beautypg.com

English, Español, Français – Pfister GT49-NC1C User Manual

Page 3

background image

Maintenance & Care

Mantenimiento y cuidado

Entretien et soin

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:

Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:

Pour renseignements sur la garantie
et l’entretien ou pour commander
des pièces de rechange:

English

Cleaning Instructions:

For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean
and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid
may cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify
the warranty.

Español

Instrucciones para limpieza:

Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave
mojado para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores
abrasivos, solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de
cualquier otro método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará
la garantía.

Français

Instructions de nettoyage:

Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux
humide pour nettoyer et faire briller. L’utilisation des pâte à polir, de détergents,
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des
dommages. Utiliser autre chose qu’un chiffon doux humide annule la garantie.

Cartridge Removal

Retiro del Cartucho
Déplacement de Cartouche

Turn off water supplies and relieve pressure before working on your
faucet!

¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!

Fermez les arrivées d’eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet!

Aerator Cleaning

Limpieza del Aireado
Nettoyage de l’Aérateur

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hose Removal •

Retire la manguera

Dépose du tuyau

IMPORTANT: do not disassemble
cartridge unit.

IMPORTANTE: no desensamble la
unidad del cartucho.

IMPORTANT : ne pas démonter
l’ensemble cartouche.

Push up on Center Connector
holding Collet in place, then,
pull downward on Center
Connector until Tube is free.

Empuje el conectador rápido
hacia arriba manteniendo la
boquilla en posición, entonces,
empuje hacia abajo el conectador
rápido hasta que el tubo se
desprenda.

Pousser le connecteur rapide
vers le haut tout en maintenant
le manchon en place, puis, tirer
le connecteur rapide de raccord
rapide vers le bas jusqu’à ce que
le tube soit libéré.

1

2

Inner Colet

Anilla interna

Collette interne

Center Connector

Centre el conector

Raccord centre

Receiving Tube

Tubo de Recibo

Le Tube Récepteur