Pfister 171-4100 User Manual
Page 4
![background image](/manuals/359414/4/background.png)
4
6
7
5
4
6 WATER SUPPLY CONNECTIONS
Connect water Supply Lines (6A) to Faucet Inlets (6B). Hot water supply lines go into left
inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines are not included). Please follow
manufacturer’s instructions when installing suppy lines.
7 UNIT START UP
Turn on water supply inlet valves and check for leaks.
5 SECURING FAUCET
Align Faucet (5A) to sink surface. From underneath sink, secure faucet using
Wingnuts (5B). Hand tighten.
4 FAUCET INSTALLATION
Following manufacturer’s recommendations on use, apply plumber’s putty into putty groove
in bottom of Putty Plate (4A). Install the Putty Plate over the holes in your sink. Insert Faucet
Shanks (4B) through the end holes of the sink.
6 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
Conecte las líneas del suministro de agua (6A) a las entradas del grifo (6B). Las líneas de
suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las líneas de suministro
de agua fría se instalan en la entrada derecha.(Las líneas de suministro no son incluidas.)
Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.
7 Español: COMIENCE LA UNIDAD
Gire las válvulas de entrada del abastecimiento de agua y compruebe para saber si
hay escapes.
5 Español: CÓMO ASEGURAR EL GRIFO
Alinee el grifo (5A) con la superfi cie del fregadero. Desde abajo del fregadero, asegure
el grifo con las tuercas de mariposa (5B). Apriételas con la mano.
4 Español: INSTALACIÓN DEL GRIFO
En la ranura para masilla de la placa inferior (4A), coloque masilla para plomería siguiendo las
instrucciones del fabricante. Coloque la placa para masilla sobre los agujeros de su fregadero.
Introduzca las espigas (4B) del grifo en los agujeros extremos del fregadero.
6 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU
Reliez l’arrivée d’eau (6A) aux entrées du robinet (6B). Les canalisations d’alimentation
d’eau chavole entrent á l’admission gauche. Les canalisations d’alimentation d’eau
froide entrent á l’admission droite.(Tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas incluses.)
Veuillez suivre les instructions du fabricant quand installant les robinets d’arrivée.
7 Français : COMMENCEZ L'UNITÉ
Ouvrez les soupapes d’admission d’approvisionnement en eau et vérifi ez les
fuites.
5 Français : FIXATION DU MÉLANGEUR
Aligner le mélangeur (5A) par rapport à la surface de l’évier. Le fi xer depuis le dessous
de l’évier au moyen des écrous à oreilles (5B). Serrer ceux-ci avec les doigts.
4 Français : POSE DU MÉLANGEUR
Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure
(4A). Appliquer la plaque à mastic puis poser celle-ci au-dessus des trous du lavabo. Et les
tiges fi letées du robinet (4B) par les trous d’extrémité.
6A
6B
5B
5A
HOT
CALIENTE
CHAUD
COLD
FRIÁ
FROID
6B
6A
4B
4B