MoJack Push Mower Lift User Manual
Push mower lift élévateur pour tondeuse poussée, Elevador para podadora
Instructions for Assembly and Operation
Directive d’assemblage et d’utilisation
Instrucciones de ensamblaje y operación
Push Mower Lift
Élévateur Pour Tondeuse Poussée
Elevador para Podadora
Model #35007
© 2012 (MoJack Distributors, LLC) MoJack and the MoJack logo are registered trademarks of MoJack Distributors, LLC.
Ver. 082812
Questions, problems, missing parts? DO NOT RETURN TO RETAILER before calling our customer
service department at 1-877-575-3173, Monday – Friday, 8 a.m. – 5 p.m., CST.
Questions, problèmes, pièces manquantes? NE RETOURNEZ PAS CHEZ LE DÉTAILLANT avant
d’appeler notre service à la clientèle au 1-877-575-3173, du lundi au vendredi, de 8h à 17h, HNC.
¿Dudas, problemas, piezas faltantes? NO LO DEVUELVA A LA TIENDA antes de hablar con nuestro departamento de servicio
al cliente, al 1-877-575-3173, de lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm, CST.
RULES FOR SAFE OPERATION
Remember any equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand
how to operate the equipment.
1. Always exercise caution when using power equipment such as a push mower.
2. Make sure all parts of the Push Mower Lift are secure before use.
3. Make sure your push mower is OFF before beginning maintenance.
4. DO NOT EXCEED 40 lbs. of weight load on the Push Mower Lift.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Souvenez-vous que tout matériel peut provoquer des blessures s’il est utilisé incorrectement ou si
l’utilisateur ne comprend pas comment faire fonctionner l’équipement.
1. Soyez toujours prudent lorsque vous utilisez un équipement électrique comme une
tondeuse poussée.
2. Assurez-vous que toutes les pièces de l’élévateur pour tondeuse poussée sont bien serrées
avant utilisation.
3. Assurez-vous que votre tondeuse est éteinte avant d’en commencer l’entretien.
4. NE PLACEZ PAS une charge de plus de 18 kg (40 lb) sur l’élévateur pour tondeuse poussée.
REGLAS PARA MANEJO SEGURO
Recuerde que cualquier equipo puede causar lesiones si no se maneja debidamente o si el usuario no sabe manejarlo.
1. Siempre tenga cuidado al usar equipo motorizado, como una podadora.
2. Revise que todas las piezas del elevador para podadora estén firmes antes de usarlo.
3. Revise que la podadora esté APAGADA antes de empezar su mantenimiento.
4. NO EXCEDA LOS 18 kilos (40 lb.) de peso máximo en el elevador para podadora.
WARNING AND SAFETY INFORMATION
CONSEILS DE SÉCURITÉ
ADVERTENCIA Y SEGURIDAD
Before beginning assembly please remove all parts and hardware from package. If any parts or hardware are missing or
damaged, DO NOT RETURN TO THE RETAILER. PLEASE CALL 1-877-575-3173 AND MOJACK WILL REPLACE THE ITEMS.
Warranty is 1 year from original date of purchase. Questions call 1-877-575-3173. You must register this product within
30 days to be eligible for the warranty.
Avant de commencer le montage veuillez retirer toutes les pièces et la quincaillerie de l’emballage. Si des pièces ou de
la quincaillerie manquent ou sont endommagées, NE RETOURNEZ PAS CHEZ LE DÉTAILLANT. VEUILLEZ APPELER LE
1-877-575-3173 ET MOJACK REMPLACERA LES PIÈCES EN QUESTION les articles. La garantie est limitée à un (1) an à
partir de la date d’achat originale. Pour toute question veuillez composer le 1-877-575-3173. Vous devez enregistrer ce
produit dans les 30 jours suivant l’achat pour pouvoir avoir droit à la garantie.
Antes de empezar el ensamblado, saque del empaque todas las piezas y accesorios. Si alguna pieza o accesorio están dañados o
faltan, NO REGRESE A LA TIENDA. POR FAVOR LLAME AL 1-877-575-3173 Y MOJACK REEMPLAZARÁ LOS ARTÍCULOS.
La garantía es de un año a partir de la fecha de compra original. Si tiene dudas llame al 1-877-575-3173. Debe registrar este
producto en 30 días para tener derecho a la garantía.