beautypg.com

Pfister 016-LT0K User Manual

Page 3

background image

8

9

10

7 English: UNIT START UP

Turn on hot and cold water supplies, and check all connections for leaks.

8 English: FLUSHING

For final flushing, turn valve on and allow water to run through the Hose (8A) for several minutes. Allow water to run for several

minutes untill all foreign matter clears the line.

9 English: HAND SHOWER INSTALLATION

Place Rubber Seal (9A) inside Tapered Hose Fitting (9B). Connect Hand Shower (9C) to Hose (9D) by turning Tapered Hose

Fitting (9B) clockwise. Make sure connection is securely tightened.

10 English: HAND SHOWER FUNCTION

To adjust spray, turn switch (10A) to a desired spray pattern.

Right Position:

Full Spray

Center Position:

Pulsating with Full Spray

Left Position:

Pulsating Spray

7 Español: ACTIVACIÓN DE LA UNIDAD

Active el suministro de agua fría así como el de agua caliente, verifique que no hay fugas.

8 Español: PURGADO

Para el purgado final, abra la válvula y deje que el agua corra por la manguera (8A) varios minutos. Deje correr el agua varios

minutos hasta eliminar todas las materias extrañas de la línea.

9 Español: INSTALACIÓN DE LA DUCHA DE MANO

Coloque el sello de goma (9A) dentro del acoplador de manguera ahusado (9B). Conecte la ducha de mano (9C) a la manguera

(9D) haciendo girar el acoplador de manguera ahusado (9B) en la dirección de las agujas del reloj. Asegúrese de que la conexión

esté apretada con seguridad.

10 Español: FUNCIONES DE LA DUCHA DE MANO

Para ajustar el rociado, tuerza el interruptor (10A) hasta conseguir el tipo de rociado que desee.

Posición Derecha:

Rociado Total

Posición Central:

Pulsa con Rociado Total

Posición Izquierda:

Rociado de Pulsación

7 Français : MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL

Ouvrir les arrivées d’eau chaude et d’eau froide et contrôler l’étanchéité de tous les branchements.

8 Français : RINÇAGE

Pour effectuer le rinçage final, ouvrir le robinet et laisser l’eau couler dans le flexible (8A) pendant quelques minutes, jusqu’à ce

que tous les corps étrangers présents dans la canalisation aient été évacués.

9 MISE EN PLACE DE LA DOUCHETTE

Placer le joint en caoutchouc (9A) à tournant le raccord conique (9B). Raccorder la douchette (9C) au flexible (9D) en tournant

le raccord conique (9B) vers la droite. Assurez que le raccordement est solidement serré.

10 Français : FONCTION DE DOUCHE DE MAIN

Pour régler la pulvérisation, tourner le sélecteur (10A) à la position correspondant au mode désiré.

Bonne Position :

Jet maximum

Position Centrale : Jet maximum pulsatoire

Position Gauche :

Jet pulsatoire

LEFT POSITION

POSICIÓN IZQUIERDA

POSITION GAUCHE

CENTER POSITION

POSICIÓN CENTRAL

POSITION CENTRALE

RIGHT POSITION

POSICIÓN DERECHA

BONNE POSITION

8A

10A

9A

9B

9D

9C

10A

10A