Keter Apex 8x6 User Manual
Page 10

DECIDING ON THE LOCATION OF WINDOWS
• Note that these panels (SPK) can be installed in any of the six wall panels.
• The window panel can be installed in the back or either of the side walls.
• Decide on configuration before beginning assembly.
EMPLACEMENT DES FENÊTRES
• Notez que ces panneaux (SPK) peuvent être installés sur n'importe lequel
des six pans de mur.
• Le panneau portant la fenêtre peut être installé à l'arrière ou sur l'un des
murs latéraux.
• Décidez de la configuration avant de commencer le montage.
BESTIMMUNG DER POSITION VON FENSTERN
• Beachten Sie, dass diese Elemente (SPK) in jedes der sechs
Wandelemente eingesetzt werden können.
• Die Fensterelemente können entweder an der Rückwand oder an
den Seitenwänden angebracht werden.
• Entscheiden Sie sich vor Montagebeginn für eine bestimmte
Positionierung der Fenster.
DECIDIR LA UBICACIÓN DE LAS VENTANAS
• Observe que estos paneles (SPK) pueden ser colocados en cualquiera de
los seis paneles de pared.
• El panel de la ventana puede ser instalado en la pared posterior o en las
paredes las laterales.
• Decida la configuración antes de empezar el armado.
OVER DE LOCATIE VAN RAMEN BESLISSEN
• Let op dat deze panelen (SPK) in elk van de zes-murige panelen
kunnen worden gemonteerd.
• U kunt het raampaneel in de achter- of één van de zijmuren
installeren.
• Beslis over de samenstelling voordat u begint met het monteren.
SCEGLIERE LA POSIZIONE DELLE FINESTRE
• Notare che questi pannelli (SPK) possono essere installati in uno
qualunque dei sei pannelli a parete.
• Il pannello della finestra può essere installato nella parte posteriore o
anche sulle pareti laterali.
• Stabilire la configurazione prima di iniziare il montaggio.
LOCALIZAÇÃO DAS JANELAS
• Tenha em atenção que estes painéis (SPK) podem ser montados em
quaisquer um dos seis painéis laterais.
• O painel da janela pode ser montado na traseira ou nas laterais.
• Escolha uma determinada configuração antes de iniciar a montagem.
10