Keter Manor Pent 6x4 User Manual
Page 4

s13b (x29) 12 mm / 0.47”
sc15 (x7) 16 mm / 0.63”
ds2b (x4) 10 mm / 0.39”
s10b (x14) 12 mm / 0.47”
s26b (x120) 26 mm / 1”
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
SELF-DRILLING SCREW | vIS AUTO-FOREUSE | TORNILLO DE AuTO-ATORNILLADO | SELBSTBOHRENDE SCHRAUBE |
ZELF TAPPENDE SCHROEF | vITE AUTOFILETTANTE | PARAFuSO AuTORROSCANTE
• Use a powerful electric screwdriver. The screw should drill itself to a metal profile.
• Utilisez un tournevis électrique puissant. La vis doit percer elle-même une tablette de métal.
• Use un destornillador eléctrico potente. El propio tornillo debería perforar el contorno de metal.
• Verwenden Sie bitte einen leistungsstarken, elektrischen Schraubenzieher.
Die Schraube soll sich in das Metallprofil hineinschrauben, ohne vorzubohren.
• Gebruik een krachtige electrische schroevendraaier. De schroef moet zichzelf in een metalen profiel boren.
• Usare un cacciavite elettrico con buona potenza. La vite si filetterà automaticamente nel profilo metallico.
•Utilize uma chave de fendas elétrica potente. O parafuso deve atarrachar-se num contorno de metal.
1
2
3
cm
0.5
1
1.5
inch
1
2
3
cm
0.5
1
1.5
inch
SCREWS | vIS | SCHRAuBEN | TORNILLOS | SCHROEVEN | vIT | PARAFuSOS
2
t (x3)
1
t (x1)
1
2
t
t
MPFL
1
2
t
t
t
FC7
FC7
C3Z
C3Z
MPFL (x1)
97 x 168.5 cm
38.1” x 66.3”
FC7
(x2)
164 cm
64.5”
C3Z (x2)
92.5 cm
36.4”
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL| ARMADO DEL PISO| MONTAGE DER BODENPLATTE |
VLOERPANELEN | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange | El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales
que se pueden utilizar como repuestos | In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile
genutzt werden können | De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt
kunnen worden | La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari per l'uso come parti di ricambio | A
embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição
NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE: En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut différer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA: debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN: Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP: vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen.
NOTA: a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva dell'assemblato può variare leggermente dalle dimensioni specificate.
NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
6
7