beautypg.com

Parts list / liste des pièces / lista de piezas – Powermate PM0435100 User Manual

Page 9

background image

9

REF. PART

DESCRIPTION

DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

1

0066005

Carrier, assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

Note A

Engine Robin EX30 OHC

Moteur

Motor

1

3

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

4

4

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18

3

5

0057512

Bolt whz 3/8-16 x 1.25

Boulon

Perno

4

6

0062196

Connector, panel

Connecteur, tableau

Conector, panel

1

8

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 1 1/4

Boulon

Perno

2

9

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

4

11

Note B

Washer, star external 1/4

Rondelle à dents externa 1/4

Arandela, estrella 1/4

1

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20

Tuerca, nyloc 1/4-20

3

14

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

15

0057254

Nut, flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca, 5/16-18

5

16

0063784

Cordset, 25 foot 20 amp

Ensemble de cordons, 25 pieds 20A

Juego de cordón, 25 pies 20 amperios.

1

17

0049224

Assembly, ground wire

Ensemble fil de masse tressé a tierra

Conjunto, cable trenzado

1

18

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelle à dents externa 5/16

Arandela, estrella 5/16

2

19

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4

Perno

1

20

0063864

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

21

0062566

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

22

0066006

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

22A

0049072

Circuit Breaker 25 amp

Disjoncteurs 25 amp

Cortacircuitos 25 amp

2

23

0062020

Screw #6-19 x .50 Torx

Vis

Tornillo

4

24

0066004

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

25

Note C

Fuel tank assembly

Ensemble complet du réservoir

Conjunto tanque

1

25A

0064057

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

25B

0061756

Fuel shut off with filter

Robinet de carburant

Válvula combustible con filtro

1

25C

0062673

Fuel Bushing

Bague d’essence

Buje de combustible

1

26

0058618

Screw #10 x 1 hex SDS

Vis

Tornillo

4

27

0062301

Bracket, foot

Support de pied

Soporte del pie

1

28

0064552

Handle

Poignée

Manija

1

29

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

30

Note B

Bolt, 5/16 x 2 1/4

Boulon

Perno

1

31

0057704

Wheel

Roue

Rueda

2

32

0055894

Rubber Foot

Pied

Pie

2

33

Note B

Bolt, carriage 1/4 x 2

Boulon

Perno

1

34

0049352

Washer, flat 5/16 W

Rondelles plates 5/16 large

Arandela, plana 5/16 lejos

4

35

Note B

Bolt, 3/8-16 x 4.25

Boulon

Perno

2

36

0057578

Nut, nyloc 3/8-16

Écrous nyloc 3/8-16

Tuerca, nyloc 3/8-16

2

37

0062760

Bracket, air cleaner

Support

Soporte

1

38

0062761

Bolt, flange

Boulon

Perno

1

39

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4

2

40

0062502

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

2

41

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelle plates 5/16

Arandela, plana 5/16

3

42

0000901.01 Bolt, whz 5/16-24 x 5/8

Boulon

Perno

2

43

0061393

Nut whz 8mm

Écrous

Tuerca

2

44

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

1

45

0062433

Wheel spacer

Bague d’espacement

Espaciador de la rueda

2

46

0058955

Cap, plastic

Capuchon

Tapa

1

47

0055042

Washer, flat 3/8

Rondelles plates 3/8

Arandela, plana 3/8

2

48

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1

Boulon

Perno

2

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our
service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
Note C: Contact your nearest Coleman® Powermate® Service Center for replacement fuel tanks.

WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all
service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou
contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche.

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un
préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Nota A: Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o
comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman® Powermate® más cercano.

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o
representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio
eléctrico.