Sgl-yp hhl-yp, Acomp any – Pfister HHL-YPLY User Manual
Page 2
19701 DaV
inci
Lake Forest, CA
92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www
.pricep
fi ster
.com
A
COMP
ANY
SGL-YP
HHL-YP
SGL-YP
HANDLE
A
TT
ACHMENT
Thread the Set Screw (
2A
) into the Handle (
2B
) and thread
it in only two to four turns. Place Handle (
2B
) onto the Stem
Extender (
2C
) and tighten the Set Screw (
2A
) by using the
Hex W
rench (
2D
) that is provided.
Español: CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS
Enrosque el tornillo de ajuste (
2A
) en la manija (
2B
) y gírelo
solamente dos o cuatro revoluciones. Coloque la manija (
2B
)
en la extensión del vástago (
2C
) y apriete el tornillo de ajuste
(2A
) usando la llave hexagonal (
2D
) que se suministra.
Français: FIXA
TION DE LA
MANETTE
Serrer la vis de pression (
2A
) de deux ou quatre tours
seulement dans la manette (
2B
). Placer la manette (
2B
) sur
la rallonge de tige (
2C
) et serrer la vis de pression (
2A
) à
l’aide de la clé mâle coudée (
2D
) fournie.
HHL-YP
HANDLE
A
TT
ACHMENT
Be
s
ur
e V
al
ve
s a
nd H
an
dl
es a
re i
n t
he "
O
FF
" p
os
iti
on
. P
la
ce
Plastic
Seal
R
ings
(1A
) a
ga
in
st t
he b
ot
to
m o
f H
an
dl
e H
ub
s
(1B
). T
hr
ea
d H
an
dl
es
(1C
) o
nt
o En
d B
od
ie
s (
1D
). S
ec
ur
e
ha
nd
le
s by h
ol
di
ng t
he H
an
dl
e (
1C
) i
n p
la
ce a
nd t
ig
ht
en t
he
Hu
bs
(1B
) b
y r
ot
at
in
g t
he
m
in
a
cl
oc
kw
is
e d
ire
ct
io
n.
T
o r
em
ov
e
ha
nd
le
s, r
ot
at
e H
ub
s (
1B
) i
n a c
ou
nt
er
cl
oc
kw
is
e d
ire
ct
io
n.
Español:
CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS
Coloque los anillos plástico (
1A
) contra el fondo de los cubos de
la manija (
1B
).
Conecte las manijas (
1C
) a los adaptadores de
las válvulas (
1D
).
Asegúrese de que las válvulas y las palancas
se encuentren en la posición apagada.
Asegure las manijas
sosteniendo las palancas (
1A
) en su lugar y apretando los
núcleos (
1B)
girándolos en el sentido de las agujas del reloj.
Para quitar las manijas, gire los núcleos (
1B
) en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
Français:
FIXA
TION DE LA
MANETTE
Placez les anneaux du joint en plastique (
1A
) contre le fond
des moyeux de poignée (
1B
). Monter les manettes (
1C
) sur les
adaptateurs de robinets (
1D
). S’assurer que les robinets et les
manettes sont en position de FERMETURE. Fixer les manettes
(1A
) en les maintenant en place et serrer leur moyeu (
1B
) en
le tournant dans le sens horaire. Pour déposer les manettes,
tourner leur moyeu (
1B
) dans le sens antihoraire.
MAINTENANCE AND
CARE
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative
fi nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic
solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special T
rim:
Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use. Instal
lation of
said trim is at user
’s risk!
MANTENIMIENT
O
Y CUIDADO (
Español)
Instrucciones Para Limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, det
ergentes,
limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invali
da
nuestra garantía!
Acabados Especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para
usos
comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!
ENTRETIEN ET SOINS
(Français)
Instructions De Nettoyage :
N’utiliser qu’un chif
fon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L
’utilisation de pâte
à polir
, de
détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L
’utilisation d’autr
e chose
qu’un chif
fon humide annulera la garantie !
Garnitures Spéciales :
Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou le
s établisse-
ments commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur
.
E
n
g
li
s
h
English
E
s
p
a
ñ
o
l
Español
F
r
a
n
ç
a
is
Français
**
Letter Designates FinishLetter Designates Finish
La Letra Indica el
T
erminado
La Letra Indica el
T
erminado
La Lettre Designe La FiniLa Lettre Designe La Fini
A
Polished Chrome
Cromo Pulido
Chrome Poli
E
Rustic Pewter
Peltre Rústico
Étain Rustique
J
PVD Brushed Nickel
PVD Niquel Cepillado
PVD Nickel Brosse
U
Rustic Bronze
Bronce Rústico
Bronze Rustique
Y
T
uscan Bronze
Bronce
T
oscano
Bronze Le
T
oscan
Z
Oil Rubbed Bronze
Bronce Frotado Con
Aceite
Bronze Huilé
1A
1C
1D
2C
2A
2B
2D
1B
HHL-YP
940-055*
971-024
SGL-YP
940-524*
1C
1B
970-017C
Gray
Gris
Gris
970-017B
Black
Negra
Noire