Pfister F-531-4HNY User Manual
Page 3
Maintenance & Care
•
Mantenimiento y cuidado
•
Entretien et soin
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com
For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie
et l’entretien ou pour commander
des pièces de rechange:
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use
of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause damage. Use
of anything other than a soft damp cloth will nullify the warranty.
Españo
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave mojado
para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos, solventes
orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro método de limpieza
distinto de un paño húmedo anulará
la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux humide
pour nettoyer et faire briller. L’utilisation des pâte à polir, de détergents, de nettoyants
abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des dommages. Utiliser autre
chose qu’un chiffon doux humide annule la garantie.
Cartridge Removal
Retiro del Cartucho
Déplacement de Cartouche
Aerator Cleaning
Limpieza del Aireado
Nettoyage de l’Aérateuraaa
Turn off water supply lines and relieve pressure before
working on your faucet!
¡Apague las líneas de suministro del agua y releve la presión antes
de trabajar en su grifo!
Arrêtez les lignes d’approvisionnement en eau et soulagez la
pression avant de travailler à votre robinet !
To remove Pull-out Hose, press on
the tabs and pull hose connector
down.
Para quitar sacar la manguera, pulse
en las pestañas y tire de conector de la
manguera hacia abajo.
Pour supprimer sortir le tuyau, appuyez
sur les languettes et tirez raccord de
tuyau vers le bas.
1
2
Remove Valve Body Hose as shown.
Retire la manguera de la válvula como
se muestra.
Retirer le tuyau de vanne comme
indiqué.
1
2
3
IMPORTANT: Do not
disassemble cartridge unit.
IMPORTANTE: No desensamble
la unidad del cartucho.
IMPORTANT : Ne pas démonter
l’ensemble cartouche.
Hose Removals
Retire la mangueras
Dépose du tuyau
Dock Assembly Removal
Retiro de la asamblea
del muelle
Déplacement d’Assemblée de
dock
Remove hose prior.
Retire la manguera antes.
Retirer le tuyau avant.
Use a coin or washer.
Utilice una moneda o una
lavadora.
Utilisez une pièce de
monnaie ou une rondelle.