2D

) that is provided.

Español:

CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS

Enrosque el tornillo de ajuste (

2A

) en la manija (

2B

) y

gírelo solamente dos o cuatro revoluciones. Coloque la

manija (

2B

) en la extensión del vástago (

2C

) y apriete

el tornillo de ajuste (

2A

) usando la llave hexagonal (

2D

)

que se suministra.

Français:

FIXA

TION DE LA

MANETTE

Serrer la vis de pression (

2A

) de deux ou quatre tours

seulement dans la manette (

2B

). Placer la manette (

2B

)

sur la rallonge de tige (

2C

) et serrer la vis de pression

(2A

) à l’aide de la clé mâle coudée (

2D

) fournie.

Español:

MANTENIMIENT

O Y

CUIDADO

Instrucciones Para Limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, det

ergentes, limpiadores

abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida nuestra g

arantía!

Acabados Especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para

usos

comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

Français :

ENTRETIEN ET SOINS

Instructions De Nettoyage :

N’utiliser qu’un chif

fon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L

’utilisation de pâte

à polir

, de

détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L

’utilisation d’autr

e chose

qu’un chif

fon humide annulera la garantie !

Garnitures Spéciales :

Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou le

s établisse-

ments commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur

.

1A

2A

HHL-P

971-024

All

fi nishes not available on all parts.

Todos los terminados no están disponibles en todas las piezas. Toutes les

fi nitions ne sont pas disponibles sur toutes les pièces.

SGL-P

940-088*

971-702

941-966*

940-099*

1D

1C

1B

2B

2D

2C

This manual is related to the following products: