beautypg.com

English, Españo, Français – Pfister F-049-SLKK User Manual

Page 3

background image

Maintenance & Care

Mantenimiento y cuidado

Entretien et soin

English

Cleaning Instructions:

For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may
cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the
warranty.

Españo

Instrucciones para limpieza:

Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave
mojado para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos,
solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro
método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará
la garantía.

Français

Instructions de nettoyage:

Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux
humide pour nettoyer et faire briller. L’utilisation des pâtes à polir, de détergents,
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des
dommages. Utiliser autre chose qu’un chiffon doux humide annule la garantie.

Cartridge Removal

Retiro del Cartucho
Retirage de la Cartouche

Turn off water supplies and relieve pressure before working on your
faucet!

¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!

Fermez les arrivées d’eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet !

¡

Aerator Cleaning

Limpieza del Aireado
Nettoyage de l’Aérateur

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hose Removal •

Retire la manguera

Dépose du tuyau

IMPORTANT: do not disassemble
cartridge unit.

IMPORTANTE: no desensamble la
unidad del cartucho.

IMPORTANT : ne pas démonter la
cartouche.

¡

Push up on Center Connector
holding Collet in place, then, pull
downward on Center Connector
until Tube is free.

Empuje el conectador rápido hacia
arriba manteniendo la boquilla en
posición, entonces, empuje hacia
abajo el conectador rápido hasta
que el tubo se desprenda.

Pousser le connecteur central
vers le haut tout en maintenant le
collet en place, puis tirer vers le bas
jusqu’à ce que le tube soit libéré.

1

2

Inner Colet

Anilla interna

Collet interne

Center Connector

Centre el conector

Connecteur central

Receiving Tube

Tubo de Recibo

Tube Récepteur

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:

Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:

Pour les renseignements sur la
garantie et l’entretien ou pour
commander des pièces de
rechange: