English, Español, Français – Pfister F-049-PDKK User Manual
Page 3

Maintenance & Care
•
Mantenimiento y cuidado
•
Entretien et soin
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may
cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the
warranty.
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave
mojado para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos,
solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro
método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux
humide pour nettoyer et faire briller. L’utilisation des pâtes à polir, de détergents,
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des
dommages. Utiliser autre chose qu’un chiffon doux humide annule la garantie.
Cartridge Removal
Retiro del Cartucho
Retirage de la Cartouche
Turn off water supplies and relieve pressure before working on your
faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!
Fermez les arrivées d’eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet !
Aerator Cleaning
Limpieza del Aireado
Nettoyage de l’Aérateur
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
Spout Connector Removal
Extracción del conector de grifo
Retrait du connecteur robinet
IMPORTANT: do not disassemble
cartridge unit.
IMPORTANTE: no desensamble la
unidad del cartucho.
IMPORTANT : ne pas démonter la
cartouche.
Hose Connector Removal •
Extracción del conector de manguera
•
Retrait du connecteur du tuyau
1
Inner Colet
Anilla interna
Collet interne
Pressing lever, pull
tube down.
Al presionar la palanca,
tire del tubo hacia abajo.
En appuyant sur le levier,
tirez le tube vers le bas.
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com
For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:
Pour les renseignements sur la
garantie et l’entretien ou pour
commander des pièces de
rechange:
2
Push connector up then while pressing
top cap pull down on connector.
Empuje el conector hacia arriba y luego
presionando gorra verde tira hacia abajo el
conector.
Poussez le connecteur et puis en appuyant
bonnet vert tiré vers le bas le connecteur.